ШУМНАЯ ПРОСТУДА (АДЗАНО КОХЕЙ)
7 июня 2016 г. в 18:18
Сукуна: (играя в игру) На, на, держи! (проигрывает) Ну воот… опять. Что сегодня такое с контроллером?
Ива-сан напевает.
С: Ива-сан, а где Нагаре? С приставкой что-то странное творится, я хочу, чтобы он посмотрел.
И: Нагаре еще спит.
С: Еще спит? Он ночью опять занимался чем-то интересным – мог бы и меня позвать.
И: Не будешь рано ложиться спать – не вырастешь.
С: Откуда ты выкопал эту пословицу, дедуля?
(Пылесос выключается)
И: Аа? Что такое? Выключилось? Нет электричества?
С: Но свет горит. Может, вилка вылетела из розетки?
И: Нет, нет, все на месте
С: Тогда он сломан. Я вообще не знаю, где ты откопал эту древность – пылесос, работающий от сети. В наше-то время!
И: Прямо несчастье, ох…. Ну что ж, значит на сегодня с уборкой покончено. Ну-ка, где моя награаада? Ммм…
(Открывает холодильник)
С: Пьешь пиво в такую рань?
И: Ну, как говорится, это мне награда за труды по дому. (Пьет, выплевывает) Ч-что это?!
С: Что такое?!
И: Как будто песок пьешь!
С: Чтоо? Может, у него срок годности истек?
И: Я только купил! Отвратительно! Они что, добавили в него что-то в магазине, а потом со скидкой продали?
(Открывает вторую банку, выплевывает тоже) Да что же это?! (третью) И эта!
С: Оох, сколько же шума.
И: Конечно! Такого просто быть не может!
С: Ива-сан, ты говоришь, не может, хотя…
(Вбегает Юкари)
Ю: Не может быть!
С: Уаа! Теперь Юкари. Что происходит?! Почему ты кричишь?
Ю: Невообразимо. Нет-нет, не может быть. Должно быть это знак апокалипсиса – приближающегося конца света!
С: Да о чем ты говоришь?!
Ю: О таком нельзя говорить вслух!
С: Да говори уже скорее! Сначала кричишь как сумасшедший, и даже объяснить не можешь.
Ю: Акне….
С: А?
Ю: У меня акне!
С: Акне?!
И: Хаа, Юкари-чан еще так юн ~
Ю: Не смешно! На моей фарфоровой коже вдруг прыщи? Невероятно! Абсолютно невозможно. Мои косметологические средства безупречны!
С: Ну что ты преувеличиваешь, подумаешь, всего лишь акне.
Ю: Что значит «всего лишь»? Да вы не понимаете, насколько это важно! Это так странно, тут что-то неладно! Что-то ужасное должно было случиться, например…
Кт: Коккокеее!
Все: Аа?
Кт: Кокккее! Кококо!
Ю: Цыпленок?
С: Откуда он тут взялся?
И: Так что же, на обед сегодня курица, что ли?
Кт: Коккеее! Обед! Куррица! Курррица!
Ю: Быть не может…. Котосака-чан?!
С: Ко-Котосака превратился в цыпленка!
И: Эй, эй, консоль, пылесос, пиво, акне, теперь Котосака у нас цыпленок? Должно быть, это….
Ю: Сила Изменения!
С: Это Нагаре!
Кт: Нагарре! Нагарре!
С: Эй, Нагаре, это ты сделал?!
Ю: Хм.. Но свет не горит.
И: Нагаре, ты спишь?
Нагаре: (просыпаясь) Утро…. Всем…. Что с вашими лицами, почему вы такие красные?
С: О? Ты спал? Можно я задам странный вопрос: это ты превратил Котосаку в цыпленка?
Н: Не понимаю, о чем ты говоришь.
И: Мы тоже не понимаем.
Ю: Все это очень странно. Что же происходит?
Н: Апчхи! (его сила активируется)
Ю: Котосака?!
С: Котосака превратился в зонтик!
И: Так это ты натворил! Нагаре! И что это за звуки….
Н: Да, кажется, я простудился. Апчхи! (сила активируется)
С: О! Юкари!
Ю: Аа? Что такое?!
И: Хахахах, теперь у тебя на голове дреды?!
Ю: Что вы сказали?!!
С: Ты простудился, и твоя сила вышла из-под контроля!
Кт: Каах! Контррроля! Контрррроля!
Ю: Зеркало! Мне нужно зеркало!
Н: Извини, Юкари, я сейчас верну тебе твои…
И: Эй, погоди! Нагаре! В ситуации, когда ты не можешь контролировать свою силу, лучше ею не злоупотреблять.
С: Я согласен с Ива-саном! Лучше сначала полежи спокойно, чтобы простуда быстрее прошла.
Н: Хорошо. Тогда…. Апчхи!
Кт: Фью! Ииифью!
С: Теперь он соловей!
И: Чем дальше, тем хуже. Нагаре, просто поспи, быстрее заснешь - быстрее вылечишься.
Н: Аапчхи! (сила активируется)
И: Вааа! Теперь у меня будто похмелье… ооо, голова болит (звуки рвоты)
С: Ива-сан, черт возьми! Юкари, у тебя есть лекарство от простуды?
Ю: Хааа….
С: Юкари?
Ю: Слишком прекрасно…..
С: Хаа?
Ю: Эта новая прическа… Это так великолепно, так мужественно. героично. Очень стильно и полно артистизма в высшем смысле этого слова, с примесью дикой необузданности. Даже несмотря на дреды, мой стиль никуда не делся – возможно я даже перешел на следующий уровень красоты!
С: Кажется, у тебя и мозг поменялся!
Кт: Кошмаррр! Фьюююиии!
И: Ууаау… эти соловьиные трели, что должны быть мягкими и нежными, впиваются раскаленными щипцами в мой мозг!
С: Черт! Да что с вами со всеми?!
Н: Извини, Сукуна. Лекарство от простуды на кухне в шкафу…. Аапчхи! (сила активируется)
С: Вааа! О. Ничего не случилось.
Н: Ох…. Нет, не могу, похоже, у меня температура поднимается. Не могу больше контролировать свою силу…. Как жаль.
С: Знаю, Нагаре нужно побыстрее лечь спать, а остальным уйти куда-нибудь из комнаты!
Кт: Прррячься! Прррячься!
И: Да не ори ты, Котосака! У меня сейчас голова лопнет….
Ю: О… Грех хвалить самого себя, но я воистину прекрасен….
С: Нагаре, я сейчас же принесу тебе лекарство. Вот таблетка. И вода!
Н: Я крайне признателен. Э?
С: Нагаре, что такое?
Н: Мне лучше.
С: А? Нет, не может быть, чтоб тебе стало лучше так быстро….
Н: Мир улыбается мне! Настало время великой революции! Вставайте все! Наша цель: новый мир!
С: Нннееееет, Нагаре?! Неужели лекарство тоже стало каким-то….странным?!
Н: Бу!Ду!Ще!Е!
С: Кто-нибудь, помогите!!!