Волчья жизнь

R
Заморожен
5
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 283 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Часть 2: Что такое неожиданность!

Настройки
      Перед Ватернико лежали мохнатые лапы с длинными когтями. Было солнечно, на небе не было не тучки и было действительно жарко. Профессор еще не до конца понимал, что же происходит. Он будто стал ниже! Или просто лежал так. Но вскоре его глаза стали видеть четче и он посмотрел по сторонам. Он был на какой-то равнине, неподалеку были горы, с которых стекала река. Но что это? Он видит каждый камешек на таком расстоянии! Точно, машина времени! Что тут происходит? Профессор приподнялся на корточки и понял, что руки касаются травы, но ничего не чувствуют. Медленно переведя взгляд на них, вместо рук он увидел… мохнатые лапы. Вскрикнув, он услышал не свой голос, а вой. И неподалеку он услышал точно такой же. В боку кололо, и сколько он не старался, встать на ноги он не мог. Зато заметив лужу, он на корточках подошел к ней. В ней он увидел здоровую волчью морду и снова вскрикнув, услышал вой. Понять это было невозможно, ведь из человека он превратился в волка. В соседних кустах слышался шорох, кажется, волки идут разделывать добычу. Резко повернувшись, Джо увидел несколько волков чуть ниже него, которые внимательно рассматривали его. С пастей некоторых стекала слюна. Они рычали, шерсть торчала дыбом. Но Ватернико решил, что проще принять такую смерть, чем убегать. Но неожиданно самый крайний волк начинает разговор. — «Сэр Гарри, Вы живы!». Обомлев от услышанного, профессор судорожно вспоминает, что лично доказал - волки не разговаривают между собой. Другой волк, самый маленький тут, рычит: «Сэр Гарри, Вы ужасно выглядите! Ваша рана на боку, Вы помните какой волк Вам ее сделал?» Наконец-то вышедший из столбняка Джо прорычал своим суровым, и самым грубым голосом из всех здесь: «Я серьезно ранен, я думал, что умер. Мне нужно отдохнуть,» — профессор, не подозревал, что любой волк знает свой язык. — «Сэр Гарри, ближайшее поселение неподалеку отсюда! Вас вылезать?» — сказал уже знакомый волк, смиренно присев, как только Джо открыл пасть, обнажив невероятной величины зубы. — «Вперед!». Ватернико подошел к самому разговорчивому из всех. Тот испугавшись поджал хвост и побежал в неизвестном направлении, а за ним все. Профессор кинулся за ними, не рассчитывая догнать, но с удивлением заметил, что он быстро нагнал последнего, и перегнал большую часть бегущих. Вместо ожидаемого треска сучьев, Сэр Гарри, двигался бесшумно. Не сбив дыхания, волки прибежали на «базу». Это место, провонявшие мочой, с исцарапанными деревьями, и волками разделавшими свежую антилопу. Их пасти были в крови, но их это не интересовало. Зубы скривиться от постоянного перерезания костей, в купе с глазами налитыми кровью, пугали. Казалось, что они готовы наброситься на любого. «Сэр Гарри, мы пришли! Вы помните это место? Вы его основали!» — Как тебя зовут? — «Я первый из вашей стаи! Баакс!».       Отлично у меня есть стая! Походу я большая шишка, которая умерла, а я очнулся в ее теле! Отсюда смертельная рана на боку! Боже, как такое могло произайти! Я же все рассчитал! Куб… Он треснул! Он изменил матрицу моего движения! Поэтому я — волк! Но… я в будущем? Или в прошлом? Теперь это все неважно, хочется есть… Точнее рвать! Кто оставил мне такую рану!       Сэр Гарри встал в полный рост, прямо посреди стаи. Он значительно больше остальных. Из его пасти стекает белая пена, глаза налились кровью, как у волков разделывающих антилопу. Он зарычал, настолько мощно, что все волки в округе замолкли. Его когти царапали поваленное дерево, на котором стоял волчара. Стая засопела. "Это же Сэр Гарри!" - слышалось ото всюду. Какой-то белый волк, подошел к поваленному дереву. Он был такой же большой, как и Гарри. - "Приветствую, Сэр Гарри, вы действительно настолько великолепны, насколько рассказывают в легендах! Я - Бринфорд! Вожак этого поселения! Для нас большая честь накормить вас, и сходить с вами на охоту!". Волк говорил это настолько уверенно, будто такое происходит каждый день. Профессор еще не пришедший в себя, спустился с дерева, и подошел к вожаку: "Я согласен!". Тот в отличие от остальных не испугался, а только еще серьезнее, разглядывал рану Гарри. Все разошлись, а несколько волков позвали Гарри за собой. Наступая в экскременты волков, его внутреннее я морщилось, но важно следовало вперед. Передо мной лежали кости оленя, разбитый череп, сломанные пополам кости, мех разорванный и в районе ноги осталось мясо покрытое мухами и грязью. Что-то снова случилось с профессором. Белая пелена закрыла глаза, и он накинулся на мясо, разрывая и проглатывая его! И съев все, что было на туше, двинул к ближайшему теньку. Время шло к ночи, а значит, к охоте, на которой он непременно должен быть...
Примечания:
5 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник