POV Охотница Эвелин
— Он, что, блять? — воскликнула я, вскакивая со своего места. Моё колено стукнулось об стол с такой силой, что чашка опрокинулась. Я не обратила внимания на горячую жидкость, которая разлилась на ковёр. — Охотница, пожалуйста тихо! Я могу ошибаться… Я проигнорировала паникующие объяснения Найла, и я побежала вверх по лестнице, прямо в комнату Гарри, где я была раньше. Он всё ещё спал, прижав подушку к своему торсу. Я вхожу в комнату, захлопнув за собой дверь. Он подскочил от громкого звука, брови изогнулись от моего бешеного хладнокровия. — Вставай, — завопила я. — Вставай, блять, мудак! Я не стала ждать, пока он сделает это, как я срываю с него одеяло, чтобы раскрыть его полуголое тело. Я хватаю его за лодыжки и стягиваю с кровати, в результате чего, тот оказался на полу. В равной степени я была удивлена и довольна тем, что обнаружила у себя больше сил. Гарри не остался распластавшимся на полу, как я ожидала, и вместо этого вскочил на ноги, будто он такой же злой, как и я. — Что за нахуй, Охотница? Ты ведёшь себя, как психованная сучка! — Ты, блять, отравил мой напиток?! Что-то планировал? Собирался довести до бессознательного состояния и отыметь меня, ты, больной ублюдок? Это был твой план? — Эй, Бэмби, успокойся… — Не говори мне успокоиться, — взвизгнула я. — И не смей меня так называть! Ты потерял право так называть меня, после того, что ты сделал! Я думала, что верю тебе! — Пожалуйста, Охотница, послушай, я честно не знаю, о чем ты говоришь, — он поднял свои руки вверх, показывая, что сдаётся. — Чушь! Ты напоил меня и наградил блядской татуировкой! Что это за херня? Я подняла руку, чтобы он увидел. Его глаза расширились, и он бросился рассматривать мою разрисованную руку. — Дерьмо… Это реально? — он был хорошим актёром. — Ой, не прикидывайся дураком, — мой голос понизился, и я выпустила небольшой смешок. — Даже не начинай это со мной, Стайлс. Я почти видела, как крутились шестерёнки в его голове, и как его глаза сверкнули в осознании. — Кто накачал тебя? Как… Почему? Но я ведь был с тобой…ты выпила все свои напитки? Не брала себе ещё, не так ли? — Да, ты, — мой голос был грубым. — Слушай, Охотница, подумай об этом рационально. Какого чёрта я буду накачивать тебя? — Ну, ты специалист, когда речь идёт о наркотиках, не так ли? Кто знает, какие виды ты можешь приобрести на улицах, — мои глаза сузились. — О, да ладно, Охотница! — это был тот Гарри, который теперь повысил голос, всплеснув руками. — Я бы никогда не сделал этого. Ты должна знать это! — Я должна? Ты явно не святой… Я понятия не имею, на что ты способен. Он вздохнул и провёл рукой по лицу, это было очень похоже на то, что сделал Найл несколько минут назад. Он издал разочарованный стон, когда он отклонил голову назад. — Охотница, ты можешь мне доверять, хорошо? Почему я позволил тебе вступить в мою банду — полностью осознавая последствия, так как копы найдут наше местоположение. Почему я позволил тебе жить в моем доме без оплаты? Почему мне захотелось приобрести кулон с устройством слежения? Почему я убил Паркера, когда тот пытался, Бог знает что, сделать с тобой? Почему я, черт возьми, делал всё это, если бы я хотел причинить тебе боль? Я закусила губу, так как я пытался бороться за аргумент. Мой разум колебался по уважительной причине, но это было так, будто кто-то бросил мне в мозг дымовую шашку, от чего мои мысли спутались. Я резко вздохнула и всплеснула руками. Мой гнев увеличился, на его маленькую речь. — Может быть, мне просто нужно съехать и найти другое место, — мои плечи поднимались и опускались, в то время как я собирался выйти за дверь, но его голос испугал меня, не смотря на низкий тон и мягкость. — Не уходи. Я снова вздохнула. Я осталась стоять к нему спиной, пока я собиралась выходить. Я слышала, как он подошёл ко мне и тёплая ладонь опасливо легла на моё плечо. Я не протестовала от его контакта, но я закрыла глаза в попытке успокоиться. — Охотница, я не делал этого. Я никогда не сделаю что-то подобное с тобой. И я думаю, что в глубине души, ты это тоже знаешь, не так ли? Я не отвечала ему некоторое время. — Почему я должна верить тебе? — Почему не должна? — Найл… Найл сказал мне, как видел, что ты кидал таблетки в мой стакан. Это не то, что тебя может действительно оправдать? Я полностью понимаю, что в этот момент, я пытаюсь «ухватиться за соломинку». — Он сказал? Ну, тогда он грёбаный маленький лжец. Его голосу не хватало злости и я понимала, что он будет чувствовать по отношению к Найлу. Будь то злость из-за лжи о Гарри или гнев от того, как раскрыл больные намерения Гарри по отношению ко мне. Я была не уверена. — Зачем ему врать о таком? И к тому же, Найл не лжец — он порядочный парень и ты это тоже знаешь. Я едва закончила свою речь, прежде чем Гарри вышел за дверь и побежал вниз по лестнице, даже не останавливаясь, чтобы надеть рубашку. Я пробормотала проклятия под нос, как я в спешке последовала за ним. К тому времени, как я пришла, снизу уже были слышны крики. — Итак, я напоил Охотницу, да, Найл? Накачал её наркотиками и трахнул её бессознательное тело? Это то, что ты ей сказал? К тому времени, как я подошла к гостиной, Гарри схватил Найла за шкирку и впечатал в стену с такой силой, что зеркало упало со стены и разбилось. — Черт, Гарри, успокойся! — воскликиваю я и сжимаю его бицепс в попытке успокоить. Найл убрал пальцы Гарри со своей рубашки и со злостью оттолкнул его. — Я никогда не говорит этого, — сплюнул он, — я сказал, что думаю, что я это видел, но могу ошибаться. Не вставляй этих слов в мой рот, мудак! Гарри, не колеблясь, повторил свои действия. Он снова впечатал Найла в стену. Его глаза пылали, а гнев, казалось, разливался волнами вокруг, но ни в языке тела Найла, ни в его выражении лица не было ничего такого, что отражало бы страх. — Не смей оскорблять меня. Я твой босс, и не думай, что я не уволю тебя, если ты продолжишь это дерьмо. Я знаю людей, которые будут счастливы, если я им скажу убрать твою задницу, когда ты меньше всего будешь это ожидать, так что я предлагаю тебе сотрудничать, — его голос звучал тихо и низко, даже не было сомнения в абсолютной уверенности в его словах. — Гарри, он сказал мне, что может ошибиться. Разве ты не сделал бы тоже самое, если бы ты думал, что видел, как Найл подсыпает что-то в мой напиток, — аргументирую я. Гарри перегнул палку и Найл этого не заслуживает. — Нет, я не сделал бы тоже самое, Охотница, — отвечает Гарри, наконец выпуская Найла, — если бы я думал, что он тебе что-то подсыпал, я бы выбил из него всё дерьмо и не позволил бы тебе это выпить, — он остановился. — На самом деле, это хороший момент, почему ты, позволил Охотнице выпить это, если думал, что я отравил её? Я видела, как руки блондина задрожали от злости, но он просто пожал плечами. — Я думал, это просто моё воображение. Гарри раздраженно вздохнул, и он начал расхаживать, дёргая себя за корни волос. Когда он поднял руку голове, то его татуировка в виде розы казалась кривой. Он повернулся спиной ко мне и Найлу и сильно ударил руками по своему лицу. — Убирайся, Найл, я не хочу быть рядом с тобой прямо сейчас. — Но я не сделал ни… — Найл, — я быстро прерываю. — Я думаю ты должен уйти. Гарри был достаточно раздражён и я по достоинству оценила его усилия, чтобы не удалить Найла. Я могу сказать, что соблазн был чрезвычайно велик. Я послала Найлу натянутую улыбку, показывая, что не злюсь на него, прежде чем он кивнул и вышел из дома. Гарри плюхнулся на диван, а его ладони до сих пор были сложены на голове. Когда он наклонился вперёд, его лопатки стали более заметны. Я сидела рядом с ним, а моя рука покоилась на его спине. — Ты в порядке? — Нет. Нет, я не в порядке, Охотница. Я хочу знать, кто, блять, сделал это с тобой. Это явно не я, ты должна была об этом в первую очередь знать, и я также знаю, что Найл не стал бы это делать. И я не могу вспомнить кто, черт возьми, был со мной рядом, когда брал тебе напиток, так что я не имею ни малейшего грёбаного понятия. Я глубоко вздохнула, как я начала рассеянно выводить круги на его спине подушечкой большого пальца. Он, казалось, наслаждался этим контактом. — Гарри, мне нужно, чтобы ты пообещал, что не делал этого. Дай мне слово. — Что? Охотница, я… — Дай мне слово, Гарри и я поверю тебе. Он убирает руки от лица и берёт мою ладонь (одна была не на спине). Моя небольшая рука будто потерялась в его огромных ладонях. Он поворачивает голову так, чтобы быть лицом ко мне. — У тебя есть моё слово, Охотница. — Меня зовут Бэмби, — улыбаюсь я. Его грудь завибрировала, когда он усмехнулся. Его смех постепенно утих, но тем не менее, я наблюдала за его лицом. — Мне нужно найти того, кто это сделал, Бэмби. Мне нужно выяснить как, зачем, и тогда я убью их. От другого человека, эти слова могли показаться преувеличением, но я не сомневалась, что Гарри всерьёз задумался об убийстве неизвестной личности. — Гарри, никто не знает кто это мог быть. Это мог быть случайный парень, который сделал это для веселья — есть такие больные люди. Я думаю, что тебе нужно просто отпустить это. — Но… — Отпусти это, Гарри. Он вздыхает и в конце концов кивает: — Хорошо. Я улыбнулась ему, а затем поднялась со своего места. Я всё ещё была одета во вчерашнее платье и я уверена, что макияж до сих пор размазан под глазами. Я подошла к двери, и как только я хотела выйти, голос Гарри разрезал тишину, как нож. — Если я найду того, кто это был, я хочу, чтобы ты знала, что я убью их. А также, у тебя есть моё слово, — я остановилась на моём пути, но не повернулась. Я приняла его обещание простым кивком головы, как я продолжила подниматься по лестнице, а его слова всё ещё звучали в ушах. Через полчаса, я положила свой пистолет в карман куртки. Я обула свои ботинки и, не попрощавшись с Гарри, захлопнула за собой дверь. Мне нужно было провести некоторые расследования.Глава 13
7 апреля 2017 г., 14:15