Часть 1
1 июня 2016 г. в 11:51
Вот слова Коры: Хочу заказать кое-что из интернета, и чтобы мама не видела. Можно доставят на твой адрес?
Будь Дерек умнее, непременно спросил, что там. Но нет, вместо этого лишь проронил: «Конечно, как хочешь».
***
А хотела Кора, как оказалось, товары из некоего магазина под названием «Агент Провокатор», и Дереку пришлось ставить в бумагах подпись за их доставку.
- Хотите добавить перчинки на день Валентина, - интересуется почтальон, ровесник Коры по имени Стайлз, с самоуверенной улыбкой и большими карими глазами. – Прелесть для вашей мамзели?
Дерек вырывает коробку из рук почтальона.
- У меня никого нет, - рычит он и захлопывает дверь у наглеца перед носом.
***
И тут же отмахивается, решив, что это дело одного раза; отдает сестре посылку и живёт-поживает себе дальше.
***
- У них супер-пупер распродажа? Или никак не можете найти ваш размер?
На этот раз, стоит лишь потянуться к посылке, почтальон резко отстраняется.
- Для моей сестры, - сдаётся Дерек, и когда в глазах наглеца проносится столько разных чувств, добавляет:
- Она всё ещё живёт у родителей и не хочет, чтобы они видели.
Почтальон смеётся, и, наконец-то, как положено, отдаёт посылку в руки:
- О, парень, я её не виню.
И Дерек как никогда непреклонен в своем желании его не понимать.
***
На сей раз вовсе не «Агент Провокатор» и не голливудский «Фредерик», но Дерек всё равно знает, что там. Всё из-за Эрики (которая любит наносить психологические травмы друзьям), и он бы прогнал неприятные мысли из головы… но эта простая коричневая коробка с аккуратной надписью «Knife Depot» на боку ему мешает.
- Как по мне, так уже на 50 оттенков смахивает, - говорит почтальон, которого вовсе не спрашивали. Он держит посылку подальше от Дерека. Тот ставит подпись за отвратительный вкус Коры, а в голове у него уже раздаётся крик матери с обвинениями, как же он разбаловал младшую сестру. Будто вовсе не она позволяет Коре жить в доме бесплатно.
– Хотя, может, твоё?
Дерек отдаёт бумаги, протягивает руки, ожидая посылки, и рявкает:
- Не моё!
- Ну и огонь же у тебя сестричка, - почтальон улыбается, и Дерек уже слаб настолько, что готов признать: у этой «любопытной Варвары» такая улыбка, обалдеть просто.
***
Судя по всему, сестра воспринимает единоразовое «да» как свободу к действию и совсем сходит с ума со своими он-лайн покупками.
- Этим она успокаивает свою совесть, так как ещё до сих пор не притрагивалась к дипломной, - умничает Лора, будто её курсы психологии лет десять назад дают ей право строить из себя настоящего врача.
- Этим Кора демонстрирует свою наглость.
- Ну откажи тогда ей.
Благопристойности Лоры не хватает на то, чтобы притвориться, будто Дереку хоть когда-то хватит смелости сказать младшей сестре «нет».
***
- Теперь-то точно твоё, - почтальон держит в руках жесткий, белый пакет, на котором ясно написано «Dress Barn». А ещё ясно, что на этот раз за доставку подписываться не надо.
- Моё, - Дерек награждает его сердитым взглядом. – У мамы день рождения на следующей неделе.
Почтальон краснеет, мило улыбается, и Дерек изо всех сил принимается не думать, сколько веснушек у этого парня.
- Несомненно, ей понравится. Чтобы там ни было.
Стайлз протягивает пакет, и они с Дереком соприкасаются пальцами. И в этом ничего такого нет. НИЧЕГО.
***
Однажды Кора решает, что ей просто необходимо купить пять футов «Sweethearts» с её именем на них. Незнакомая почтальон с милым лицом и сногсшибательными ямочками на щеках доставляет посылку. Ни одного пошлого предположения, что там написано, Дерек не слышит.
- А где обычный парень? – удивляется он прежде, чем успевает подумать.
- Стайлз? У него неделя выходная. С отцом уехал или что-то вроде, - почтальон отдаёт Дереку скверный жизненный выбор Коры и машет рукой на прощание. Понятно, она прекрасно знает своё дело. Вот только почему-то Дерек очень скучает по Стайлзу.
***
Кроме девочки с ямочками на щеках, ещё приходит парень с кривоватой челюстью. Тоже приятный, знаток своего дела. Дереку эта парочка не нравится. Но больше всего ему не по душе Стайлз, естественно. С ненастоящим именем. И с полным непрофессионализмом.
***
Дерек с трудом сдерживает слёзы, когда Стайлз, наконец-то вернувшись на работу, звонит в дверь (будто за «Ридер Дайджест» требуется подпись).
- А тебе это надо? – спрашивает наглый почтальон. – Просто статья про яблочный уксус просто улёт.
Дерек тащит журнал у Стайлза из рук, даже не собираясь стесняться собственных предпочтений в том, что касается легкого чтива.
- Вам разрешают копаться в чужой почте? – возмущается он. Стайлз смеётся, его явно ничего не заботит.
А Дерек вовсе по нему не скучал.
Когда-нибудь Дерек себя в этом убедит.
***
Лора, наверное, сказала Коре нечто нелицеприятное насчёт этих «Sweethearts», ведь в этот раз Стайлз, стоя с коробкой в руках на пороге, говорит:
- Теперь ты покупаешь у Бейонсе? Правда? Не знаю, каким спортом занимаешься, но результаты на лицо. Честное слово.
Он машет рукой примерно в сторону тела Дерека, краснеет со всей мочи, хотя у него хватает сил на привычную уже самодовольную ухмылочку.
В самом деле, ну просто необходимо пожаловаться на Стайлза, на то, какой никудышный он работник. Но как-нибудь в другой раз.
***
Дерек по собственной дурости рассказывает об этом Лоре.
- Каждая, каждая посылка не обходится без его ехидства. Хотя они же для Коры!
Он бросает на младшую сестру сердитый взгляд, а та лишь по очереди набивает рот то киноа, то шпинатом, а то и вовсе «Sweethearts». Она давно в своего рода писательской Дзен-зоне, и по сему не тратит на них своего королевского внимания.
- Это, разве, не нарушение федерального законодательства? – спрашивает Лора. Вообще-то, она юрист, сама должна знать.
Дерек бросает в сторону Коры ещё пару сердитых взглядов – её ведь вина.
- Наверное.
Лора задумывается на секунду:
- На твоём месте, я бы пожаловалась. Как-никак, он государственный служащий. И его поведение – сплошное хамство.
Эти слова он прокручивает в голове, пока едет от Лоры на почту после обеда.
***
- Хочу подать жалобу, - объясняет Дерек девочке за столом, и судя по бейджу, её зовут Кира. - На моего почтальона.
Девушка улыбается вежливо.
- Конечно. Знаете его имя? Или назовете свой адрес?
- Стайлз, - он чувствует себя дураком. Ну что за дурацкое имя, что за дурацкий почтальон со своей болтовней из-за доставки, которая даже не Дерека.
- Постоянно комментирует мои посылки. Не чтит святость почтовой службы США.
- Извините, но разговаривать не запрещено. У неё, в отличие от Стайлза, хватает совести хотя бы оправдываться. – Хотите я с ним поговорю? Или можете подождать, когда начальство вернётся с обеда, и обратиться туда.
Дерек славится своим упрямством:
- Ничего страшного, я подожду.
***
Он долго меряет шагами офис почты, пока Кира просит его не пугать всех людей вокруг. Дерек выходит на улицу и меряет шагами её, пока на своём дурацком грузовичке не подъезжает Стайлз, свистящий не в ноты.
- Привет, Дерек, - он и смущён и одновременно немножко рад. - Знаешь, сейчас можно оплатить он-лайн, и я сам заберу её у тебя, как у члена нашего общества.
Стайлз почти, но не совсем, умудряется сохранять каменное лицо, пока говорит. Дерек гадает, а не стал ли этот парень почтальоном, лишь бы отпускать такие скабрезные шуточки. Уж что-то, а Стайлз такого шанса никогда не упустит.
- Нет, мне нужно с кем-то поговорить, - отвечает Дерек, уже не сердясь, так что приходится напомнить себе, какой УЖАСНЫЙ из этого парня почтальон.
Стайлз глушит мотор грузовика:
- Погоди секунду, я тебя тут плохо слышу.
Возможно, на свете существует способ красиво спускаться из кабины грузовика. Яснее ясного, Стайлз пока его не нашёл.
Дерек изо всех сил старается не улыбнуться.
- Что ты говорил? – спрашивает почтальон, как только подходит к Дереку. – Поговорить? Какие-то проблемы?
Вблизи теперь хорошо видно, какие у него длинные ресницы, и как от солнца у него уже начинает облезать нос.
- Ты – моя проблема, - ничуть не колеблясь заявляет Дерек.
- Я? Что я тебе сделал?
Этот вопрос оправдывает жалобу Дерека, но вместо того, чтобы ответить «Ты постоянно суешь нос в мои дела, обсуждаешь мою сестру, хотя должен придерживаться хорошего тона и притвориться, будто не знаешь, что это за посылки», он кричит: «Я не могу перестать думать о тебе».
Стайлз бледнеет на секунду. У Дерека обрывается сердце: похоже, теперь он всё же получит нового профи почтальона, нравится это ему или нет. Но вдруг Стайлз смеётся:
- Ну, с этим я смогу тебе помочь. И так как он уже понял, что со словами Дерек не в ладу, то просто притягивает его для поцелуя.
***
- Хотите добавить перчинки на день Валентина, - интересуется почтальон, протягивая невзрачную, серую коробочку из «Амазона». – Прелесть для вашей мамзели?
- Как бы мне хотелось, чтобы ты перестал себя так называть, - хмурится Дерек.
Стайлз смеётся.
Да, надо признать, теперь Дерек Хейл как никогда доволен работой почты.