ID работы: 4456297

WOAS. True Blood.

Гет
PG-13
Завершён
75
автор
Пэйринг и персонажи:
Эрик Нортман/Кэтрин Пирс, Сьюки Стакхаус/Деймон Сальваторе, Джессика Хэмби/Джереми Гилберт, Джейсон Стакхаус/Изабелла Каллен, Сьюки Стакхаус/Никлаус Майклсон, Эрик Нортман/ Сьюки Стакхаус, Джессика Хэмби/Деймон Сальваторе, Эрик Нортман/Кэролайн Форбс, Алсид Герво/ Сьюки Стакхаус, Годрик/ Сьюки Стакхаус, Годрик/Лидия Мартин, Эрик Нортман/Джессика Хэмби, Эрик Нортман/ Памела Суинфорд Де Бофор, Эрик Нортман/Лидия Мартин, Эрик Нортман/Эллисон Арджент, Эрик Нортман/Ребекка Майклсон, Джессика Хэмби/Кол Майклсон, Сьюки Стакхаус/Стефан Сальваторе, Эрик Нортман/Хоуп Майклсон, Эрик Нортман/Серена Сесилия Ван Дер Вудсен, Софи-Энн Леклерк/Никлаус Майклсон, Алсид Герво/Кэролайн Форбс, Эрик Нортман/Фрея Майклсон, Эрик Нортман/Виктория, Эрик Нортман/Никлаус Майклсон, Билл Комптон/Джаспер Хейл, Эрик Нортман/Кай Паркер
Размер:
66 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится Отзывы 11 В сборник Скачать

Дэймон Сальваторе/Сьюки Стакхаус. TVD/TrueBlood

Настройки текста
[Дэймон — шериф Луизианы и хозяин Клыкочущего Веселья (Фангтазии) ] — Ебанные мертвяки, — устало пробормотала Сьюки, глядя из окна на прогуливающегося по ее двору Билла. — Всю лужайку мне испоганили. Вампир вскинул бледное лицо кверху и помахал, глядя прямо на Сьюки, наблюдающую за ним из своей спальни на втором этаже. — Все время забываю про суперслух, — натянув виноватую улыбку, Сьюки заправила за ухо выбившуюся из высокой прически непокорную прядку и помахала Биллу в ответ. — Да брось, детка, ты с ним любезничать не должна, он всего лишь труп на побегушках, — беспечно хмыкнув, вампирский шериф Луизианы прижался к Сьюки сзади прохладной, обнаженной грудью, и сомкнул вокруг нее кольцо властных объятий. Влажный язык скользнул по шее девушки, дразняще пройдясь по яремной вене, и Сьюки в очередной раз вздрогнула, не ощутив дыхания на своем лице, когда ее любовник прижался своей щекой к ее щеке. Быть женщиной живого мертвеца — это та еще проверочка для нервов. — Дэймон, — выдохнула Сьюки, касаясь его пальцев, переплетенных у нее на талии. — Почему ты все еще без рубашки? Разве нам не пора ехать? — Пэм точно справится в Клыкочущем Веселье пару лишних часиков без меня, — отозвался вампир, покачивая ее в своих безо всяких шуток смертельных объятиях. — Солнце едва зашло, я хочу побыть с тобой наедине в эти сладостные минуты пробуждения после ебучего дневного сна. — Меня всегда восхищает, как ты совмещаешь слова вроде «сладостный» с отборной руганью, — рассмеялась Сьюки. — От тебя нахватался, — отозвался Дэймон. - И, кстати, насчет испоганенной лужайки — все дерьмецо оставила дневная смена охраны. Заставлю Герво настелить тебе новый газон за свой счет. — Меня пугает этот Герво, — зябко передернула плечами Сьюки, и Дэймон запечатлел на том, что было у него под подбородком, легкий поцелуй: — Тебе не стоит бояться ни оборотней, ни вампиров, ни самого дьявола, пока ты под моей защитой, детка. Я шериф Луизианы, помнишь? И то, что я мертв, пока светло, вовсе не означает, что у меня руки коротки. Никто не хочет стать моим врагом. — Как же хорошо, что я не в их числе, — отозвалась Сьюки. — О твоих пристрастиях к пыткам ходят легенды. - Ну, вот такой я кровожадный сукин сын, — проворковал вампир, стискивая девушку покрепче. — И только тебе удалось меня приручить. — А ведь в нашу первую встречу ты всего лишь хотел использовать мой дар телепата, — припомнила ему Сьюки с напускной укоризной. - Ну, я и теперь хочу его использовать, — ничуть не смутившись, отозвался Дэймон. — Вот только помимо этого я хочу от тебя еще много других вещей. — Звучит чертовски сексуально, — оценила Сьюки. Через минуту он уже стаскивал с нее платье-футляр, виртуозно ругаясь, когда застежка заклинила — ведь Сьюки запретила ему рвать ее одежду еще в самом начале их отношений. Это было, пожалуй, единственное правило, которое он не нарушал.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.