ID работы: 4450806

Trouble in McKinley

Слэш
R
Завершён
16
автор
Размер:
141 страница, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 40 Отзывы 9 В сборник Скачать

VII.I

Настройки текста
*** Из-за нашего опоздания все планы полетели к чертям. До того, как мы вылетели, я планировал ненадолго заглянуть в отель, а после очень долго гулять. Но все изменилось, пришлось сразу отправляться в офис. Юрист отца настойчиво требовал, чтобы я появился, ведь ему все еще нужно огласить завещание отца до его похорон. В аэропорту нас встретил специально подготовленный транспорт, который отвез прямиком в башни Global. Когда мы приехали, удивление Блейна невозможно было описать. Он так посмотрел на здание, в его глазах читалось и удивление, и восхищение и, кажется, немного ужас. В этом я его прекрасно понимаю. У папы были странные идеи во время подготовки к строительству. Его несколько раз отговаривали, но он настоял. В итоге рядом с башней Всемирного торгового центра построили еще две. Пара огромных спиралеобразных конструкций, по пятьсот метров каждая. По-моему, большая бандура из стекла и бетона, от которой пользы никакой, разве только собрать всю компанию в одном месте. Единственное, что мне действительно нравилось тут — это большая буква G, установленная на высоте трехсот метров и подсвечивающаяся в ночное время, а также переходы между зданиями. В них можно было остановиться и спокойно понаблюдать за тем, что происходит внизу. Как ни странно, это успокаивало. — Ты боишься. — Ричи взял своего парня за руку и повел внутрь. Вокруг было много народа: кто-то входил, кто-то уходил. Все были чем-то заняты, и на ребят практически никто не обратил внимание. Только служба безопасности проверила данные и без единого вопроса пропустила внутрь. — А чего мне бояться? Ты же меня убивать не будешь. — Блейн вымученно улыбнулся. После перелета парень сильно устал и очень хотел просто сесть или, лучше всего, лечь спать. Это было его огромным желанием. — Прости, пожалуйста, нужно было отправить тебя в отель. Думаю, тут я сам бы справился. — Ричард старался улыбнуться в ответ, чтобы хоть как-то приободрить. Но вышло ужасно. И поэтому до сотого этажа парни ехали в полном молчании, прерываемым только шумом лифта. В фойе юридического отдела парней встретила секретарь, которая была заранее оповещена о прибытии посетителей. Без малейшего промедления девушка проводила ребят в кабинет своего руководителя, в котором он был не один. — Какого черта он тут делает? — Ричард был в шоке. Парень никак не ожидал увидеть тут дядю. — И тебе добрый вечер, племянник. Я так понимаю, это твой парень, очень милый. Я, Тео, дядя этого невоспитанного молодого человека. — Мужчина протянул руку для знакомства. — Здравствуйте. Я Блейн. — Подросток пожал ее в ответ и занял одно из свободных мест. Мужчина не понравился Блейну сразу же, парню показалось, что он может накинуться на тебя и придушить. От него веяло каким-то злом, простым человеком он уж точно не был. — Очень приятно. — Давайте опустим любезности и приступим к делу. Чем быстрее, тем лучше. Мистер Картер, вы хотите прочитать завещание отца? — Ричарда чуть не вырвало от всех этих любезностей. Парень прекрасно понимал, что дядя просто играет с ними. Он ничего и никогда не делает просто так, а значит, каждое действие в будущем может сильно откликнуться, и лучше всего просто не реагировать. — Да, Ричард это так. Всю свою жизнь я был лучшим другом твоего отца и по совместительству юристом компании. Несколько лет назад я помог ему составить завещание и все это время хранил его. Сейчас пришло время его прочесть. — Мужчина поднялся со своего места, прошел к сейфу у окна и достал оттуда папку с бумагами. Сев обратно, он не спеша открыл ее и начал читать, не забыв надеть очки. — Так, посмотрим. Хм, по данной бумаге все наследство делиться на троих. То есть тебя, твоего брата и сестру. Но, так как они погибли вместе с твоими родителями, то все отойдет тебе, но также и условия придется выполнять тебе одному. — Какие условия? — Парень не понял, о чем речь. Ему просто хотелось узнать, что в итоге ему достанется, а не терять время, выслушивая бредни старика. — Джеймс был горазд на выдумки и поэтому прописал несколько пунктов, которые обязательно должны быть выполнены для получения ста процентов всего состояния. — Мужчина слегка улыбнулся, видимо ему в голову пришло какое-то старое воспоминание, но он быстро пришел в себя и перевернул страницу. — Идем дальше. В момент вступления в права наследования ты получаешь двадцать пять процентов состояния отца: это двадцать пять миллиардов долларов на счетах в банках, так же двадцать пять процентов акций компании. Ко всему прочему несколько домов в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе и Сан-Франциско. Чтобы получить еще двадцать пять процентов, ты должен поступить и закончить бизнес-школу в Нью-Йорке, чтобы в дальнейшем занять пост генерального директора Global. Для получения всего остального, то есть оставшихся пятидесяти процентов ты должен заключить брак и завести потомство. Тут прописано, что семья ни в коем случае не должна распасться, чтобы состояние не получило государство. — Можно? — Парень протянул руку за бумагой. Он сам хотел ознакомиться с содержимым. Ричард догадывался, что отец может выкинуть какую-то глупость. Но уж точно не думал, что ему придется жениться для получения остатков денег. Юрист передал бумаги, позволяя с ними ознакомиться. В тоже время Блейн с интересом читал через плечо. Дядя же был в бешенстве, он надеялся, что и ему перепадет какая-то часть, но, видимо, про него забыли или просто не прочитали. — Ему, я так понимаю, ничего не досталось? — Парень указал взглядом на своего дядю, который отправлял сообщение на телефоне. — Нет. Брат покойного не значится ни в одном документе, кроме назначения на должность временного исполняющего обязанности генерального директора до твоего восемнадцатилетия. — Этому уроду доверили компанию? Да вы, наверное, шутите? Он же тут все развалит. — Ты очень плохого обо мне мнения, племянник, не нужно так. — Мужчина еле сдерживал победную улыбку. Пусть ему и не достались деньги, но ему дали управлять бизнесом брата, с его помощью можно добиться куда большего. — Я не только плохого о тебе мнения, но я бы еще и закрыл тебя в комнате и выкинул ключ. Ты мне отвратителен, но я рад, что тебе ничего не досталось. А до моего дня рождения осталось недалеко, всего несколько недель. Тео что-то сказал, но Ричард потерял к нему весь интерес. Сейчас нужно было выяснить насчет свадьбы. В документе не было прописано, что он должен жениться на девушке, что, конечно же, не входило в его планы. — Тут написано про свадьбу, но не сказано, какого пола должен быть партнер. Я так понимаю, что выбор за мной? На женщине жениться я точно не буду, но у меня уже есть партия для этого. — Кто?!! — Блейн все это время сидел молча, стараясь не слушать перебранку родственников. При всем при этом парень чуть не уснул, но весь сон резко ушел, когда он услышал, что у Ричарда уже есть партия для брака, и это его несколько огорчило. — Ты, дурачок, конечно же, ты. — Парень наклонился к Блейну и слегка поцеловал в щеку. Кресла стояли далеко и дальше дотянуться просто не получилось. — А, ну тогда ладно. — Подросток не смог сдержать улыбку. Ему было очень приятно. Хотя он немного смутился, о чем красноречиво говорило его лицо. — Нет, твой отец не давал таких подробностей. Но мы с ним говорили как-то насчет всего этого. — Мужчина указал на парней. — И если быть честным то он не против, он всегда желал тебе счастья, и твой выбор остается только за тобой. — Это хорошо. Спасибо. — Меня благодарить не нужно. Сейчас тебе нужно подписать несколько бумаг, и я тебя отпущу, уже поздно, а вы только прилетели. Достав из той же папки несколько бумаг, он протянул их парню. Потратив несколько минут на ознакомление, Ричард подписал их и передал обратно. После юрист объяснил всю процедуру оформления, а так же вступление в права и уже после отпустил парней, которые были рады уйти. Самому же мистеру Картеру еще нужно было переговорить с Тео.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.