***
Гарри аппарировал к Хогвартсу. Такие знакомые двери, выпустившие тысячи магов, перед ним всегда открыты. Он шел по знакомым с детства коридорам. Как всегда Слизерин и Гриффиндор ссорились. «Это никогда не закончится, » — подумал Гарри, вспоминая, как сам не раз ругался с Драко Малфоем. Ох, и времена были. Вот бы вытащить Фреда и заявиться сюда. В свои комнаты, в кабинеты и гостиную. Сходить в Хогсмид с однокурсниками. Но сейчас на первом месте Фред. Гермиона обязательно его вытащит. Это же Гермиона Джин Грейнджер. Иначе и быть не может. Она найдет выход. Гарри поднялся к декану Гриффиндора. Он думал, как-бы деликатно спросить у нее эту редчайшую вещицу. Ведь в случае поломки, они вряд ли найдут такой же. Подойдя к двери, он постучал. — Да, войдите. — Здравствуйте, профессор. — О, мистер Поттер, что привело вас ко мне? Надеюсь все хорошо? — Профессор, мне нужен маховик времени. Срочно. Для Гермионы. — Что стряслось, Гарри? — Простите, профессор, я не могу сказать. Гарри не заметил, что в кабинет вошел Дамблдор. — Минерва, Гарри, приветствую вас. — Добрый вечер, директор. — Что стряслось? Только не лгите, пожалуйста, я чувствую вашу тревогу. Гарри ничего не осталось, как рассказать профессорам правду. — Сегодня случилось ужасное, Фред Уизли погиб. Поттер наблюдал за реакцией декана и директора. Те выглядели мягко сказать ошарашенно. — Что? Как это произошло? Нападение? — Нет, боюсь, это из-за расставания с Гермионой. Я не могу посвятить вас во все подробности. Но Гермиона уверена, что она сможет вернуться во времени и остановить его. Пожалуйста, времени мало. — Мальчик мой, ты же знаешь, какие могут быть последствия этого перемещения? Возможно это его судьба. — О чем вы? Это же Фред Уизли! Какие здесь могут быть последствия? Гарри начал выходить из себя. Дамблдор наверняка это почувствовал. — Послушай, Гарри. Маховик мы предоставим, но отправимся с тобой. Мы должны исправить последствия если что-то пойдёт не так. — Спасибо! Тогда в дорогу…Глава 16 наперекор времени.(1часть)
21 июня 2016 г., 23:23
Гермиона обнимала безжизненное тело Фреда. Она никак не могла поверить, что его больше нет. Шатенка гладила его по волосам, уговаривая очнуться.
— Фред, милый, открой глаза, это я, твоя Гермиона. Я здесь, я никогда тебя больше не отпущу. Очнись, родной, очнись! Прости меня, малыш. Я не смогу без тебя, проснись, пожалуйста. Не оставляй меня, прошу. Родной, я очень люблю тебя. Умоляю, открой глаза.
Гермиона плакала, слезы текли ручейками по щекам. Она смотрела на его лицо: его глаза, когда-то живые и голубые, а сейчас серые и ничего не выражающие, смотрели в небо. Некогда теплые губы, сейчас потеряли свое тепло, лишь светлыми полосами покоились на его мертвенно-бледном лице, изо рта красной струйкой текла кровь. Похоже, от удара о скалы он сломал ребра, которые, в свою очередь, проткнули лёгкие. Она аккуратно стерла кровь с губ, нежно целуя его и плача, умоляла очнуться. Гермиона даже не заметила, как позади нее появился Гарри. Он слегка обнял её, потихоньку оттягивая от Фреда.
— Все конечно, Гермиона. Все кончено. Он мертв. Ты ни чем не можешь ему помочь.
— Он жив, что ты такое говоришь, Гарри?
— Гермиона, все будет хорошо, успокойся. Ты уже ничего не сможешь сделать.
— Гарри, это я виновата, понимаешь? Если бы я тогда не наговорила ему все эти ужасные вещи, он был бы жив. Я виновата в его смерти.
— Это не ты виновата, он сам так решил. Ты его не толкала.
— Как же ты не понимаешь? Он из-за меня решился на это.
Она вырывалась из рук Гарри. К тому времени прибыли Джордж и Рон. Гермиона даже не заметила как Поттер отправил своего патронуса в Нору. Джордж кинулся к брату. Он плакал. Он потерял часть самого себя. Возможно даже самую важную часть. Рональд пытался успокоить брата. Как будто сейчас это возможно. Джордж отошел от Фреда и направился к Гарри и Гермионе.
— Это ты виновата, Грейнджер. Он из-за тебя умер. Я не хочу тебя больше видеть рядом с моей семьей. Убирайся. Уходи!
Рон встряхнул брата.
— Ты о чем говоришь? Посмотри на нее! Она как будто умерла вместе с Фредом! Я уверен, если бы она могла, она бы все исправила.
Гермиона не ожидала такого выпада от Джорджа, хотя и понимала, что он прав. Но слова Рона ее заставили задуматься.
— Рон, ты молодец! Как же я раньше не поняла. О Мерлин! Как я могла забыть!
Ребята, выпучив глаза, смотрели на нее, как на сумасшедшую. Они переглянулись и хором произнесли: «СВИХНУЛАСЬ». Гермиона прыгала от радости и хлопала в ладошки, как ребенок, которому подарили то, что он так долго выпрашивал.
— Мальчики, вы не поняли? Ну же?!
— Гермиона, тебе нужно отдохнуть. Успокойся, у тебя истерика.
— Замолчи, Гарри. Лучше отправляйся в Хогвартс. К профессору МакГонагалл. Попроси маховик времени. Скажи — для меня. Она не станет задавать вопросов.
— Что? И ты думаешь, что изменишь это?
— Джордж, скажи, сколько меня не было.
— Часов пять — шесть.
— Блин, назад время, где я дома, уже не вернуть. Это опасно. Но я смогу, я должна успеть догнать его здесь. Как только вы направитесь в Нору. Я сразу переберусь сюда. Другую меня постарайтесь не отпускать никуда. Гарри, спеши. Джордж, Рон, я верну его. Обещаю.
Джордж уставился на нее, как на чокнутую. Он, конечно, не думал, что это поможет, но очень надеялся. Вариант с маховиком был хорош. Но нельзя надеяться наверняка.