ID работы: 4452648

Время на твоей стороне, Алиса.

Гет
R
Завершён
213
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
213 Нравится 29 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Я буду скучать, только не возвращайся сюда, - улыбнулся Время и обнял Алису. Её мягкие светлые волосы и теплые руки заставили Повелителя Времени остановиться на несколько мгновений. Он не старался расслабить объятия и дать сбежать девушке обратно, в тот мертвый мир. – Я шучу, разумеется. -Время поджимает, меня ждут, - сказала Алиса в плечо господина, освобождаясь от объятий. Она посмотрела в его голубые глаза и увидела время, движущееся против часовой стрелки. - Я дам тебе еще немножко себя, останься милая воровка, - он взял Алису за руки и поднял одну до середины солнечного сплетения. – Этими руками ты смогла сдержать меня, смогла обмануть, кому еще никогда не удавалось. Ты удивительная, Алиса. Девушка продолжала смотреть в его глаза, стрелки двигались быстрее обычных часовых, с невероятной легкостью, будто это заменяло биение сердца. - Ты очень мил, но сам же знаешь, что ты не обратим, - девушка поменяла свои руки и руки Времени местами, теперь его запястья лежали на её ладонях. – Ты мне дорог и я точно уверена, что не смогу забыть тебя. Улыбка исчезла. Господин Время не хотел, чтобы девушка уходила, ее храбрость и добрые намерения оживили потерянные секунды, нежели когда он был влюблен в Красную Королеву. - Ты победила, - часовой прикрыл глаза. – Не вспоминай прошлого, дорогая. Он высвободил руки и засунул одну в карман. Шелест и пронзительный звон, Алиса внимательно наблюдала. В руках Времени был маленький ключ, который он отдал девушке со словами: “Он откроет тебе любые двери”. Кингсли поблагодарила его, после чего направилась в портал в свой мир. Перед прыжком, она обернулась, но от Времени и след простыл. Лишь те часы отца, что она ему отдала, висели под надписью “Дорогой человек воровки”. Алиса очнулась возле письменного столика, где она уснула прошлой ночью от нудного перебирания бумаг. Волосы перепутались между собой, а руки были полностью в черных чернилах. - Шляпник тебя побери! – она отодвинулась вместе со стулом и встала. – Который час? Я не должна опоздать! – кричала Алиса в пустоту, перебирая вещи в поисках часов. - Ах, вот, - пыльные стрелки показывали без минуты шесть. – Благодарю вас господин Время, вы даете мне очередной шанс. Она отправила взгляд в потолок и улыбнулась. “Встреча с представителями услуг в десять, я успеваю привести себя в порядок” – Алиса осматривает комнату и, выдохнув лишний воздух, выходит из нее. Возле лестницы она вспоминает про тот ключ, что дал ей Время. - Он откроет мне любые двери, - пробормотала себе под нос Алиса. Она крутила этот ключ в своих маленьких руках, ища какие-нибудь необычные надписи или рисунки. Но он был обычным, без гравировок и надписей, нежно-золотого цвета. В их доме был старый чердак, который уже век не открывался. Там хранились старые вещи матери по её же словам и какие-то чертежи отца, которые давно потеряли свой смысл. Алиса, вспомнив про него, в ту же секунду побежала наверх. Первый пролет. Кухня, где сидела мать. - Алиса Кингсли, - крикнула Хелен вслед за несущейся девчонкой. Алиса остановилась, набрала воздуха, сделала “почти реальную улыбку” и выглянула на кухню. – Куда ты так торопишься? - Мама. Выслушай меня, - сделав серьезный вид, продолжила девушка. – Я отправляюсь в удивительный мир ванной комнаты, где встречу короля зубной пасты и принцессу щетку, а еще они коронуют меня полотенцем, за то, что я помыла голову их святой водой. Хелен улыбнулась и потерла переносицу. - Что же, удачного пути, - она была рада, что её дочь всё еще та маленькая Алиса, с которой она так любила играть в детстве. - Не скучай, - еле послышалась за стеной убегающая Алиса. На третьем этаже находилось несколько комнат. Одна из них была чердаком. Она слишком торопилась открыть дверь, будто за ней кто-то гонится, поэтому не могла попасть в замочную скважину. - Давай же, дурацкий ключ, - он скользил по краям скважины, но не мог никак попасть. – Ну же! После долгих десяти секунд он всё же вошел, и Алиса повернула ключ на 180 градусов. Дверь медленно заскрипела, через маленькую щелочку пропускался яркий свет. Алиса, зажмурив глаз, раскрыла дверь полностью и зашла внутрь. Свет резко перестал жечь глаза, и девушка спокойно их открыла. - Аааа, - она закричала, увидев что-то необычное. Алиса быстро отвернулась в сторону от предмета испугавшего её. – Чт-что?? Ты сумасшедший? Поворот камеры. За отвернувшейся Алисой красовался почти голенький господин Время на своей мрачной кровати. Его улыбка сияла ярче тысячи звезд, а в глазах фонтаном бились огоньки. – Алииса, ты всё-таки вернулась! – похоже, всё так и запланировано, он совсем не смущается находиться перед девчонкой в таком виде. - Больной, злыдный, трусный гадлый подЛЫЙМУРК ПАХЛОРЫБНЫЙ ТАРАКАН!! – девушка была в ярости и смущении от такого “приятного” сюрприза. – Оденься, немедленно! - А может, лучше ты сделаешь то же, только наоборот? – накрыв свои достоинства, сладко произнес Время. – Повернись уже ко мне, я оделся. - Если это не так, мерзкий трусохвост, то я отрежу тебе голову! – она очень злилась. - Какой же я повелитель без головы? Алиса повернулась с очень хмурым видом и кинула ключ в ноги Времени. – Забирай, я больше не приду сюда. Открывай мне дверь, я ухожу. Она оставалась на месте, скрестив руки. - Но, ты же не зря сюда пришла да? – Время приподнялся, потирая свой лоб. - Я не к тебе шла! – возразила Алиса. - Но ты тут, застала меня в таком виде, - ехидничал господин. – Теперь ты точно обязана заплатить мне за молчание. Алиса схватила рядом лежащую книгу и кинула прямо в голову обнаженному Времени. – Быстро выпусти меня отсюда! - Милая воровка, ты украла моё бедное сердце, часть моей бедной души… - он ныл от боли. - У тебя нет сердца, кого ты обманываешь? - А что ты тогда украла? – он встал, придерживая простынку на своем личном месте. – Алиса, время никого не ждет. Но ты не никто. Он медленно приближался, но Алиса не позволяла. – Не подходи, я уже сказала, что с тобой будет! Глаза Времени стали темно-красными, зрачки сузились, а стрелки часов остановились. Так же, все, что было вокруг него, остановилось. Алиса замерла, но видела что происходит. - Девочка, не спорь со временем, - он подошел к ней и провел ледяными пальцами по её горячей щеке. Время вновь забилось в ритме. Алиса не сопротивлялась и смирно стояла, смотрела в его глаза. - Что ты такое? – она не могла совладать с собой, её влекло к нему, руки сами тянулись к господину. - Твоё, драгоценное время. Повелитель Времени притянул к себе Алису и крепко обнял. Затем он впился в её губы с нежной неистовостью, а когда его милая воровка ответила на поцелуй, прикосновения Времени стали еще более настойчивыми. Его губы приникли к её губам в таком бешеном, возбуждающем поцелуе, что не будь Алиса человеком, её не обдало бы нестерпимым жаром. Он целовал ее неспешно, а затем с ненасытной жаждой скользил руками по ее телу, обхватил и крепко прижал, чем вызвал у нее стон, свидетельствовавший о том, что она трепещет от того же, что и он, желания. Не отрывая губ от ее рта, он подхватил девушку на руки и, подняв, направился к кровати. С тихим стоном Время наклонился и поцеловал Алису с неизъяснимой нежностью, невольно содрогнувшись, когда она ответила ему со всем своим невинным пылом, отчего желание в нем возросло донельзя. Он оторвал губы от ее рта. - Я люблю тебя, Алиса. Одежды отлетели прочь, и он наклонился и стал покрывать поцелуями ее жаркое, нежное, полное страсти тело. Его рука скользнула вниз, нежно поглаживая, уговаривая и щекоча до тех пор, пока ее тело не обмякло и не отдало себя полностью в его власть, поддавшись ласке и настойчивости. Время, всегда сдержанный рядом с людьми, почти утратил самообладание. Страсть, которой пылало это невинное существо - его возлюбленная, отдавая себя ему целиком, без остатка, будила в нем восторженное изумление и удесятеряла неистовство желания. Горящим взором, возвышаясь над ней, он обводил эти прелестные черты, эти блестящие локоны… А ее тело тем временем нежно изгибалось под его рукой. - Я ошибалась во времени, - произнесла Алиса и с головой ушла из того, реального мира.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.