ID работы: 4453676

K SIDE:GREEN DRAMA CD

Джен
Перевод
G
Завершён
26
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
20 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 0 Отзывы 12 В сборник Скачать

СЕКРЕТ ХИСУИ НАГАРЕ (ТАКАХАШИ ЯШИЧИРО)

Настройки текста
Сукуна: Говорю же тебе, это его сила! Юкари: Нет, просто его форма совершенна. С: Его сила! Ю: Совершенная форма. С & Ю оба начинают высказывать свое мнение одновременно С: Гррр. Да что это вообще такое — «совершенная форма»? Что за ерунду ты выдумываешь? Ю: Могу сказать то же самое и о тебе, Сукуна-чан. «Его сила», хе. Как можно говорить такие банальности? С: Юкари, терпеть не могу то, что за тобой всегда остается последнее слово. Ю: Соглашусь, что терпеть, когда за ТОБОЙ остается последнее слово совершенно невозможно. В любом случае… С: Если его спросить прямо, то это решит наш спор, так ведь? Ивафуне: О, наконец-то вы вернулись! Котосака: Позздно! Выйти из класса! (1) И: Сколько же вам, ребята, нужно времени, чтобы купить бумажные поло…! *в этот момент в него врезается Юкари* Ю: Посторонитесь, пожалуйста, Ива-сан. С: Мы торопимся, быстрее! И: Да что на вас нашло?! *Котосака издает удивленный звук* Нагаре: О? У вас что-нибудь случилось? Ю: Нагаре-чан. Н: Да? С: Съешь что-нибудь прямо сейчас! Н: Хаа?.. ♩є(・Θ・。)э♩є(・Θ・。)э♩є(・Θ・。)э♩є(・Θ・。)э♩є(・Θ・。)э♩ И: Так все-таки, что же случилось? Н: Они поспорили о том, как я могу есть, когда на мне смирительная рубашка. К: Секррретное устррройство! С: Да заткнись ты, дурацкая птица! Нагаре, ты же вот так делаешь: используешь силы Зеленого клана, создаешь электрическое поле и подлетаешь к еде, да? Н: Ээ… Ю: Да быть такого не может. Сила, которой обладает Зеленый король, предназначена для пространственной манипуляции. Ему просто уже не нужно есть, потому что он достиг совершенной формы и пища ему больше не нужна. Не так ли, милорд? Н: Эм… С: Говорю тебе, перестань выдумывать всякие дурацкие слова. Нагаре, ты же ел с нами, когда мы сидели все за столом и ели набэ (2). Ты живой, конечно, тебе необходима еда! Ю: Если бы дело обстояло таким образом, почему он тогда не пользовался своей силой, когда мы ели набэ? Это же Нагаре, он просто нам делает одолжение и проводит с нами время. С: Гхм… Ю: Хмф! К: Дрррака! Дрррака! И: Перестань, Котосака. Но и правда, ребята. А вдруг я просто его кормлю? В конце концов, я так и делал, когда он был ребенком. С: Ни за что не соглашусь с такой не-крутостью! Ю: Да уж, в этом нет ни красоты ни изящества. И: Ага, так вы согласны друг с другом, когда дело касается чего-то странного… Н: Ива-сан, что делать? Мне немного стыдно есть на людях, поэтому я держу это в тайне. Но теперь, когда до такого дошло, я не очень понимаю, как поступить. И: Рассказать им о кресле…. Может быть, попробуешь создавать электрическое поле или голодать, как они предлагают? Н: Я мог бы, но это означает лгать им без необходимости… Это было бы… нечестно. И: Тогда покажешь им все, как есть? Покажешь это? Н: Это мой персональный дар клансменам J-ранга. И: *бормочет* Похоже, выбора нет… И: Погоди-ка. Мандзю (3), которые я купил вчера, должны лежать тут. Хей. Тут всего одна осталась! С: Я их съел, а это доля Нагаре. И: Ты, маленький…. Хм, ладно, осталась одна, но сути дела это не меняет. Давай, Нагаре. Н: Понял. Я не уверен, что это будет выглядеть круто или красиво… Но я вам покажу… как я ем. С: Ооо! Ю: Мы горды тем, что нам представится возможность это понаблюдать. С: Пульт управления креслом сместился внутрь. Ю: Наконец-то мы увидим!.. Н: Активация режима приема пищи. С: Кресло разделилось на две части, и Нагаре висит в воздухе! Ю: Из панели управления выдвинулись механические руки, они хватают мандзю и! С: Делят ее на две части, подают одну Нагаре! Н: *жует* К: Нагарре! Вкусно? Вкусно? Н: Да, вкус приятный. И: Так вот, как видите, ничего такого особенного, как вы там ожидали… Скорее это изобретение, порожденное ленью…. С: Чертовски круто! *восторженные звуки* И: Ха? Ю: *восторженные звуки* Как прекрасно…. Н: О —хох. С: Что это за меха? Удивительно! Здорово! Почему ты нам раньше о такой крутизне не рассказал? Ю: Нагаре-чан, подвешенный в воздухе… механическими руками, которые беззвучно поддерживают его… Это уникально… Как будто распустившийся цветок! Или ожившая сендзюканнон (4). Н: Ээ… Спасибо. Я рад, что вы удовлетворены. И: Ну, их реакция несколько отличается от того, что мы ожидали… Но, все ведь в порядке, а? К: Пррекрррасно! Пррекррасно! Н: Ну что ж, давайте сегодня поужинаем вместе. И: А почему только сегодня, а не каждый день впредь? Н: Верно. Хм. Несколько неожиданный сдвиг парадигмы. С: Уау! Клееево! Я хочу такую же! Ю: *цитируя хайку* Важно наслаждение Вкусной едой Одиноким цветком (5). Н: Как всегда, великолепное хайку. *продолжает жевать* (1) В Японии, как и в России, так порой наказывают в классе провинившихся учеников. (2)Тушеное мясо с овощами, которое готовится в котле прямо на столе, и каждый может прямо оттуда взять понравившийся ему кусок. (3)Традиционная японская сладость с начинкой из красной бобовой пасты. (4) Воплощение бодхисатвы Авалокитешвары в японском буддизме, у которой, по преданию, была тысяча рук. (5) Делить с друзьями прекрасное зрелище и пищу — особая благодать небес, которую необходимо ценить.

<center><center>

</center></center>

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.