***
А время идёт, и нет счёта дням, и Сенджу наслаждается каждым из них. Здесь, в этом доме, тихо и спокойно, и даже Карасу уже не столь ядовит. Ничто не мешает неспешно разбирать воспоминания, всматриваться в детали, бережно хранимые памятью, почти не замечая, что творится вокруг, не уделяя много внимания каждодневным разговорам. Но Итама знает: если потребуется, он легко перескажет любую беседу с Мадарой и сосчитает, сколько раз и сколь надолго уходил на миссии Карасу. А жара уходит, и снова тянутся дни, когда почти постоянно льёт дождь — и жизнь замирает. Итама не любит это время: никакие его фокусы не помогают одолеть боль. Иногда кажется, что если бы у него были глаза, он бы их просто выцарапал. Хорошо, что повязка мешает касаться лица, и жаль, что его нельзя подставить солнцу. Хоть как-то примиряет с реальностью только горячий ароматный чай. У него и запах тёплый, яркий, и едва заметная горчинка ничуть не портит вкус. Итама всякий раз улыбается: по своей-чужой памяти, он никогда раньше его не пробовал, и она же напоминает о тёплых и нежных ягодках малины и о бархатистых и сочных южных абрикосах. Солнечные ягоды — и такой же солнечный чай. И с ним дождливый день с его сыростью не так печалит. В один из таких дней Сенджу снова задумывается о том, что он всё-таки пленник. Стены давят, и его спокойствия не хватает, чтобы справиться с раздражением — и молчать, чтобы по-прежнему не мешать тому, от кого зависит. И сколько ещё ему быть беспомощным? — Как долго я здесь? Карасу долго молчит, будто за шелестом листов и дождя не слышит вопроса. — Три года, — пауза, задумчивое хмыканье, — даже больше. Сенджу ненадолго замолкает, считая. Если прошло три года, то сейчас ему двенадцать или даже тринадцать, а Мадара почти через четыре года возглавит клан, как и Хаширама. И при этом Учиха ещё не обрёл мангекью. Что-то не сходится… Считать, когда болит голова — дело ещё более безнадёжное, чем попытки тасовать воспоминания. Итама быстро сбивается, его упрямства не хватает, чтобы закончить. Надо отвлечься, и шорох бумаги заставляет проявить любопытство, никак не сдерживаемое из-за раздражающей боли. — Ты что-то читаешь? — спрашивает Сенджу, уловив очередной шорох бумаги. — Что именно? — Книгу. Не мешай мне. Это звучит по крайней мере занимательно. Учиха выглядит человеком, которого интересует только оружие и который охотнее потратит своё время на тренировку, чем на чтение. — А можешь вслух? Карасу фыркает. — Тебе это будет неинтересно. Итама кривит губы, сопит обиженно. Он знает, что ведёт сейчас себя как ребёнок, но ему ни капельки не стыдно: любопытство и обида сильнее. Это смешит Карасу. Он шумно листает страницы, молчит, дразня любопытство, и начинает читать. — Даже когда дух твой спокоен, не позволяй телу расслабиться, а когда тело расслаблено, не позволяй духу распускаться. Не допускай, чтобы тело влияло на дух, и не давай духу влиять на тело. Не будь ни недостаточно вдохновлённым, ни вдохновлённым сверх меры. Поднявшийся дух слаб, и опустившийся дух слаб, — пауза. И, совсем с иной интонацией, разом потерявшей всю величавую торжественность, Карасу спрашивает: — Ну что, интересно? Итама заворожённо кивает. Оказывается, негромкий голос Учихи звучит даже приятно, что бы он ни читал — а книга кажется редкостной мутью. Но слушать всё равно интересно. Итама сосредотачивается, замирает совершенно неподвижно, вслушивается, всматривается в вереницу образов в мыслях — и вздрагивает, когда Карасу замолкает. Его сухой кашель заставляет обеспокоиться и даже, наверное, испытывать лёгкое сожаление. — Жаль, что я не вижу. Ты совсем охрип. Учиха ограничивается коротким хмыканьем и уходит за чаем — себе и, безо всякой просьбы, Итаме. Что занимает мысли — книгу он положил очень тихо, бережно. Значит, она важна для него, может, он даже знает её почти наизусть. Карасу возвращается всё с тем же восхитительно солнечным и горячим чаем. Итама успевает выпить половину, прежде чем решается заговорить. Он осторожен, он старается не быть категоричным — и больше слушает и задаёт вопросы, чем рассказывает сам. Карасу не сразу решается высказывать своё мнение, ограничиваясь поначалу коротким “нравится”, и совсем не хочет спорить. Но терпение — и его удаётся разговорить. Итама улыбается, когда засыпает. Похоже, удовольствие обсуждать прочитанное — совершено новое для Карасу. Однако то, что ему интересно сказанное, и то, что ему приятно, когда его так внимательно слушают, — неоспоримо. Следующий день и новая книга подтверждают это впечатление. Постепенно такое чтение становится новой традицией, столь же нерушимой, как тренировки Карасу до полудня или разговоры с Мадарой, или чашка кисловатого чая перед сном. Единственное, что заставляет беспокоиться, — то, что этих историй нет в чужой памяти, хотя они и помогают вытащить некоторые воспоминания. Итама надеется, что когда-нибудь он сможет всё записать.***
Обычное сонное спокойствие слетает, когда в дом заходит Мадара. В его чакре чувствуется нечто новое, она всё так же обжигает и покалывает, но сейчас она более угрожающая, более плотная. Итама прислушивается к ощущениям, хмурится: похоже, и эмоции Учихи далеки от безмятежности. — Выйди, — ещё стоя на пороге, он командует Карасу — и тот молча вылетает из дома, прихватив меч. Итама заставляет себя дышать медленно и спокойно, под счёт. Это ещё не ки, но и присутствие Мадары уже давит. — Я смогу заключить союз с Хьюгами, когда возглавлю клан, — вкрадчивость сменяется гневной резкостью. — Было это в твоих видениях? — Нет, — Итама наклоняет голову к плечу, хмурится. — Я видел только, что среди союзных кланов деревни есть и они. Расскажешь? Он нервничает, знает, что это видно и не скрыть, и всё равно нервничает. Облизывает сухие губы, прячет лицо за опять отросшими волосами. В его памяти нет упоминания, когда именно и как присоединились Хьюги, но ему страшно, что он уже слишком сильно изменил события. Мадара отмалчивается, и даже по чакре не понять, что он чувствует. — А ты разве не видишь? — Эм? Пауза. — Разве ты не знаешь, что произошло? — в голосе Учихи ясны нотки насмешки. — Ты же Зрячий. — Мои видения приходят сами, — Итама склоняет голову и пожимает плечами. — Прошу тебя, расскажи мне, что случилось. Может быть, я вспомню что-то ещё, что тебе нужно знать. — Хотя бы слово кому-то, хотя бы намёк моему отцу — и я тебя убью. Сенджу наклоняется ниже: внял предупреждению и послушен, даже покорен. Это смиряло гнев Карасу, успокоило и Мадару. Можно сосредоточиться и на рассказе, что оставляет чёткое впечатление просто сказочного везения. Подумать только, глава клана Хьюга невзлюбил собственного сына, наследника, считая его слишком слабым. Настолько невзлюбил, что подставил и его, и двоих из побочной ветви под кунаи Яманака-Нара-Акимичи. Раненого белоглазого добили, второй сам подставился, защищая, а последнего спасли Изуна и Мадара. Они поговорили и просто разошлись. — Можно спрашивать? — тихо интересуется Итама, снова прислушиваясь к чакре. Либо притерпелся, либо Учиха и в самом деле успокоился. — Угу. — Почему ты не стал убивать последнего Хьюгу? Почему ты вообще вмешался в бой? — Ну-у-у… Во-первых, этот союз кланов мешает моему клану, — принимается перечислять Учиха. — Во-вторых, ты сам говорил, что белоглазые — лучшие в тай, а мне и брату, особенно брату, пригодится такой наставник. — Так значит, ты и о тренировках успел договориться? — Ага, — судя по интонациям, уже одно это обстоятельство радовало Мадару, как голодного кота — оставленный без присмотра кусок сочного мяса. — А в-третьих, этот Хьюга должен стать главой клана, как и я, и он обязан мне и моему брату жизнью. — Рассчитываешь при случае напомнить про этот долг? — Сенджу подаётся вперёд, сосредоточивается на чувстве чакры. Это очень важный вопрос — но Мадара почти не думает над ответом, и, кажется, чувствует себя немного оскорблённым. — Рассчитываю, что Хьюга присоединятся к союзу. Итама сплетает пальцы, с хрустом разминает их. — Я восхищён, — спокойно признаёт он. — Так сразу обо всём подумал... Улыбка Мадары заметна и слепому.