автор
Olga Raud бета
Размер:
56 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 22 Отзывы 4 В сборник Скачать

Тайна Томаса Рубина - 6. Мистер Дарси - Красавец или Чудовище?

Настройки текста
      Англия, Хэртфоршир       Пемберли, поместье Дарси.       А в это время Бриджит сидела у дерева, прислонившись к нему, и делала записи в своём «черновом» дневнике. Сегодняшний день прошёл у неё так же, как и те немалые два дня, что она провела здесь, а именно: тихо и без происшествий. Наконец она устала, так как жить по расписанию было ей немного в тягость. Да и как так жить? Бриджит не представляла. О ней, конечно же заботились, как подобает, видно мистер Дарси наказал своим слугам делать для неё всё возможное, что даже немного странно. Так беспокоиться о человеке, с которым едва знаком и позволять ему оставаться в твоём доме. При том, что она ему по сути никто и он мог бы её уже выгнать давно. Как бы то ни было, Бриджит ждала его возвращения, дабы обсудить с ним дальнейшие действия и в частности то, что ей пора покинуть его.       Так она и заснула с путаницей в голове и мыслями о Марке, о котором она по-прежнему беспокоилась, и было из-за чего.       Пробудил её лишь чей-то мягкий и приятный голос. Это был Дарси, вернувшийся с поездки и вот что он спросил:       — Простите, мисс… Вы хорошо себя чувствуете?       Бриджит отозвалась на голос, обращавшийся к ней, но не открывала глаз и скорее всего думала, что это Марк. Так как именно он в данную минуту снился ей. Дарси же в очередной раз залюбовался её милым спящим личиком, ещё никогда раньше девушки его так не завлекали, не притягивали к себе… Что-то было в этой простой и неуклюжей девушке. Он снова потянулся к ней, в данном случае, наклонился… Их губы были достаточно близки, как вдруг…       — Бриджит, что ты делаешь? Опять за своё?       — Я будила тебя взглядом.       — Знаешь, наверно, как раз этого мне и не хватало…       Она ощутила на своих губах чьи-то губы, давно ей знакомые, поцелуй которых подействовал на неё умиротворяюще. Она почувствовала себя счастливой и… Проснулась…       С ней нос к носу находился сам мистер Дарси… Его бездонные тёмно-карие глаза смотрели прямо на неё и будто даже в неё.       Бриджит не понимала, что происходит и тут вспомнила про поцелуй, но это же был Марк…? Или…? Нет, нет, нет! Только не это! Неужели Он поцеловал её???       Она не могла понять, как ей отреагировать на то, о чём она только что подумала в то время как Дарси, весь в чёрном, начиная со шляпы и заканчивая сапогами, был абсолютно невозмутим… Может, показалось?       — Мисс, вам помочь встать?       — Да, конечно, — непонятно почему смутившись, ответила Бридж.       Фицуильям подал ей руку и помог ей подняться. Прикосновение его тёплой руки взволновало её и это уже начало беспокоить. В том числе и то, что Дарси продолжал смотреть на неё, при этом оставаясь абсолютно спокойным. Они ещё долгое время так стояли друг перед другом, пока аристократ не обратил внимание на кучу исписанных листов, находящихся около дерева. Он поднял их и с интересом спросил:       — Что это?       — Ах, это! — Бриджит стала волноваться ещё больше и пока он не успел посмотреть, что там написано, она выхватила у него листы, сказав: — Ничего серьёзного, мелочи. Надо же было мне себя чем-то занять, пока вас не было. — мило улыбаясь и задорно смеясь, уклончиво ответила Джонс.       Фицуильяма это слегка озадачило. Что, интересно, такое она пишет, раз ему нельзя взглянуть? Но вместе с тем он был рад видеть на ней прежнюю улыбку, с которой он расстался не так давно и всё же успевшая сохраниться в его сердце.       — Никогда бы не подумал, что вы пишите. Неужели вам здесь настолько скучно? У меня есть столько всего, чем бы вы себя могли занять… — сказал Дарси таким тоном, будто бы Пемберли было санаторием или развлекательным кружком, или ещё чем-либо, где можно неплохо устроиться и чем-то заняться.       Бриджит улыбнулась и сказала:       — Да, мистер Дарси, вы правы, здесь есть всё, что необходимо, чтобы не умереть со скуки, но…       — Вам надо домой, я знаю. — закончил за неё Дарси довольно быстро, будто любое напоминание об этом было ему неприятно.       — Да, мне пора домой, потому я и ждала вашего приезда, чтобы обсудить это с вами.       — Хорошо, тогда давайте пройдём в дом, я только приехал, ещё толком не позавтракал. Поедим и потом поговорим.       На этом, предложив Бриджит идти под руку, на которое она, слегка поколебавшись, согласилась. Так они прошли вместе к поместью, где их встретили все его слуги, помогавшие Дарси и Джонс переодеться к принятию пищи.       Они сели за стол и спокойно ели, не глядя друг на друга. Оба делали вид, что на данный момент их интересует только еда и у Фицуильяма это прекрасно получалось, в отличие от Бридж.       Она ела, но делала это как-то неуверенно и даже скованно, нежели как в те дни, когда его не было дома.       Наконец, она не выдержала и пошла в свою комнату. Слуги и домоправительница удивлённо смотрели на неё в то время как Дарси оставался невозмутим.       Доев всё приготовленное и поблагодарив своих слуг за прекрасную пищу, он пошёл в свой кабинет, закрывшись на все замки.       Неугомонимая англичанка лежала на кровати и никак не хотела вставать, ибо не могла больше здесь находиться, а этот самодовольный и самовлюблённый, купающийся в лучах славы и богатства аристократ не желал отпускать её домой! Это просто неслыханно!!!       Решив больше не тратить время на ненужные слёзы Бриджет выбежала из комнаты и ворвалась в уже не так хорошо закрытый кабинет Фицуильяма Дарси, который по обыкновению читал, ни о чём не беспокоясь.       Бридж прошла в кабинет и сказала:       — Мистер Дарси, не далее как сегодня, вы обмолвились, что мы обсудим дальнейшее моё проживание здесь, но после завтрака мы так ничего и не обсудили.       — Хочу вам напомнить, что во время завтрака вы трусливо сбежали, даже не подождав меня и вплоть до обеда не выходили из комнаты, и смеете заявлять мне, что я не обсудил с вами то, что вы ещё здесь? — он отложил книгу, встал и подошёл к ней поближе. Он смерил её не самым приятным взглядом, но Бриджит выдержала его и тогда он отошёл.       Сейчас не выдержал он и смотреть на неё дольше, чем полагается, было не в его силах. Фицуильям слегка проходил по комнате и встал к окну, повернувшись к ней спиной и продолжил:       — Бриджит, — ему было неловко обращаться к ней по имени, хоть она и не могла видеть его лица. — Я несомненно рад, что вы поправились и уже можете ходить, и делать различные вещи. Слуги рассказали мне о вашем… ваших занятиях, когда вы были здесь. Конечно, я понимаю, что вы, возможно, не из наших краёв, однако судя по тому, как вы говорите, нетрудно догадаться, что вы тоже англичанка. Но кто вы и откуда, мне по-прежнему неизвестно, потому отпускать вас я не могу куда-либо, как это ни прискорбно. Это неправильно, выбрасывать такую красивую девушку на улицу, без родных в большой город, где вы никого не знаете и вас, судя по всему, тоже…       — Но вы не понимаете!!! — повысила голос Бридж. — Мне нельзя здесь оставаться, мне нужно уйти и как можно скорей. Тем более, как вы и сами успели заметить, я только усложняю всё дело, и, возможно, обременяю вас своим присутствием.       — Не говорите ерунды! Вы никому здесь не мешаете, потому бросьте эту затею, уйти из моего дома! Этого не будет!       — Но мне надо найти одного человека…       — Вашего мужа? — Дарси и без того разозлился, когда Джонс сказала, что ей нет смысла здесь находиться, но стоило ей упомянуть мужа, он стал злиться ещё больше и не мог или не пытался этого понять.       — Да…       — Хмм… — презрительно хмыкнул он, словно это было забавно. — Тогда почему же он вас не ищет? Вы почти неделю пробыли в моём доме, а о том, что вас кто-то ищет, нет ни слова! Вы уверены, что вам стоит искать его? Может, он давно забыл вас и нашёл себе компанию получше?       Не ведая, что говорит, он нанёс Бриджит рану, о которой не подозревал. Он сказал о том, чего она всегда боялась, но не произносила вслух, хотя, скорее всего, было и так понятно. Но вместе с тем, она вспомнила, что по-прежнему не знает, как он себя чувствует. С кем бы он сейчас ни был, ей нужно его найти.       Собравшись с духом и решив всё для себя, она сказала:       — Прощайте, мистер Дарси.       И не успел он как-либо соеринтироваться, как она сорвалась и вышла из его кабинета, как можно быстрее оделась и покинула его дом…       Дарси продолжал стоять как истукан и лишь через какое-то время тоже покинул дом, только вместе с экипажем.       Прошёл час, два или больше… На утро их хозяин вернулся с Бриджит на руках, держа её крепко, насколько это возможно, как самое драгоценное, что у него есть…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.