ID работы: 4438722

Пять стихийных бедствий

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
13
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Роковая высота — Бог ненавидит и тебя, — сообщил Фарфарелло, пока Шульдих утирал банданой пот с лица. — Это Кроуфорд меня ненавидит, — просипел он в ответ. Шульдих как раз всерьез раздумывал над тем, чтобы выстрелить Кроуфорду в спину. Ублюдок, подумал он. Ненавижу тебя. Это хорошая тренировка выносливости. Выше по склону Кроуфорд помахал ему рукой. Ночью ты слишком быстро выдохся. Оу… приготовься бежать. Ты больше никогда не окажешься снова в моей постели. — Отпуск в живописной Исландии, — саркастично пробормотал Шульдих. — Ублюдочная Исландия, ублюдочная гора… Охуеть! Они дружно вытаращились на вершину, а затем рванули обратно вниз, и куда быстрее, чем карабкались наверх, раз уж Эйяфьядлайёкюдль решила сделать свой вид более узнаваемым для горе-альпинистов. — О, да, — счастливо заключил Фарфарелло, — Бог тебя ненавидит. Завтрак в Америке. — Ненавижу работать в Америке, — брюзжал Наги, — все такие приветливые, — телекинезом он оторвал голову последней цели. — «Доброго вам дня, » — он нервно передернулся. — Потом возьмем замороженный йогурт, — сказал Кроуфорд так, словно шел на уступку. — Я хочу пиццу, сосиски в тесте и жаренные крылышки. Если уж мы вынуждены тут находиться, я хочу суррогатной еды. — Это Калифорния, здесь замороженный йогурт — самый что ни на есть суррогат. — Долбаная Калифорния! — выкрикнул Наги зло и впечатал ногу в землю. Разлом Сан Андреас издал очень специфический, натужный звук. Кроуфорд и Наги переглянулись и побежали. — Вы наказаны, молодой человек! — прокричал Кроуфорд, когда начали рушиться здания. Все во власти твоей. — Бедный малыш, — издевался Шульдих, поглаживая бровь Кроуфорда. — Что, плохой мальчик чуть не убил тебя? — Нет, — огрызнулся Кроуфорд. — Я знал, что он кинется, а потом впадет в бешенство. — Ничего подобного, — пицца мешала Наги говорить внятно. — Кстати, ненавижу этот лес. Шульдих бросил ему батончик Сникерса. Три-два-один, отсчитал Кроуфорд в уме и выстрелил несколько раз, как только цель и ее сопровождающие показались в зоне видимости на дорожке туристического маршрута. Все они упали. — Уходим. — Кроуфорд, — позвал Фарфарелло, не отрываясь от бинокля. — Ты предвидел, что попадешь им в бензобак? — Мм, — озвучил Кроуфорд, наблюдая, как пламя начинает облизывать лесной полог. — Убегаем? И они побежали. Темза, сэр!(1) — На этой неделе ничего не стрясется, да? — уточнил Шульдих угрожающим шепотом Кроуфорду на ухо. — Никаких извержений, никаких землетрясений или Геенны Огненной? — Нет, — расслабленно заверил Кроуфорд. — И любое убийство будет чистой воды развлечением. — Кстати об убийствах, где носит обслуживание номеров? — Дай им хорошие чаевые, когда они сюда доберутся. — Я дам им такие чаевые, что всем чаевым чаевые, — вполголоса пообещал Шульдих, перезаряжая свой пистолет. Час спустя они, наконец, выбрались из постели. И пока Шульдих возмущенно разглагольствовал об отвратном обслуживании, Кроуфорд прогулялся до окна и выглянул наружу. Снаружи уже поджидало потрясение. Поток воды стремительно проносился мимо, в трети метра под окном их комнаты на пятом этаже. Вполне возможно, что его Дару срочно нужна перенастройка. Ископаемые моря. — Расслабьтесь, — сказал Кроуфорд, — Марс мертвая планета, мы не столкнемся здесь с природными катаклизмами. Скафандры там или нет, а выражения на лицах Шварц были вполне угадываемы. Кроуфорд вздохнул. — Как только мы убьем ученых, которые пытаются тут найти воду, мы уйдем. Обед за мной всю неделю. — Месяц, — поправил Шульдих. — Год, — добавил Фарфарелло. — На веки вечные, — заключил Наги. Отдаленный взрыв заставил почву под их ногами предупреждающе вздрогнуть. Они потрясенно уставились на горизонт. — Думаю, они все же нашли воду, — предположил Фарфарелло. И когда тридцатиметровая стена воды вздыбилась над ними, Кроуфорду подумалось, что по крайней мере товарищи по команде не дадут ему утонуть — пристрелят раньше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.