Sonic the Hedgehog: "Борцы за Свободу"

PG-13
Завершён
49
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
311 страниц, 140 918 слов, 61 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 165 Отзывы 12 В сборник

Глава 48: Мобианец в золотой маске

Настройки
       В северо-западной части Евриса возле высокого обрыва стояла одинокая чёрная башня. Возвышаясь над океаном, он как маяк притягивал к себе всё тайное и опасное.        Мобианцам было запрещено приближаться к ней. По легенде там обитал демон Кошмаров, похищавший силы и насылавший мобианцам дурные сны. Но то было давно. Сейчас уже никто даже и не помнит имени демона.        Тёмная башня не была высокой. Всего около десяти метров. Но никто не знал, что это лишь вершина огромного храма, в глубинах которого скрывался один из могущественных магов прошлого.        Именно к нему шла фигура в чёрном плаще. Иксис Мерлок знал, что учитель находился здесь, едва он вошёл в башню. Благодаря сильной акустике, звуки играющего органа доносились до самой поверхности. Отворив дверь, старый лис вошёл в мрачный зал, где и застал играющего на огромном инструменте мастера. — Учитель, вы звали меня? — поклонившись, спросил Мерлок.        Органист перестал играть и повернулся к потревожившему его игру гостю. Его лицо скрывала золотая маска — являющаяся последним символом его былого величия. — Скажи мне Мерлок, что ты чувствуешь когда приходишь сюда? — Страх. — Да… верно, — приближаясь к лису, подтвердил древний учёный. — Ведь в конце концов он полностью блокирует нашу силу. Но я чувствую здесь покой. Ты не находишь это странным?        Стоило ему подойти к Мерлоку, как его тело тело стало рассыпаться. — Клон? — Я люблю во время работы послушать музыку, — из темноты раздался голос ехидны. — Не знал, что вы владеете техникой Иксис Дума. — Не называй его так! — презренно ответил учёный. — Он предатель и наш враг.        Спрыгнув с небольшого отверстия в стене, фигура в плаще подошла к лису и взмахом руки велела ему подняться. — Лорд Димитрий, пятое кольцо у нас, — протянув заветный предмет, произнёс Мерлок. — И я обнаружил шестое. — Великолепно, — взяв красное кольцо, ответил древний учёный. — Иди за мной.        Учитель и ученик обошли орган, направляясь в лабораторию ехидны. — Прошу простить мою грубость мастер, но помните, как однажды я спросил вас об этом месте? — Почему я скрываюсь здесь? — Верно. Вы сказали, что я сам должен ответить на него. И кажется я нашел на него ответ. Вы боитесь. Боитесь единственного, кто смог остановить вас пятьсот лет назад. Ежа Сильвера. — Это так, — подтвердил слова ученика Димитрий. — Это единственное место на планете, которое полностью блокирует магию хаоса. Как бы силён он не был, здесь он беспомощен. — Но, а вы? — Не забывай, что изначально я был учёным.        Они подошли к стене, где уже были установлены четыре других кольца. Вставив пятое, Димитрий едва заметно улыбнулся. — Я так понимаю, ты видел синего ежа? — внезапно спросил он. — Вы тоже? — удивлённо спросил Мерлок. — Синее кольцо у него. Мне не доставит труда забрать его. — Нет, не нужно. Последнее кольцо у Кинтобора. Пусть делят песок в песочнице, когда вокруг них пустыня. Мы уничтожим победителя. — Как вам будет угодно.        В лаборатории повисла тишина. Димитрий ещё некоторое время наблюдал за кольцами, планируя дальнейшие действия. — Я видел двухвостого жёлтого лиса.        Было заметно, что в глазах Мерлока зажегся неподдельный интерес. — Майлз? Он жив? — Да. Я почувствовал в нём первобытную силу. Он тот, кто мне нужен. Ты всё сделал правильно Мерлок.        Иксиса Мерлока довольно-таки сильно напрягли последние слова ехидны. Он прекрасно понимал, что он был слабейшим в их ордене и его в любой день может заменить более талантливый маг. Лис знал двух таких. Один из них правил ехиднами, а другой… — Раз мы начали говорить об этом, как дела у вашего подопытного? — как можно невозмутимей спросил Мерлок. — Боишься, — не спрашивая, а констатируя факт, сказал Димитрий. — Здесь нет ничего плохого. Даже кошмары чего-то бояться.        Тем не менее, ехидна отошёл от стены и подошёл к стеклянной капсуле, заполненной зелёной жидкостью. В ней плавало тело чёрно-красного ежа. — Я всё ещё держу его здесь. Он скорее мой запасной план. Если нашему лидеру не удастся… я освобожу его. — Силен ли он? — Пока нет. Когда я с ним сражался, он был похож на дикого зверя. Он достиг своего предела и рухнул на землю. — Он не контролирует свою силу? — Да, но это должно помочь ему, — достав из ящика два золотых кольца, сказал Димитрий. — Они будут сдерживать его силу. — Понятно, — взглянув на ежа, сказал Мерлок. — Значит вы не верите, что план нашего лидера сработает. — Ну-ну, не говори с таким осуждением. В конце концов я имею права на скептицизм. — Но всё же…        Мерлок перестал говорить, когда знакомое ощущение проникло в его тело. Он взглянул на учителя и понял, что он не ошибся. — Похоже наш лидер зовёт нас.        Мобианцы присели на пол, сложив ладони вместе. Глубоко вздохнув и выдохнув, они закрыли глаза и позволили самому тёмному члену ордена соединить их с остальными.        В седьмой зоне всегда было очень жарко. Вся планета являлась сплошной пустыней. И среди этих песчаных дюн стоял один единственный город, защищенный магическим барьером.        Хоть внутри было вполне комфортно, город был абсолютно пуст. Лишь каменная стража ходила туда сюда, патрулируя улицы.        В самом центре города стоял высокий замок, где жил правитель всей планеты. Сидя на роскошном троне, Иксис Алф смотрел на шёлковое синее полотно, изредка перекусывая чёрный виноград. — Хозяин, вас всё устраивает? — спросил мягкий голос.        Фиолетовокожий человек повернул голову вправо, где стояла его служанка. Хмурое лицо на мгновенье сгладилось, образовав грустную улыбку. — Да. Скоро ко мне прибудут гости. Не мешать нам. — Как прикажете хозяин, — поклонившись, розововолосая женщина покинула тронный зал, закрыв за собой дверь.        Как и сказал Иксис Алф, вскоре в зале стали появляться фигуры в чёрных плащах. — Приветствую вас, — встав с трона, сказал Эрейзер. — Нам есть что обсудить. — В последнее время мы очень часто собираемся, — пробубнил мобианец с бивнями. — Мне нельзя растрачивать силу направ и налево. — Не бубни Могул, — ехидно сказал Нагус. — Не наша вина, что ты такой старый. Может тебе кресло качалку сделать? — Тихо! — громким командным тоном, приказал Эрейзер. — Ты восстановишь свои силы, когда мы получим камни. — Говоря об этом, как продвигаются наши планы, — поинтересовался Мефилес. — Пятое кольцо у нас, а местонахождение двух других нам уже известно, — не глядя на демона, ответил Димитрий. — Очень хорошо, — одобрительно кивнув головой, сказал лидер. — Через сколько времени вы начнёте ритуал? — Два года. Нам нужно изучить весь процесс снятия печати. — Долго, вы можете быстрее, — сказал им Мефилес. — Ты провёл в заточении 850 лет. Ещё пара лет тебя не убьют, — с глубокой ненавистью ответил Димитрий. — А жаль. — Довольно, — остановил ехидну Иксис Алф. — У вас будет год, чтобы всё подготовить. На этом объявляю нашу встречу законченной.        Открыв глаза, Димитрий и Мерлок вернулись в лабораторию. — Учитель, почему вы так ненавидите мастера Мефилеса? И почему он смотрит на меня так яростно, что порой мне кажется, что он хочет убить меня. — По многим причинам. Скажем так, он тот, кто сделал меня таким. И он ненавидит лисов и ежей. — Но почему? — Именно твой предок помог Сильверу заточить его. Ты ведь знал, что именно благодаря белому ежу ваша семья узнала магию Хаоса? — Да, я прочитал это в архиве. Там-то я и начал интересоваться происхождением магии. — И в итоге набрел на меня… Ты хоть раз жалел о принятом решении? — Порой я думал о том, как бы всё сложилось, выбрав бы я другой путь. Но… То что я узнал во время моих странствий… Древняя ложь, что окутала всю планету… У меня просто не было выбора.        Димитрий понимающе кивнул головой. — И даже если мы расскажем всем мобианцам истину, они даже не станут нас слушать, заклеймив предателями.
49 Нравится 165 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (1)