Loyalty

NC-21
Завершён
404
4
Фэндом:
Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
111 страниц, 59 854 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
404 Нравится 102 Отзывы 84 В сборник

Глава 8

Настройки
Риз же пытался отдышаться, или, хотя бы, просто вздохнуть. Джек весил больше, был обжигающе горячим, и Риз, по венам которого все еще разливалось острое, болезненное наслаждение, протестующее застонал, пытаясь выползти из-под прижавшего его тяжелого Джека. Тот недовольно сжал руку в его волосах, и Риз затих, пережидая минуту, пытаясь не задохнуться под ним, пока Джек все же не выпустил его, и не отстранился. Риз застонал, почувствовав, как чужой член покидает его тело, и выругался про себя, сообразив, что презервативами Джек не озаботился. Джек перевернулся, прижимая Риза к себе сбоку одной рукой. - Детка, не дергайся, у меня был тяжелый день, дай мне пару спокойных минут. Риз снова замер, не зная, как реагировать и пролежал так, и правда, пару минут, чувствуя, как начинают ныть постепенно затекающие в неудобной позе мышцы. И удивленно вскинул голову, сообразив, что «пара минут» растянулась на десять, а дыхание Джека не только давно успокоилось, но и переросло в глубокое, размеренное дыхание спящего человека. Риз в полутьме попытался разглядеть лицо своего босса и пришел к выводу, что спокойным и расслабленным Джек во сне совершенно не выглядит. Джек выглядел точно так же, как и всегда – напряженным, слегка безумным, и Риз готов был поклясться, что Джек ухмыляется своей жутковатой ухмылкой даже во сне. Риз приподнялся на локтях и почти протянул руку к чужому лицу, чтобы коснуться уродливого шрама, оставившего Джека далеко не «красавчиком», лишившего его глаза и почти лишившего одной брови. Риз вдруг подумал, что, наверное, есть очень-очень мало людей, которые могли так долго и безнаказанно рассматривать лицо Красавчика Джека. Впрочем, Джек о таком пристальном внимании не знал. Если бы Риза спросили, спросил тот же Джек, Риз никогда бы не назвал Джека красивым. Но и пугать или вызывать отвращение шрам уже перестал. Риз подумал, что, наверное, это и есть что-то вроде «принимать таким, какой есть» - он принимал Джека с его шрамом, с несправедливым причинением боли, с этим внезапным сексом, в котором, если говорить честно, было достаточно мало добровольного согласия самого Риза… Риз встряхнулся и осторожно выполз из-под руки Джека. В конце концов, сколько тот не спал? Риз попытался выбрать приемлемый вариант из «попробовать выставить из квартиры Красавчика Джека» и «попробовать перетащить Красавчика Джека на кровать». Оба варианта были на взгляд Риза невыполнимы, поэтому он просто принес плед и укрыл им спящего Джека. Уже в душе, жмурясь под теплой водой, Риз пытался сообразить, что именно не так с его жизнью. Если посмотреть на все с точки зрения, ну, к примеру, Вона, все выглядело просто адом, насилием обычным, насилием сексуальным, к тому же домогательством на рабочем месте… Но вот если посмотреть немного под другим углом… Все вышеперечисленное никуда не девалось, просто к нему добавлялась действительно интересная и сложная работа, действительно высокая зарплата, уважаемое место, крышесносное повышение… И близость к Джеку. Да, Джек был… сложным. Мог ударить. Мог наорать. Мог убить. Но Риза он все равно завораживал, и он гордился тем, что мало кто мог похвастаться, что был в квартире Джека, знаком с дочерью Джека, что… Что у кого-то на диване спит усталый Красавчик Джек! Жаль, это не та новость, которой следует делиться на фейсбуке, был бы фурор. И к тому же… Риз сунул в рот зубную щетку, уже вытирая начинающие завиваться на концах волосы. К тому же секс (когда Джек не избивал его) был действительно хорош. Пусть и оставлял после себя кучу следов на бледной коже, но и удовлетворение, от которого, как и от теплой воды, клонило в сон, никуда не делось. Почистив зубы и выключив свет, Риз прокрался в спальню и, наконец, зарылся под одеяло, стараясь не думать, в каком настроении с утра проснется Красавчик Джек, и проснется ли вообще после этого Риз. *** Риз наутро проснулся. Проснулся от запаха кофе, тянувшегося с кухни, и, пытаясь распутать пальцами волосы, заглянул на манящий аромат. И застыл в дверях, совсем не ожидая увидеть Красавчика Джека утром на своей кухне, с чашкой (любимой чашкой Риза, кстати! С корпоративным значком!) кофе и телефоном в руках. Еще больше шокировала вторая чашка, оставленная на столе. Риз уставился на Джека. - Ты еще тут?.. В понимании Риза, Джек, если и проснулся бы первым (а что так и будет, Риз как-то не сомневался), в лучшем случае захлопнул за собой дверь и исчез. Но никак не стал бы варить (растворять? Нормальный кофе у Риза в квартире не водился) утром кофе. Джек, не отрываясь от телефона, тем не менее, ответил: - Детка, тебе не кажется, что это невежливо? Или ты выставляешь меня? Вчера эта попытка провалилась, не повторяй ошибок… - Джек поднял, наконец, на Риза взгляд и нахмурился. Ризу внезапно стало неловко – и за домашние штаны, и за затрепанную футболку, и за торчащие во все стороны после сна волосы. Он судорожно попытался пригладить прическу, но Джек на его жест не обратил никакого внимания, положив телефон на стол и ухватив Риз за подбородок, отчего тот сразу напрягся. - Риззи, кто это тебя так? Риз сначала непонимающе моргнул, а потом в карих глаза появилась нешуточная обида. Он мотнул головой, высвобождая лицо. - Ты. Джек нахмурился еще сильнее, изучая уже пожелтевший, но все еще явственный синяк на симпатичном лице. Он прекрасно помнил, откуда взялись багровые, синие и желтые следы на шее Риза, но совсем не мог вспомнить, когда появился след на лице. Вчера в квартире было темно, да и смотрел Джек в основном не в лицо парню, так что не заметил. Теперь же Риз обиженно смотрел на него, и Джек спросил: - Когда и где ты успел так налажать, детка, что я тебя стукнул? Риз отвернулся к столу и взял вторую чашку, чтобы занять руки. Ему было обидно, действительно обидно, что Джек может ударить его ни за что, и даже не вспомнить об этом. Риз и до этого подозревал, что в жизни Джека он где-то на уровне удобного карандаша, но подобное пренебрежение все равно… Задевало. Уничтожало какую-то магию, оставшуюся после того, как Джек заснул с ним рядом. - Я ни в чем не был виноват. Был прорыв безопасности, у тебя украли какие-то важные чертежи, как я понял, и слили в сеть… - Риз вскинул на Джека глаза. – Но это не был МОЙ косяк! И я не смог вычислить вора – это кто-то из наших, но он неуловим, кража на физическом уровне – данные просто забрали! Это не моя вина, а косяк службы внутренней безопасности! Можешь требовать сколько угодно найти виноватого, я не могу это сделать. Риз замолчал и уткнулся в чашку с кофе, пытаясь сообразить, настолько ли Джек «многогранная и сложная личность», чтобы, трахнув его и сделав утром кофе, сейчас убить. Выходило, что да, такое вполне возможно. Джек хмыкнул, и вдруг, протянув руку, потрепал Риза по волосам. - Забей, детка, я все время забываю, какие идиоты меня окружают. Не всем же быть гениями, ну не можешь ты вычислить, кто у меня ворует – и ладно, найду того, кто сможет. А ты – просто делай дальше свою работу… И, черт тебя дери, отвечай мне на сообщения не только в рабочем чате! Риз удивленно приподнял брови, пытаясь переварить такое своеобразное «примирение» с Джеком и то, что его больше не обвиняют в том, в чем он физически не мог быть виноват, и Джек, воспользовавшись этим, потянулся и коротко поцеловал-укусил мягкие губы. После чего махнул Ризу рукой и направился к двери. - На этом – пока, детка. Было классно, как-нибудь повторим, можешь меня не провожать. До понедельника, отдыхай! Риз так и остался стоять с чашкой кофе посреди своей кухни, пока в коридоре не захлопнулась дверь. *** Риз не ожидал, что Джек свою угрозу выполнит, но, тем не менее – крота искали, и это был непреложный факт. Служба безопасности трясла всех без разбора, и весь «Гелиос» ходил напряженный. Джек был «Гиперионом», поэтому, когда Джек был не в настроении, это чувствовали все, вплоть до последнего уборщика. Риз же во время бесконечных проверок только радовался тому, что он, по крайней мере сейчас, на расстоянии достаточно безопасном от Джека. В остальном – все та же рутина. Болтовня с Иветтой, болтовня с некоторыми новыми коллегами, игры в приставку по выходным с Воном, ланчи с Иветтой и Воном… Правда к этому, к удивлению Риза, добавилась еще и Энджел, которая, сетуя на то, что у техников нет нужного уровня допуска, таскала Риза на мелкий ремонт в их с Джеком квартиру. Джек, правда, больше не появлялся, хотя Риз, каждый раз переступая порог, этого подсознательно ждал. А еще пару раз Энджел заскакивала в кабинет Риза просто поболтать или обсудить какую-нибудь новую игру. И как-то так за обсуждением новой игры Риз и познакомил ее с Воном, который прошел по сюжету гораздо дальше и мог помочь Энджел лучше… Внезапно Риз осознал, что считает Энджел… ну, кем-то вроде друга, и испытал жуткий прилив неловкости, когда подумал, что Энджел может узнать, что происходило между ним и ее отцом. Это было бы, по меньшей мере, странно. Впрочем, синяки с шеи сошли, искусанная спина перестала болеть, и Риз старался не задумываться о Джеке в каком-то плане, помимо рабочего. Получалось плохо. Риз как раз ковырялся в одной из баз данных, его попросили посмотреть один спорный момент, и как разработчика дать консультацию по доделке и улучшениям (всегда есть куда улучшить по мелочам, для этого и существуют целые отделы), когда в его кабинет впорхнула на высоких каблуках Иветта. - Привет, ты занят? Риз оторвался от монитора и потер глаза. - Нет, не то, что бы… А что у тебя? Иветта примостилась на стол и улыбнулась Ризу. - У меня два приглашения на отпадный концерт! И поскольку ты вроде-как-мой-лучший друг, я решила пригласить тебя. Она помахала перед лицом Риза яркими бумажками, и он удивленно поднял брови. - А Вон? Я помню, он на этот концерт хотел сходить… Иветта нахмурилась. - Ты отказываешься? У меня их только два, так что решай, конечно, сам… На мобильнике Риза внезапно заиграл имперский марш из «Звездных войн», и он, вздрогнув, схватил трубку. - Извини! – Риз принял звонок и поднес телефон к уху. – Да? - Детка, дуй ко мне в кабинет, живо, я тебя жду! Звонок оборвался и Риз, не выключая компьютер, потому что рассчитывал скоро вернуться, поднялся с кресла. - Извини, это по работе… Я должен бежать… Знаешь что, позови лучше Вона, хорошо? Боюсь, я не смогу! Иветта осталась сидеть на столе, недовольно хмуря брови, когда Риз уже выходил. - Я придержу их денек, на случай если передумаешь! *** Риз махнул рукой секретарю и, постучав, проскользнул в кабинет Джека. - Джек, ты звал? Джек, вопреки привычному, не сидел за столом, а поднялся с одного из кресел. - Естественно. Я же сказал. Риз выжидающе посмотрел на босса, и решил уточнить. - Так чем я могу помочь?.. Джек хмыкнул и, нарушая все не писаные нормы по соблюдению личного пространства, подошел и положил руку на плечо Риза, приблизив к нему лицо. Риз попытался смотреть Джеку исключительно в глаза, так как собственные напряженные нервы говорили ему, что Джек в каком-то странном, возможно опасном, настроении. - Просто хотел поговорить с тобой о верности, малыш. Я имею в виду – ты ходишь ко мне домой, знаешь мою систему безопасности, общаешься с моей дочерью… И я хочу быть уверенным, что ты не предашь меня. Джек придвинулся еще ближе, и Риз инстинктивно отступил, уперевшись спиной в закрытую дверь. - Джек?.. Джек наклонился совсем близко, и Риз почувствовал его дыхание на своей коже. - Я же могу доверять тебе, Риззи? Джек Риза завораживал, и Риз признавал это перед самим собой. Джек был его кумиром, и, может быть, МОЖЕТ БЫТЬ, Риз был слегка, совсем чуть-чуть влюблен в Красавчика Джека. Что-то вроде молоденьких девочек, влюбленных в Криса Хэмсворта. Как-то так. Совершенно безнадежно, страстно, и по-своему невинно. С той лишь разницей, что Риз с Джеком время от времени трахался, о чем, черт возьми, молоденькие девочки могли только мечтать! И Риз, черт возьми, не хотел упускать ни одного шанса, из тех, что ему могли представиться пока он может находиться рядом с Джеком… что бы по этому поводу ни думал Вон. Поэтому Риз уверенно кивнул. - Конечно, Джек. Я не предам тебя. Джек ухмыльнулся и стоило ему положить руку на его затылок, как Риз сам подался вперед, закрывая глаза и приоткрывая рот. Джек одобрительно рыкнул на подобную понятливость, прикусывая губы Риза, целуя его глубоко, агрессивно, сжимая в кулаке чужие волосы. Риз, забывшись, вцепился в его плечи, сминая дорогую ткань, задыхаясь, прижимаясь к Джеку бедрами, и поскуливая, когда Джек обновлял метки у него на шее обжигающими, болезненными, но посылающими по всему телу волну мурашек, укусами. Риз не сразу сообразил, чего хочет Джек, когда тот надавил ему на плечи, заставив опуститься на колени. И только когда перед лицом замаячил чужой пах, Риз уперся руками в бедра Джека, вскинув голову. - Джек, я… Я… Джек нахмурился, положив руку Ризу на волосы и пока еще ласково поглаживая. - Что такое, детка, откажешь мне? Мне? Риз сглотнул. Ну, то есть, конечно, секс у них был, не один раз, горячий, почти-добровольный-секс. Болезненный, но сладкий. Но, надо сказать, что его гомосексуальный опыт Джеком, в общем-то, и ограничивался. Ну, еще одной пьяной взаимной дрочкой с кем-то, кого он не помнил наутро, (боже, боже, до сих пор Риз надеялся, что это был не Вон), когда-то еще во время учебы. И Риз тормозил, смотря на пряжку ремня Джека, потому что где-то тут стоял какой-то внутренний барьер, который переступить оказалось неожиданно сложно. Риз постарался не задумываться, зачем он вообще сейчас, в данную секунду, ломает самого себя ради того, чтобы доставить минутное удовольствие Джеку, если задумываться над этим, то можно было с головой утонуть в глубочайшей депрессии от осознания, насколько, черт возьми, он жалок. А Риз ненавидел депрессии. Поэтому он помотал головой. - Нет, я… Я… Я просто… Джек рыкнул, и пальцы в волосах Риза сжались сильнее, причиняя боль. - Детка, не тупи, ты раздражаешь. Что такое?! Риз сглотнул. - Я никогда не делал этого раньше! Джек расслабил пальцы в чужих волосах и удивленно фыркнул. - Правда что ли? Риз в ответ покраснел и опустил голову, пряча глаза. Джека эта реакция позабавила еще сильнее. - Нет, погоди, Риззи, а ты вообще? Риз возмущено сверкнул снизу вверх глазами. - Я – вообще. Просто не… Не с парнями. Джек рассмеялся, а потом так же резко оборвал смех, скользнув пальцами по лицу Риза, погладив скулы. - Ничего, детка, у тебя все получится. Ты же старательный. Ну! И Риз потянулся к чужому ремню, расстегивая. Вообще-то он в первый раз, ну, нормально увидел член Джека, он не особо-то смотрел на него, будучи вдавленным лицом в лучшем случае в диванную подушку. Он вообще видел чужой член на таком расстоянии от своего лица впервые. Если задуматься, у него до Джека была весьма неплохая жизнь! Риз попытался вспомнить, как это делали для него, и неуверенно открыл рот, впрочем, Джек, как и всегда, не особо оставил ему выбор, сжав волосы в кулаке и толкнувшись вперед. Риз мгновенно подавился, отпрянул, закашлявшись, в уголках глаз выступили слезы, и Джек растерянно отпустил его волосы. - И правда, никогда? Риз мотнул головой и теперь, без Джека, попытался сделать все сам. Он чувствовал странный вкус на языке и старался не сосредотачиваться на нем, а сконцентрировать внимание на чем-то другом – на бедрах Джека под руками, на его пальцы, вернувшиеся в волосы, но не причиняющие боль, а просто слегка поглаживающие голову, на том, чтобы не закашляться снова, и черт, черт, черт, не задумываться над тем, что он, мать твою, стоит на коленях с членом Красавчика Джека во рту. Сразу после того, как эта мысль предательски проскользнула в мозг, Риза словно облило волной жаркого, возбуждающего стыда, и он застонал, отчего Джек вздрогнул и снова толкнулся ему в рот. Если не задумываться, то это было не так уж сложно, но не задумываться было решительно невозможно, и Риз слишком живо представлял себя со стороны, с растянутыми губами, с все равно, черт, текущими по лицу слезами, и это было стыдно, и это заводило, как и низкие стоны Джека, как его рука в волосах, заставляя действительно стараться, облизывать, позволять скользнуть в горло так глубоко, как было возможно, обрисовывать языком узор вен… Риз потерялся в этом ощущении, потянулся к собственному члену, сжав его через штаны, и крупно вздрогнул, услышав голос Джека: - Давай, детка, не стесняйся, ковер мне чистят регулярно! Риз застонал, но решил, что терять уже нечего, рванув собственный ремень и чуть не оторвав язычок молнии. Когда Риз коснулся себя, и снова застонал, Джек перехватил инициативу, рукой направляя Риза, задавая нужный ему темп, и Риз отпустил себя, потерялся в этом ритме, позволил всему из «отсосал Красавчику Джеку» перерасти в «Красавчик Джек выебал меня в рот», но было уже плевать, и Риз не отстранился, да и подозревал, что ему бы не дали этого сделать, когда сперма Джека наполнила его рот, но подавился ею, закашлялся, когда Джек его выпустил, и, сглотнув, кончил сам, тяжело привалившись испачканным лицом к бедрам Джека. В конце концов, какая уже разница, а даже сидеть на коленях ровно он был не в состоянии. Джек дал ему минуту отдышаться и отступил назад, лишая опоры, и вынуждая выпрямиться. - Детка, это был самый неловкий отсос в моей жизни! – и рассмеялся, глядя на Риза. – Но расслабься, для того, кто не делал это ни разу, было вполне сносно. Ну… Старательно, по крайней мере. И прежде чем спускаться на лифте, загляни в туалет и умойся, да вообще, приведи себя в порядок. Джек повернулся к нему спиной, поправляя одежду, и Риз, покраснев, тоже застегнул штаны. Он пытался придумать, как проскользнуть мимо секретаря так, чтобы это не было ну уж совсем неловко, когда в него полетела упаковка влажных салфеток: - А впрочем, хотя бы немного постарайся привести свою очаровательную мордочку в порядок прямо сейчас. Весь остаток дня Риз не мог отделаться от вкуса Джека на языке, хоть и пил литрами кофе, и не мог дождаться, когда, наконец, вернется домой и сунет испачканное белье в стирку. И искренне надеялся, что лужица спермы на дорогущем ковре доставляла Джеку хотя бы сотую часть всего этого дискомфорта. А дальше потянулись привычные дни спокойной работы и адекватной жизни – или полного игнора со стороны Джека, это как посмотреть. *** Смс от Джека догнала его во время обеда. Звякнул сигнал, и Риз обнаружил только два слова на экране. «Ко мне». Извинившись перед Воном (Иветта не присоединилась к ним, сказала – много работы), Риз помчался обратно в здание, и, понимая, что уже и так по меркам Джека задержался непозволительно долго, только кивнул секретарю и охраннику, влетев в кабинет. - Джек, ты звал?.. Джек обернулся, и Риз задохнулся, сразу почуяв волну ярости, исходящую от Джека. Джек был в бешенстве, и Риз отступил на шаг, все еще надеясь, что каким-то чудом его этой волной не зацепит. - Пришел, значит. Решил, что ты самый умный? Решил, что сможешь меня кинуть?! И Джек идет к Ризу через весь кабинет, а Риз зачарованно смотрит на него. Для Риза время словно сдвигается, становится медленнее, растягивается, он чувствует опасность, но пока не может понять, что ему следует делать. Риз все еще непонимающе смотрит на Джека, он действительно не понимает, чем мог его так разозлить, перебирает в уме различные варианты, где мог так облажаться, пытаясь прикинуть, может ли Джек быть просто в бешенстве и сорваться на Риза… Ну, просто так. Это же Джек. Он может. Поэтому Риз и не сопротивляется, когда Джек сгребает в руку его рубашку и резко дергает на себя – Риз боится сопротивляться, боится разозлить Джека еще больше, поэтому только закрывает глаз, увидев, как Джек резко замахивается второй рукой. Удар по лицу – и это действительно больно, и Риз вскрикивает, отшатнувшись, но чужая рука не отпускает его, бьет еще раз, и Риз почти готов снова услышать хруст разбитого носа, но приходит только боль. И Риз, пошатнувшись, падает на колени, когда его почти брезгливо отпускают. Риз не знает, что с лицом, ему только очень, очень больно, и он прижимает руки к лицу, видимо, лопнула кожа на брови, или еще какая-то ранка, из тех, что обильно кровоточит, потому что Риз ахает, увидев кровь на пальцах. Кровь заливает ему лицо, пачкает волосы, капает на рубашку, и он пытается протереть от нее глаза, только больше размазывая красный цвет неряшливыми разводами по лицу, пытается протереть глаза, чтобы взглянуть на Джека, понять, в чем же все-таки его вина. Но когда Риз поднимает глаза, Джек, поймав его взгляд, резко бьет его ногой в живот, и Риз падает на пол. Риз сжимается в скулящий комок, пытаясь прикрыть одновременно голову и живот от резких ударов, Джек пинает его по ребрам, попадает по рукам, по пальцам, и Риз хрипит, пытаясь спрятаться от боли и все еще не понимая – за что? Риз думает, что это вот-вот прекратится, Риз сравнивает это с тем, первым разом, когда тоже было страшно и больно, и надеется, что нужно просто потерпеть, а потом, в лучшем случае – уползти к себе домой, в худшем же – очнуться в больнице. Но после очередного удара, Риз понимает, чувствует разницу, и если до этого он не верил, не мог поверить, что Джек собирается убить его, то теперь он верит, боль словно переливается через какой-то невидимый край, ее становится слишком много, и это совсем непохоже на наказание или простой срыв злости, и Риз понимает, что сейчас умрет – на полу, скуля от боли, у ног Красавчика Джека. Паника захлестывает его с головой, и он перестает принимать побои, инстинкт, который есть у каждого разумного человека кричит ему «бей или беги!», и Риз понимает, что не сможет победить Джека, и выбирает бегство, отползая к двери, плохо соображая, что сбежать не получится. Риз просто очень, очень, очень хочет жить, и Риз надеется сбежать от Джека раньше, чем тот убьет его. Чужая рука грубо вздергивает его с пола за волосы, заставив заорать от резкой боли во всем теле, но Риз почти сразу замолкает, задыхается, получив еще один удар по ребрам, он паникует, дергается, пытается остановить Джека, но Джек вцепляется рукой ему в горло, и Риз чуствует, что слабеет от нехватки воздуха, он хрипит, пытаясь разжать чужие пальцы, царапая чужую кожу до крови, предпринимает отчаянную попытку добраться до страшного, изуродованного лица. Риз думает, что, может быть, сможет вырвать Джеку второй глаз, и тогда Джек отпустит его, если дотянуться, если успеть… Риз, конечно же, не дотягивается, у него уже покрасневшее лицо, в глазах полопались сосуды, и взгляд осоловелый, предобморочный, агонизирующий. Риз вяло, слишком слабо скребет ногтями по рубашке на груди Джека, все еще пытаясь сопротивляться, когда Джек вздрагивает от резкого в тишине, наполненной только хрипом и злым дыханием самого Джека, крика: - Что ты делаешь?! Отпусти его!
404 Нравится 102 Отзывы 84 В сборник
Отзывы (5)