ID работы: 4453676

K SIDE:GREEN DRAMA CD

Джен
Перевод
G
Завершён
26
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
20 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 0 Отзывы 12 В сборник Скачать

ШУМНАЯ ПРОСТУДА (АДЗАНО КОХЕЙ)

Настройки текста

Сукуна: (играя в игру) На, на, держи! (проигрывает) Ну воот… опять. Что сегодня такое с контроллером? Ива-сан напевает. С: Ива-сан, а где Нагаре? С приставкой что-то странное творится, я хочу, чтобы он посмотрел. И: Нагаре еще спит. С: Еще спит? Он ночью опять занимался чем-то интересным – мог бы и меня позвать. И: Не будешь рано ложиться спать – не вырастешь. С: Откуда ты выкопал эту пословицу, дедуля? (Пылесос выключается) И: Аа? Что такое? Выключилось? Нет электричества? С: Но свет горит. Может, вилка вылетела из розетки? И: Нет, нет, все на месте С: Тогда он сломан. Я вообще не знаю, где ты откопал эту древность – пылесос, работающий от сети. В наше-то время! И: Прямо несчастье, ох…. Ну что ж, значит на сегодня с уборкой покончено. Ну-ка, где моя награаада? Ммм… (Открывает холодильник) С: Пьешь пиво в такую рань? И: Ну, как говорится, это мне награда за труды по дому. (Пьет, выплевывает) Ч-что это?! С: Что такое?! И: Как будто песок пьешь! С: Чтоо? Может, у него срок годности истек? И: Я только купил! Отвратительно! Они что, добавили в него что-то в магазине, а потом со скидкой продали? (Открывает вторую банку, выплевывает тоже) Да что же это?! (третью) И эта! С: Оох, сколько же шума. И: Конечно! Такого просто быть не может! С: Ива-сан, ты говоришь, не может, хотя… (Вбегает Юкари) Ю: Не может быть! С: Уаа! Теперь Юкари. Что происходит?! Почему ты кричишь? Ю: Невообразимо. Нет-нет, не может быть. Должно быть это знак апокалипсиса – приближающегося конца света! С: Да о чем ты говоришь?! Ю: О таком нельзя говорить вслух! С: Да говори уже скорее! Сначала кричишь как сумасшедший, и даже объяснить не можешь. Ю: Акне…. С: А? Ю: У меня акне! С: Акне?! И: Хаа, Юкари-чан еще так юн ~ Ю: Не смешно! На моей фарфоровой коже вдруг прыщи? Невероятно! Абсолютно невозможно. Мои косметологические средства безупречны! С: Ну что ты преувеличиваешь, подумаешь, всего лишь акне. Ю: Что значит «всего лишь»? Да вы не понимаете, насколько это важно! Это так странно, тут что-то неладно! Что-то ужасное должно было случиться, например… Кт: Коккокеее! Все: Аа? Кт: Кокккее! Кококо! Ю: Цыпленок? С: Откуда он тут взялся? И: Так что же, на обед сегодня курица, что ли? Кт: Коккеее! Обед! Куррица! Курррица! Ю: Быть не может…. Котосака-чан?! С: Ко-Котосака превратился в цыпленка! И: Эй, эй, консоль, пылесос, пиво, акне, теперь Котосака у нас цыпленок? Должно быть, это…. Ю: Сила Изменения! С: Это Нагаре! Кт: Нагарре! Нагарре! С: Эй, Нагаре, это ты сделал?! Ю: Хм.. Но свет не горит. И: Нагаре, ты спишь? Нагаре: (просыпаясь) Утро…. Всем…. Что с вашими лицами, почему вы такие красные? С: О? Ты спал? Можно я задам странный вопрос: это ты превратил Котосаку в цыпленка? Н: Не понимаю, о чем ты говоришь. И: Мы тоже не понимаем. Ю: Все это очень странно. Что же происходит? Н: Апчхи! (его сила активируется) Ю: Котосака?! С: Котосака превратился в зонтик! И: Так это ты натворил! Нагаре! И что это за звуки…. Н: Да, кажется, я простудился. Апчхи! (сила активируется) С: О! Юкари! Ю: Аа? Что такое?! И: Хахахах, теперь у тебя на голове дреды?! Ю: Что вы сказали?!! С: Ты простудился, и твоя сила вышла из-под контроля! Кт: Каах! Контррроля! Контрррроля! Ю: Зеркало! Мне нужно зеркало! Н: Извини, Юкари, я сейчас верну тебе твои… И: Эй, погоди! Нагаре! В ситуации, когда ты не можешь контролировать свою силу, лучше ею не злоупотреблять. С: Я согласен с Ива-саном! Лучше сначала полежи спокойно, чтобы простуда быстрее прошла. Н: Хорошо. Тогда…. Апчхи! Кт: Фью! Ииифью! С: Теперь он соловей! И: Чем дальше, тем хуже. Нагаре, просто поспи, быстрее заснешь - быстрее вылечишься. Н: Аапчхи! (сила активируется) И: Вааа! Теперь у меня будто похмелье… ооо, голова болит (звуки рвоты) С: Ива-сан, черт возьми! Юкари, у тебя есть лекарство от простуды? Ю: Хааа…. С: Юкари? Ю: Слишком прекрасно….. С: Хаа? Ю: Эта новая прическа… Это так великолепно, так мужественно. героично. Очень стильно и полно артистизма в высшем смысле этого слова, с примесью дикой необузданности. Даже несмотря на дреды, мой стиль никуда не делся – возможно я даже перешел на следующий уровень красоты! С: Кажется, у тебя и мозг поменялся! Кт: Кошмаррр! Фьюююиии! И: Ууаау… эти соловьиные трели, что должны быть мягкими и нежными, впиваются раскаленными щипцами в мой мозг! С: Черт! Да что с вами со всеми?! Н: Извини, Сукуна. Лекарство от простуды на кухне в шкафу…. Аапчхи! (сила активируется) С: Вааа! О. Ничего не случилось. Н: Ох…. Нет, не могу, похоже, у меня температура поднимается. Не могу больше контролировать свою силу…. Как жаль. С: Знаю, Нагаре нужно побыстрее лечь спать, а остальным уйти куда-нибудь из комнаты! Кт: Прррячься! Прррячься! И: Да не ори ты, Котосака! У меня сейчас голова лопнет…. Ю: О… Грех хвалить самого себя, но я воистину прекрасен…. С: Нагаре, я сейчас же принесу тебе лекарство. Вот таблетка. И вода! Н: Я крайне признателен. Э? С: Нагаре, что такое? Н: Мне лучше. С: А? Нет, не может быть, чтоб тебе стало лучше так быстро…. Н: Мир улыбается мне! Настало время великой революции! Вставайте все! Наша цель: новый мир! С: Нннееееет, Нагаре?! Неужели лекарство тоже стало каким-то….странным?! Н: Бу!Ду!Ще!Е! С: Кто-нибудь, помогите!!!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.