3 ~ remake
18 ноября 2022 г., 20:23
Аудитория вся забита. Кларк лежит на парте. Сегодня она забралась в самую глубь. Ей надо подумать, ей очень срочно надо подумать, поэтому она прикрывает глаза. Через какое-то время ей удается игнорировать голос лектора и погрузиться полностью в свои мысли.
Она представляет себя более раскрепощенной, чем есть. Видит себя на сцене какого-то бара и двигается под музыку. Её движения естественные, сексуальные. Она проводит руками по обнажённому животу, поднимает руки выше к груди… Её бедра плавно виляют из стороны в сторону.
— Ты чего делаешь? — где-то сбоку шепчет голос Джесс. — Прекрати елозить на стуле.
Кларк открывает глаза. Она моргает несколько раз, отгоняя от себя фантазии, где она секси, и возвращается в реальный мир, где она Кларк, которая лениво лежит на парте и кусает кончик ручки.
А что ей надеть? Надо будет порыться в развратном белье подруги и подобрать себе что-нибудь.
Кларк отпускает ручку, оставляя её между своих зубов, и берет в руки телефон. Она залезает в электронную почту и перечитывает сообщения, будто она найдет там что-то новое или какие-то подсказки.
— Джесс, — Кларк локтем толкает подругу. — А Лекса какая?
— В смысле какая?
— Ну, она же типа сутенер, она, наверное, такая вся, ну…
— Обычная, Кларк, руки, ноги. Не мешай, я слушаю лекцию, а учитывая, как далеко я из-за тебя сижу, это делать гораздо сложнее!
Обычная… Проносится у Кларк в голове. Телефон коротко вибрирует, и Кларк замечает новое письмо.
«Гриффин, жду вас в 3pm.»
— Твою мать!
— Мисс Гриффин, вы что-то хотели нам сказать? — обращается к ней лектор.
— Нет, сэр.
— О чем я только что говорил?
Кларк вертит головой в поисках помощи. Её грустный взгляд падает на Джесс.
— С точки зрения эволюционной концепции, источником появления таких программ является опыт или псевдоопыт людей, — шипит подруга, пригнувшись ближе к парте, чтобы её не было видно.
— С точки зрения… эволюционной концепции…
— Спасибо, Гриффин, — прерывает её лектор и продолжает вещать, уже не обращая на Кларк внимания.
— Спасибо. Джесс. Кажется, я опоздаю. Вудс перенесла встречу на три часа, а у меня только в два заканчивается последняя лекция.
— Значит езжай так.
— Как так? Ты серьезно?
— Гриффин, если ты опять опоздаешь, она тебя убьет.
— Девушки!!! — Лектор замечает их шушуканья.
Кларк пишет в ответном письме адрес учебного заведения. Потом она опускает взгляд вниз и смотрит на свою одежду: белая толстовка с капюшоном, рваные джинсы и Конверсы. На ней даже лифчик её любимый, временем потрепанный и совсем не сексуальный. Она глубоко вздыхает. Ладно, хуже, чем было, уже не будет. Ну, хоть маникюр сделала. Это была самая женственная часть тела: её пальцы.
Машина подъезжает в полтретьего.
И Кларк крутится вокруг неё, потому что по какой-то причине ей не хотят разблокировать двери. Она как дурочка под взглядами студентов дергает дверь автомобиля.
Она подходит к лобовому окну и возмущенно разводит руки в стороны:
— Я Кларк Гриффин! — Двери щелкают. — Ну неужели!
Она садится в машину. Неужели она так плохо выглядит? Вообще-то она никогда так о себе не думала. Если бы она накатила перед встречей, было бы гораздо лучше. Когда она выпьет, то может быть и развратной, и раскрепощенной.
Машина останавливается, и Кларк выходит. Она тут же видит молодого человека, который ранее её уже встречал. И его лицо выглядит удивленным.
— Как необычно, мисс Гриффин, — говорит он, рассматривая её оценивающим взглядом.
— Передо мной стоял непростой выбор. Я выбрала быть пунктуальной.
— Вам идет такой падонковский стиль, — усмехается он. — Пройдемте.
Кларк входит в уже знакомое здание. Они поднимаются на второй этаж, и молодой человек открывает перед ней дверь, жестом показывая, чтобы она проходила вперед.
Кларк входит в просторный зал. Она видит девушек, которые разминаются. Кто-то в позе мостика, кто-то с задранной вверх ногой. Рыжая девушка, делая махи ногами, замирает с задранной ногой при виде Кларк. И все там вдруг застывают в своих акробатических позах. Замирают и пялятся. Кларк делает несколько неуверенных шагов, прежде чем остановиться. К горлу подступает ком, а ладони быстро начинают потеть.
Она хочет развернуться и бежать без оглядки. Её останавливает лишь любопытство и желание увидеть стерву, которая её вчера оскорбила.
Кларк не может стоять при входе, поэтому единственное верное решение — это пройти вглубь, смешаться с ними и начать что-то делать.
Кларк встает рядом с одной из девушек и начинает приседать.
— Так, дамы! — В зал входит девушка лет тридцати. Высокая, стройная и загорелая.
Все сразу отворачиваются от Кларк и встают по стойке смирно. Кларк повторяет за ними, вытягиваясь как струна, искренне желая не выделяться, что вообще-то никак не возможно, учитывая, что она единственная здесь одета. Да и если бы Кларк была раздета, то её руки, ноги, задница и все остальное точно даже близко бы не были похожи на части тела этих девушек.
— Дамы, в нашем дружном коллективе пополнение. Гриффин, что ты там прячешься, иди сюда.
Кларк, нервно покусывая губу, делает несколько шагов вперед. Она слышит, как рядом все начинают перешёптываться.
— Лекса приняла решение, что эта девочка будет работать с нами. Вы ей должны помочь освоиться. Кларк, ты будешь переодеваться? Меня зовут Марго.
— Нет, я уже переоделась.
— Ну хорошо, тогда хоть кофту сними. На будущее: надевай что-нибудь поудобней, и не джинсы.
— Простите, я после учебы, не было возможности перео… — Кларк не договаривает и чуть не прикусывает язык, когда замечает девушку, что стоит в дверях. Очень. Очень красивую девушку. И Кларк думает, что пока она самая красивая из всех, кого она здесь видела. Не в обиду Джесс. — …деться, — заканчивает Кларк.
И она с трудом отводит взгляд от той, что стоит, подперев дверной косяк. От той, что смотрит на неё слишком пристально. Вообще-то здесь все смотрят на Кларк.
Кларк встает ближе к девушкам и начинает разминаться, повторяя за ними движения. Ну как повторяя, вообще-то она мало что может повторить. Поэтому через пару минут она просто стоит и наклоняется, пытаясь достать пальцами до носочков. Делая очередной наклон, Кларк снова смотрит в сторону двери, но не обнаруживает там девушку.
— Гриффин, тебя попросили пройти в кабинет.
Кларк выпрямляется и смотрит на Марго:
— В кабинет?
— Мисс Вудс хочет с тобой побеседовать. Наверное, о твоем наряде, поэтому готовься, — Марго с сочувствием смотрит на Кларк.
На Кларк все, кто в зале, смотрят с сочувствием.
Недолго длилась её разминка. Кларк неспеша идет в сторону дверей, поправляя по пути волосы, которые растрепались от наклонов.
Кларк про себя повторяет наставления Джесс: «Если она начнет тебя оскорблять, соглашайся и кивай, кивай и соглашайся».
Она видит знакомого молодого человека, который улыбается ей, а когда она подходит ближе, открывает дверь, жестом приглашая войти в кабинет. И Кларк заходит.
Она заходит и тут же выходит.
— Ты что? — он смотрит на неё, как на сумасшедшую.
— Чёрт, это кто там?
— Это мисс Вудс. Быстро вернись в кабинет, — он снова открывает перед ней дверь.
А Кларк стоит будто статуя, чувствуя, как стремительно нагреваются её щеки, как лоб покрывается испариной, а ладони тут же становятся влажными. И ей вообще никак нельзя сейчас потеть.
— Мне долго вас ждать, мисс Гриффин? Вы мало того, что непунктуальны, грубиянка, так еще и ведете себя странно. Войдите уже в мой кабинет!
Кларк, задерживая дыхание, протискивается между дверным косяком и телом девушки. Девушки, которую сочла охренеть какой красивой, когда заметила в зале.
И Кларк останавливается, стоит ей зайти в кабинет. Она разворачивается, и её взгляд падает в декольте начальницы.
— Гриффин, вы куда уставились?
Кларк вздрагивает. Она открывает рот, чтобы что-то ответить, но тут же его закрывает. Лучше она пойдет и сядет.
Кларк следит за начальницей, которая обходит стол и садится к себе в кресло. И ей требуются силы, чтобы снова не нырнуть взглядом в глубокий вырез. И это вовсе не потому, что Кларк привыкла пялиться на грудь у девушек, а потому что у её начальницы слишком откровенное декольте.
— Гриффин, вы разговаривать умеете? У нас это главное требование. Еще адекватность, стрессоустойчивость и… Подскажите, что на вас надето?
Кларк крепче сжимает обивку кресла. Она чувствует, как её щекочет капелька пота, которая сползает сзади по шее.
— Гриффин?
— Да.
— Отлично, прогресс. Я повторю вопрос: что за тряпки на вас надеты?
— Это не тряпки, это моя одежда, — хрипло отвечает Кларк.
И Кларк видит отвращение во взгляде своей начальницы, когда та рассматривает её. И она чувствует, как к горлу подкатывает плохое слово. Она сама не знает, что она могла бы сказать. Она молчит, потому что ей нужна работа.
Лекса Вудс безумно красива, а еще молода, что делает сложившуюся ситуацию еще хуже, потому что будь её начальником кто-то более солидного возраста, воспринимать критику было бы немного легче. Во всяком случае, было бы легче держать язык за зубами, как с некоторыми преподами. Очень раздражающими преподами.
— Вам придется сменить ваш гардероб.
— Меня он устраивает, — на автомате защищается Кларк.
— Я не поняла, вы сейчас на работу устраиваетесь или пришли моё время тратить?
— Я после учебы, я не успела переодеться, — Кларк прекрасно осознает, что её голос звучит враждебно. А еще она замечает, какие красивые глаза у её начальницы.
— Значит, ходите на учебу в женской одежде.
Кларк не успевает заметить, как вдруг вскакивает и из её рта вырывается:
— Что вы себе позволяете? — А еще оттуда вырывается, — если у вас грудь наружу, это не значит, что я должна ходить так же.
—Гриффин, вы окончательно забыли, где вы находитесь! На мешок, который на вас надет, и на эти рваные лохмотья никто дрочить не будет!
И Кларк тяжело дышит, совершенно не понимая, почему здесь так жарко. И ей кажется, что по её вискам уже стекает пот. И её рот открывается, но теперь она выдает что-то типа:
— Вы… Вы… Просто…
— Что, Гриффин? Вам водички дать? Вы не подходите ни по одной характеристике, что я вам перечислила, а это еще не все. Также опрятность, сексуальность и самое важное — покорность!
«Кивай и соглашайся, кивай, твою мать, Гриффин!», — вопит в её голове Джессика.
— Мне сказали, что я с вами буду видеться редко и что собеседование будет проводить другой человек, если бы я знала, что меня тут будут оскорблять и…
— Кто вам это сказал? Джессика? Ваша подруга видит меня редко потому, что в отличие от вас, Мисс Гриффин, она не нуждается в полном апгрейде!
С неё хватит. Кларк быстрым шагом идет к двери.
— Да вы даже ходите как мужик! — слышится сзади.
И как же хочется развернуться и врезать этой самодовольной особе! Никто никогда её так не унижал.
Но Кларк выходит и захлопывает за собой дверь.
— Стерва, — шипит она, оборачиваясь к двери.
— Я вижу, все прошло не очень хорошо? — молодой человек вырастает будто из воздуха, — успокойтесь, ну, значит, это не ваше.
Его слова злят Кларк еще больше. Она сжимает челюсть, после чего разворачивается и открывает дверь кабинета. Она заходит и громко закрывает её за собой. Тут же сталкивается с удивленными и очень красивыми глазами.
— Мне нужны деньги, и я не уйду отсюда, пока вы не согласитесь дать мне работу.
— А вы еще и нахалка, — мисс Вудс встает из-за стола. — Мисс Гриффин, вам пора уже быть в зале и приседать, ягодицы у вас, кстати, тоже нуждаются в работе.
Кларк рычит, выходя из кабинета, и снова хлопает громко дверью.