***
Прошла неделя после письма лорда Малфоя. Гермиона вместе со своей приятельницей Эммой Ванити сидела на самом скучном уроке из всех — Истории магии. Профессор загробным голосом рассказывал о восстании гоблинов в прошлом веке. Гермиона не слушала его и что-то аккуратно зарисовывала в своём блокноте. С Эммой они познакомились ещё в начале года в библиотеке. Ванити тоже училась на Слизерине. У девушки были густые длинные каштановые волосы и довольно симпатичная внешность. Общение девушек завязалось совершенно случайно. Эмма не была представительницей древнего и богатого рода, но тоже являлась чистокровной волшебницей. Её родители не поддерживали позицию о ненависти к магглам. Из-за этого их нечасто приглашали на приёмы в светском кругу. В дверь постучали и профессор Бинс наконец-то замолчал. Весь класс отвлёкся от своих дел и шумно загалдел. Бинс еле успокоил студентов, и только тогда они обратили внимание на зашедшего в класс директора. — Профессор, — начал он, — могу я забрать мисс Гермиону Малфой? Лорд Малфой ожидает её в моем кабинете. Класс начал перешептываться, а Драко Малфой, сидевший неподалёку, хитро сузил глаза и что-то прошептал на ухо Нотту. Внутри у Гермионы всё сжалось. Зачем Абракс мог приехать в Хогвартс? Явно у него была очень веская причина. Он бы не стал тратить своё время на какую-то ерунду. Девушка шла рядом с профессором и обдумывала все возможные повороты событий. Сердце бешено стучало, ноги не слушались. Дамблдор вежливо пригласил Гермиону первой зайти в его кабинет. На кресле около стола она увидела Абракса, незнакомого ей темноволосого мужчину и... Регулуса? Странное место для встречи они выбрали. — Мисс Малфой, рад знакомству, — низким басом протянул незнакомец. — Я — Орион Блэк. Гермиона испуганно кивнула ему. Кажется, дед не шутил насчёт скорой помолвки и достойного кандидата. Слизеринка попыталась сделать безразличное лицо, но у неё, в отличии от сидящих здесь волшебников, плохо получалось. Как никак, её родители магглы не учили скрывать свои эмоции. — Раз все в сборе, я предлагаю начать, — Абракс был совершенно спокоен. В его голосе не было ни намёка на какие-то посторонние эмоции. — Мы решили соединить два благородных древнейших чистокровных рода, — надменно произнёс Орион. — Я и лорд Малфой составили договор. От вас двоих требуются только подписи вот здесь, — он указал на конец пергамента. Гермиона посмотрела на деда. Своим взглядом он говорил, мол, только попытайся ещё и сейчас меня опозорить. Гермиона взяла перо и дрожащей рукой вывела аккуратно подпись. Регулус не посмотрел за это время на неё ни разу. Он вёл себя абсолютно спокойно, как будто каждый день обрекает себя на брак с нелюбимым человеком. Конечно, он ведь такой правильный. Небось вся семья гордится им. — Мисс Малфой, можете идти, — обратился к ней отец Регулуса. — Нам нужно обговорить пару моментов с моим сыном. Гермиона кивнула и поспешно удалилась из кабинета директора. Возвращаться на уроки ей никак не хотелось, поэтому она ушла в своё комнату и устало плюхнулась на кровать. Слёзы подступили к глазам. Девушка понимала, что так принято во всех чистокровных семьях, но принять это она никак не могла. Неужели все отпрыски чистокровных семей так просто соглашаются заключить брак по расчёту? Сейчас слизеринка ещё больше поняла Сириуса, который отрёкся от своей семьи. Малфой не хотела в очередной раз вести себя как тряпка. Она встала с кровати, умылась и привела заплаканное лицо в порядок. Скоро закончатся уроки и её соседки, в том числе и Эмма, вернутся в спальню. Гермиона понимала, что ей придётся ответить на бесчисленное множество назойливых вопросов, чего делать совершенно не хотелось.Достойная партия
16 июня 2016 г., 00:40
Погода в середине октября удивила всех студентов школы чародейства и волшебства тёплым солнышком. Хорошая погода подняла настроение девушке с утра, и она даже подумала, что сегодня ей точно никто его не сможет испортить, но это оказалось совсем не так.
Совы разносили утреннюю почту. За полтора месяца учебы Гермиона не получила никаких писем, ведь родственников, кроме Абракса, у неё не было. Сам лорд Малфой либо был слишком занят министерскими делами, либо не считал нужным писать внукам в Хогвартс. Перед Гермионой упало аккуратно запечатанное письмо с гербом рода Малфоев. Девушка вскинула брови от удивления, аккуратно распечатала печать и принялась читать содержимое письма.
Мисс Малфой,
Я очень огорчён Вашим поведением. Кажется, воспитание магглов дало о себе знать. Мне сообщили, что Вы безрассудно вчера вечером целовались со старшим мистером Блэком в деревне Хогсмид. Я очень разочарован этим поступком. Он может неплохо подпортить мою репутацию в Министерстве. Если Вы надеялись скрыть своё неподобающее поведение от меня, то попытка провалилась. Вам стоит позаботиться о своей репутации и не позорить род Малфоев. Чтобы остепенить Вас, я как можно скорее отыщу достойную партию для замужества. Эти обстоятельства вынуждают меня сделать это.
Лорд Абраксас Малфой
Гермиона подняла глаза от письма и встретилась с Драко. Он злодарно ей ухмыльнулся и продолжил доедать свой завтрак. Да как мог этот гаденыш следить за ней и настучать Абраксу? Малфой в растрепанных чувствах вылетела из Большого Зала. Девушку расстраивало не рассекреченная тайна, а факт помолвки с «достойной» кандидатурой.
В этот момент она могла злиться на кого угодно, но головой она понимала, что её вины здесь не меньше. Она же могла оттолкнуть от себя Сириуса, но не подумала и не сделала этого. Во всем остаётся винить только саму себя.