Седьмое безумное чудо или Великая тайна господина Вечности.

NC-17
Завершён
183
Sofya_13 бета
Размер:
122 страницы, 49 063 слова, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
183 Нравится 301 Отзывы 47 В сборник

Глава.18

Настройки
— Доченька? Алиса, родная! Хвала всему вечному! Очнулась… — Вечность аккуратно приподнял Алису и посадил к себе на колени, как было в детстве. Он обнял девушку. Его терпение и сдержанность пропали, а на глазах застыли слёзы. Как же он мечтал вновь вот так обнять свою малышку. — Папа… Это ты. Это действительно ты! Совсем не изменился. Я все вспомнила, но почему забыла? Не важно… Папочка. Это ты мой дорогой, мой сердечный, — Алиса плакала и гладила черную бородку отца. — Не нужно слёз, моя родная. Не плачь. — Отец, вся моя жизнь. Я всегда чувствовала, что живу не так. Не как должна. А получается, я прожила уже счастливую жизнь. — Прости, прости меня! Моя девочка, прости. Я так виноват, но я не мог иначе! По другому, я бы не вернул твою жизнь. — Я все знаю, Стейн все мне сказал. А затем воспоминания. Но папочка… Как же мне теперь жить? Что же мне теперь делать? Илосович не остановится, пока не найдет меня. — Нет! Я не отдам тебя на растерзания этому животному! — мужчина крепче прижал свою дочку к себе. — Отец, я так скучала. Тепло, которого мне не хватало. Теперь, я дома. В комнату вошли королевы. — Господин Вечность, какой чай вы пред… — Ирацибета не успела договорить, просто застыла на месте. Мирана зашла с подносом и тоже замерла. Алиса повернула голову в сторону сестёр. Девушка встала, хотя еще шаталась. И тут Рейси не выдержала. Секунда и Алиса была уже в объятиях своей давней подруги. За ней подбежала и Мирана. И снова Вечность корил себя, видя как не хватало его дочери родного дома. — Не смей больше уходить от нас, слышишь?! Иначе, я прикажу тебя посадить под домашний арест. — Рейси, ты даже не представляешь, как я рада видеть тебя! И тебя Мири! — А мы то как рады. Вдруг Алиса покачнулась, но на её счастье, Мирана подхватила её. — Алиса, присядь. Старшая сестра налила чай в фарфоровую чашку. — Вот, выпей. Тебе станет полегче. Не волнуйся, этот слизень тебя не получит. Я самолично обезглавлю его! — У тебя это уже в хобби вошло, рубить с плеча? — Алиса отпила немного чая. — Я уже не секу головы, но привычки еще остались. — Простите, что я перебиваю ваш женский лепет, но Алиса, тебе нельзя здесь долго находиться. Стейн у нас на хвосте и мы должны попасть в Мраморию. — Отец, постой! А разве наш замок не может противостоять его силе? — Я даже не уверен в том, что замок в Мрамории может защитить тебя… — Сможет! Наши солдаты не подпустят эту крысу и на полметра! А здесь, Алиса уязвима, — Ирацибета торжественно подняла палец. — Алиса, как ты себя чувствуешь? — Мирана обеспокоено посмотрела на девушку. — Если не считать сильной головной боли и легкой слабости, то я в порядке. Кстати, а где Время и Террант? — Они чинят портал перемещений. — Простите? — Портал перемещений между Надземьем и Подземьем. Та небольшая шестерня очень важна. Без неё мы не могли попасть к тебе и предупредить. В этот момент в комнату вошел Шляпник. Он был весь в машинном масле. Увидев мужчину, Алиса встала и попыталась подбежать к нему, но голова закружилась, девушка зашаталась и чуть не упала. Террант успел подхватить её. — Террант… — сильные руки мужчины крепко держали девушку. — Алиса! Тебе плохо? Говори, не молчи. — Все хорошо. Из-за падения с лестницы, я очень ушибла голову. А так все… — Алиса резко отстранилась от Терранта. На неё напал сильный приступ кашля. Девушка прикрыла рот руками. — Доченька, тебе плохо? — Алиса. Погоди, — Шляпник достал из кармана платок и протянул. Девушка вытерла рот и снова закашлялась. На платке была кровь. — Алиса… — Вечность усадил свою дочь. — Мерзкие, алчные, жестокие твари! Разорвать на клочки, четвертовать, уничтожить… — глаза безумца налились желтизной. — Шляпник, прекрати! — Красная королева влепила ему пощечину. С мужчины слетела шляпа, но он пришел в себя. — Я в норме, — пискнул Террант. — Что тут за крики? — в дверях стоял Повелитель Времени. Увидев, что Алиса в сознании, Время медленно подошел и присел напротив девушки. — Здравствуй, Золотинка, — он нежно улыбнулся и взял Алису за руку. — Время, — та обняла мужчину и снова новый поток слёз подступил к глаза. — Ну полно тебе, сестрёнка! Не оплакивай прошлое, а живи настоящим. Ведь прошлого нельзя изменить. — Но можно извлечь из него уроки, — Алиса улыбнулась. Она знала, что её брат счастлив, как никогда, но на людях он более сдержан. Но тут его внимание привлек платочек в руках девушки. — Черствые слизняки… Жаль, что я не имею их часов жизни. — Тик- так, держи хоть ты себя в руках. — Ладно, сейчас не об этом. Алиса, сейчас нам нужно в Мраморию. После смерти мамы, тёмная сила просто кишит в стенах нашего замка. — Поэтому мне снились кошмары? — Да, сестра. Поэтому, мы поселили тебя в Замке Фантазии. — Но почему здесь так много зла и гнёта? — сказала Белая Королева. — Мать Алисы и Времени была убита темной силой, и частицы зла остались. Я закрыл и запечатал комнату моей жены. Но темная аура осталась и наоборот поможет Стейну схватить Алису. В дорогу! Сейчас каждая секунда на счету. — Погоди, отец! Стейн говорил, что во мне скрыта его смерть. Но я не понимаю! — Видимо, в тебе есть то тепло, что было у мамы. Алиса улыбнулась, но её мысли были мрачными. Она чувствовала, что беда близко. По её телу поползли мурашки. «Он близко, уже близко.» — Алиса, что с тобой? Замерзла? — Террант скинул пиджак и набросил его на плечи девушки. — Он здесь… Все встревожено посмотрели на девушку. Неужели она сошла с ума от страха? — Доченька, этого не может быть. Время успел разбить зеркало. Илосович просто не мог узнать, где ты. — Мог, — тихо сказал Шляпник. — Что? — Запах. Запах Алисы. У него есть рукоятка того самого ножа. Видели, как он быстро нашел Алису в Надземье? — И что же делать? — Нужно немедленно идти. Но было поздно. — Господин! — Уилкинс влетел, как ошпаренный. — Тот мужчина, о котором вы говорили. Он здесь! Скорее бегите! Минуты и час задержат его, но не надолго! — Я не брошу вас! — Мы справимся, сэр! Прошу вас, спасайтесь! — прислужник хотел уже бежать. — Уилкинс! — Да, сэр? — Будьте осторожны. В-вы все мне очень дороги, — Время посмотрел на сестру. — Каждая секунда на счету в том числе и мой главный помощник. — Господин… — эмоции механического сердца дали небольшой сбой. Тот подбежал и попрощался со всеми, как будто зная: он не выживет, но не предаст своего господина. Время подошел в сторону книжных полок и убрал две книги. За ними был рычаг. Нажав на него, полка отодвинулась и открылся потайной ход. Господин Вечность вошел первым, за ним последовал Шляпник и сестры. Алиса и Время еще раз обернулись в сторону Уилкинса. — Верьте в меня, — главный помощник улыбнулся и помахал им рукой. Время тоже улыбнулся и придерживая Алису, скрылся в проходе. Дверь закрылась, а книжная полка отодвинулась на место. — Брат, что с тобою? — Я не прощу себе, если с ним что-нибудь случиться. А если Стейн доберется до тебе… Нет, не могу думать об этом. — Время… — Алиса провела ладонью по его лицу. — Мы справимся. И они направились за остальными. *** — Где они?! Отвечай немедленно! — Никогда! — Уилкинс сопротивлялся в руках Стейна. — Я чувствую её запах… Она была здесь.Говори! — Нет! — Ты сам подписал себе приговор! Илосович бросил малыша на пол. Затем достал клинок и со всей силы ударил в металлический корпус. Удар попал в жизненный источник питания. Уилкинс тяжело вздохнул… Он сделал все, что мог. Глаза потухли. Уилкинса больше нет…
Примечания:
183 Нравится 301 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (7)