ID работы: 4427110

Я счастлив быть здесь

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
50
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
49 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 66 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 5. "Ванесса Круз"

Настройки текста
Что-то щекочет его лицо. В сонном состоянии, он не может понять почему лицу и груди щекотно. Не открывая глаз, он поднял руку и почесал раздраженное место на лице. Рэд уже решил повернуться на бок и зарыться лицом в подушку, как тут его нос уткнулся в чье-то теплое тело. Это был ее запах. Осознание происходящего мгновенно прогнало сон. Открыв глаза он увидел, что ее волосы были везде, некоторые были на его теле. Рэд поднял руку, которая лежала на ее талии, в опасной близости к такой желанной, для него, части ее анатомии, к которой он так хотел прикоснуться без каких либо барьеров в виде одежды, и погладил ее по волосам, приглаживая их. Он остро чувствовал две вещи. Первое, его правая рука, которая служила ей подушкой, сильно онемела и прямо сейчас он ощущал как миллионы иголок воткнулись в его кожу. А второе - он был возбужден. Очень возбужден и это почти болезненно. Рэд отодвинул нижнюю часть тела от ее бедер и уткнулся носом в ее мягкие волосы у основания головы. Его Лиззи была удивительно горячей находясь в глубоком сне. Он слегка переместился, вынимая руку из под ее головы, но почувствовав смещение, она лишь сильнее прижалась к нему, издавая при этом очаровательные сонные звуки. - Хорошо, дорогая, - прошептал он, - Я думаю, мы можем полежать так еще немного. Зарывшись лицом в ее шею, он еще немного отодвинулся от нее и положил одеяло между их бедрами, ограждая ее от своего… возбуждения. Он наверно задремал, поскольку теперь он проснулся от того что рядом с ним происходит движение. - Ты снова покидаешь меня? - он спросил хриплым голосом. Ее тело замерло в его руках. - Я не могла бы, даже если б захотела, - тихо сказала она. - Ты отлежала мне руку. Он почувствовал кончиками пальцев касание ее губ. Его сердце затрепетало в груди. - Очень неудобно спасть в джинсах. - Ты могла их снять. Я бы не возражал, - сказал он ей. - Да, я уверена, что не возражал бы. Ты любишь разговаривать с женщинами без штанов. В этом проблема. Он замер. - Что это значит? Она закатила глаза, зная, что он этого не мог увидеть. - Ничего. Только то, что у тебя есть определенная... репутация. На мгновение он задумался, а потом резко отстранился от нее ловя ее взгляд. - Не с тобой. Никогда с тобой. Он встал с кровати и пошел в ванну. - Подожди, Рэд, я… - Лиз быстро села, но рукой она сразу схватилась за шею, - Ой! Услышав возглас он сразу развернулся. - Что такое? - спросил он с беспокойством. - Ой, - тихо она ответила. - Лиззи? - он вернулся к ней и сел рядом. - Поговори со мной. - Дурацкая кровать, - проворчала она потирая шею, - видимо пружина каким-то образом была не там где надо… нет, не эта кровать, в мотеле. - Я говорил тебе - нужно менять место, - его руки уже работали над ее напряженными мышцами. Он надавливал в нужном месте, чем самым вызывал у нее непроизвольные мягкие стоны. Уронив голову вперед, предоставляя тем самым лучший доступ к шее и плечам, она наслаждалась его прикосновениями. - Да, да, прямо там. Ну да, конечно, именно эту фразу ей нужно было простонать, когда его большой палец нашел комок нервов между лопатками. - О, боже, да... Твою мать! Ее стоны стали для него мучением, он еле сдерживал себя. Это было уже слишком. Она предоставила ему полный доступ к шее для массажа, еще глубже и плотнее падая на него, упиваясь его прикосновением. Лиз положила голову ему на плечо, уткнувшись лицом в его шею. Чуть позже, она взяла его за руку и потянула вниз, заставляя его обнять себя. - Я не имела в виду то что сказала. - Имела, - тихо ответил он, - Ты можешь мне доверять. Я бы никогда не сделал ничего подобного. Я не играю в игры. Она вздохнула и кивнула в ответ, сжимая его руку. - Как насчет завтрака? Ты голодна? - Да. Он прижался губами к ее голове и медленно распутал себя от нее чтобы встать. - Только не блины. Он выглядел смущенно. - Зачем мне делать блины? Ты ненавидишь блины. Ее сердце наполнилось теплом, она думала, что невозможно любить его больше. Если он и заметил ее реакцию, то вида не показал. - Чувствуй себя как дома, пока я готовлю завтрак, - сказал он. - И, Лиззи, - она посмотрела на него, - Никуда не уходи.

***

Лиз была раздражительной, а голова просто убивала. Их последний преступник каким-то образом узнал, что ФБР идет за ним, и благодаря Капитану Америки, который был не достаточно внимательный на задании, Лиз получила удар по голове. Крови не было, зато была огромная шишка, которая очень сильно болела. Плюс, если добавить тот факт, что она толком не ела - все вместе только усугубило ее болезненное состояние. И вот, вместо того чтоб спокойно поесть, ее срочно вызвал Рэд. В тот самый миг, когда она вошла в его убежище и увидела его таким довольным, она почувствовала как теряет последние крупицы самообладания. Сцепив зубы и сжав кулаки она подошла к нему. Рэд тут же встал и вытер рот салфеткой, видимо только что закончил есть. "Отлично" - подумала Лиз еще больше злясь. - Лиззи! - он поздоровался широко улыбаясь ей, - Прости за бардак, только что мы ели самые вкусные свиные отбивные и... - Чего ты хочешь?! - выплюнула она, прерывая его. Рэд поднял бровь, а его улыбка медленно погасла. - Ладно. Прошу, - рукой он указал на кресло возле камина, приглашая ее сесть. - Я постою. Кивнув, он прежде чем сесть, подошел к бару и плеснул в стакан скотч. - Мне нужен Фулкрум, - сказал он без предисловия. “Ну и наглость” - подумала Лиз. - Ради этого я приехала? Ты не подумал, что у меня могли быть дела поважнее? Ну, например: мне срочно нужно вступить в контакт с кем-то из корпорации... - Да-да. Мне нужен Фулкрум. - У нашего призрака есть имя - Ванесса Круз. И если мне удастся найти человека, который ее нанял… - она продолжала говорить не замечая его слов. - Агент Кин, я ненавижу играть в игру “зуб за зуб”, но ввиду нынешних обстоятельств, я должен настаивать - мне нужен Фулкрум. Боюсь, это стало вопросом жизни и смерти. - Я знаю, как много это значит для тебя. - О, я не думаю, что ты можешь себе представить серьезность ситуации, - он сказал это с саркастической улыбкой на лице. - А ты не представляешь, как много для меня значит узнать, какую я роль играю во всем этом. Поскольку ты сказал мне, что это файл для шантажа, а я - федеральный агент, то я никак не могу передать тебе эту информацию, которая может дать тебе рычаги воздействия на людей, которые, насколько я знаю, работают на наше правительство. - Эти люди нанесли ракетный удар по “Фабрике”, чтобы убить нас, чтобы сохранить их секрет в тайне. - Речь в Томе, не так ли? Он усмехнулся. - Нет, просто меня пытаются убить. Я буду абсолютно счастлив, свести тебя с кем-то кто имеет дело с шпионажем внутри корпораций, но мне нужен Фулкрум. Подумай об этом, Лиззи, - сказал он и вышел из гостиной оставив ее одну.

***

- Агент Кин хочет встретится. Фулкрум, - сказал Дэмбе. Может она все же изменила своё решение?

***

В тот момент, когда он встретился с ней взглядом, он уже знал - что-то не так. Она стояла перед его автомобилем и он подошел к ней. - Что случилось? - Я провела последние 42 часа с мужчиной, который является прирожденным, патологическим лжецом. Его сердце сжалось. - Том. - Да. Том. - Лиззи… - Нет, ответь мне, - прервала она, - Этот мужчина, этот лжец, он сказал мне кое-что… Кое-что, что я хочу чтоб ты подтвердил. Теперь, прежде чем я спрошу, я хочу чтоб ты ответил мне да или нет. Хорошо? Он чувствовал, что его пульс был быстрее чем она произносит эти слова. Что он сказал ей? - Да, - просто ответил Рэд. - Ты нанял Тома. - Я уже сказал это тебе, - Рэд ответил, но на лице появилось замешательство. - Да, я знаю. Но вот то, что ты не сказал мне - ты нанял его, чтоб получить Фулкрум. В течении нескольких секунд он не мог произнести и слова. - Нет, Лиззии… - Так тебе нужен или не нужен Фулкрум? - Да, мне нужен. Но, Лиззи, позволь мне объяснить, почему... Ее глаза были широко раскрыты и полны слёз, от боли у нее подкашивались ноги. - Нет, ты не можешь объяснить. Вот. - она протянула ему черный кейс, толкая его ему в руки, - Это всё что ты хотел. Теперь оно у тебя есть. Он проигнорировал ее протянутую руку с кейсом. - Лиззи, когда я нанял Тома... Она поклялась себе, что не сломается перед ним снова, но чтоб добиться этого ей нужно уйти. Прямо сейчас. - Я сказала: не пытайся объяснить мне почему. Мне не интересно это почему! Я просто хочу чтоб это все прекратилось прямо сейчас. Возьми! Поскольку он не двигался, Лиз практически бросила кейс на капот его машины. Она развернулась и направилась к своему автомобилю, проходя мимо него и оставляя все загадки и его позади. - Лиззи! - Рэд крикнул ей вслед, его голос был надломлен, - Лиззи! Когда она дошла до своего авто, Рэд отвернулся, не всилах смотреть на ее отъезд. Острая мучительная боль пронзила его грудь, и пока он не услышал ее крик, он не знал, что это болело не только его сердце. - Нет! - Реймонд! - Дэмбе позвал его, когда тело уже упало ударившись об асфальт. - Дэмбе! - крикнула Лиз и упала на колени рядом с мужчиной, который принес столько боли в ее жизнь. Дальше прозвучала череда выстрелов. Лиз сняла с шеи свой белый шарф и прижала к ране. Кровь мгновенно пропитала ткань и она почувствовала теплую ярко-красную жидкость на своей коже. Он не мог умереть здесь. Он не должен умереть, не дав ей позможность ударит его за всё это. - Реддингтон! ТВС
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.