ID работы: 4459870

Краткое руководство по возвращению себя к жизни

Джен
G
Завершён
0
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Краткое руководство по возвращение себя к жизни

Настройки текста
Рэй Ричардс лениво встал с кровати, протер глаза, оделся и лениво двинулся ко входной двери, в которую энергично стучали с обратной стороны. Он не был ленивым человеком, но почему-то все считали его таковым. Вероятно из-за того, что все свои дела и встречи он откладывал на завтра, а завтра на них обязательно опаздывал. Рэй открыл дверь. За ней стоял человек, в рабочей форме, застывший с молотком в руке, сделав им очередной замах. Он уставился на Рэя удивленными глазами. - Вы хотите ударить меня молотком? - Рэй прервал тишину. - Нет. Вы кто? - недоуменно спросил незнакомец, опустив инструмент. - Что значит я кто? Это вы кто? И что делаете с моей двеью? - Стучу. - Я вижу, что стучите. Зачем? - Так вот же. - человек указал на дверь. На двери висел пустой листок бумаги. - Эээ.. И чем вы руководствуютесь, прибивая пустой лист бумаги к моей двери? - Ой, простите. - человек сорвал с гвоздя листок, перевернул его и вручил Ричардсу в руки. "Уведомление о выселении. Уважаемый Рэй Ричардс, всвязи с Вашей смертью, городское управление вынуждено выселить Вас из квартиры по адресу: улица Майкла Фарадея д.1 квартира 633. Выражаем искренние соболезнования. С ув. гор. упр." - И что это? - Рэй приделал листок на место чистой стороной к себе. - Вы же прочитали. - Понятно. А в руки вы мне его передать не могли? Обязательно портить дверь? - Так Вы ведь умерли, вроде как. - незнакомец не понимал в чем его обвиняют. - Ага. И явился к вам в виде призрака, чтобы всю жизнь мстить за испорченную дверь. Можете идти. Человек с молотком незамедлительно удалился, что-то бурча себе под нос, а Рэй собрал документы и отправился в городское управление. Огромное здание посреди города сразу выдавало свою важность. Сотни человек входили и выходили из него каждую минуту. Кто-то обращался в суд, подавая многомиллионный иск мыловаренной компании, которая не предупреждает покупателей о том, что на мыле можно поскользнуться, кто-то требует снести новое здание библиотеки, утверждая, что такое количество умных книг дискриминирует его, как человека, умом не наделенного, а кто-то просто пытается разобраться в причинах своей смерти. Рэй вошел через центральный вход, нашел на информационном стенде место расположения отдела недвижимости и поднялся в лифте на восемьдесят первый этаж. Отыскав соответствующий кабинет, он постучал. - Входите. - Здравствуйте. У меня тут небольшая проблема. - Рэй вошел в заставленный шкафами кабинет, в центре которого стоял стол с моноблоком, заваленный папками с бумагой. - Разумеется, у вас проблема. Мне кажется, что еще ни один человек, у которого проблемы отсутствуют, не вошел в это здание, а знаете, как иногда хочется, чтобы кто-то пришел и рассказал о беззаботной жизни, - на последней фразе мужчина взглянул на Рэя, улыбнулся, одним движением смахнул все папки на пол и указал на стул, - Присаживайтесь. Это был человек средних лет, полноватый от сидячей работы, но крайне энергичный на вид. Судя по манере поведения, он не был рядовым работником управления, но и на самые высокие посты не претендовал. - Меня зовут Уинстон Спенсер. Я заведую отделом недвижимости. С удовольствием выслушаю вас. - Приятно видеть столь дружелюбных людей, учитывая место, в котором мы находимся, - Рэй действительно удивился доброжелательности своего собеседника и настроился на благополучное решение своей проблемы, - понимаете, мне пришло уведомление о выселении. Как ни странно, но причиной указалась моя, видите ли, смерть. - А вы уверены, что не умерли? - Спенсер подозрительно посмотрел на Рэя затем рассмеялся, - конечно я шучу. Сейчас я все проверю. Как ваше имя? - Рэй Ричардс. - Ага, секунду, - Уинстон несколько раз коснулся экрана моноблока, затем встал со стула и подошел к одному из шкафов. Там он нашел нужную папку и достал из нее файл, - да, действительно. Мы отправили вам уведомление. Тут сказано, что оно отправлено на основании свидетельства о смерти, полученном из центра контроля за населением. - И что это значит? - А это значит, что я ничем не могу Вам помочь, Рэй. Вы и правда мертвы, - Спенсер еще несколько секунд изучал бумаги, - Знаете что: Вы должны спуститься вниз, в центр контроля, двумя этажами ниже и решить вопрос с ними, после чего приходите ко мне, и я отменю ваше выселение. - Это какая-то глупость. Как они могли установить мою смерть, если я жив? - Ошибки случаются, Рэй, - Спенсер улыбнулся, - но я уверен, что у вас есть неопровержимые доказательства вашей жизни. - Надеюсь. - пробормотал Рэй и вышел из кабинета. - Этаж семдесят девять, - металлический женский голос прозвучал из динамика и двери лифта открылись. Рэй покинул кабину и замер на месте. Этаж представлял собой одну огромноую комнату без привычных коридоров и дверей. В ее центре стоял терминал с сенсорным экраном. Рэй подошел к нему и нажал на единственную кнопку с надписью "ЦКН". Кнопка моментально изчезла. - Вы обратились в Центр Контроля за Населением, - голос из лифта теперь заполнил всю комнату, - перед вами автоматизированная система-информатор. Вы можете задавать интересующие вас вопросы. - ИИ? - Рэй замешкался, - Видите ли, дело в том, что ваша служба признала меня мертвым. - Назовите номер вашего идентификационного чипа. - Простите, какого чипа? - Повторяю: номер идентификационного чипа. Для справки выберите раздел "Справка". На экране терминала появилась копка с надписью "Справка по идентификационным чипам". Рэй нажал на кнопку, которая моментально исчезла. - Идентификационный чип - разработка Центра Контроля за Населением, призванная облегчить работу отдела и автоматизировать систему учета. С двадцать восьмого сентября по пятое октября все граждане были обязаны прибыть в местные учреждения здравоохранения для имплантирования чипа. Идентификационный чип содержит в себе всю информацию о гражданине, включая его место жительства, место работы, дату рождения, предпочтения в музыке и прочие необходимые данные,осуществляет мониторинг его жизненных функций. - Но я.. - Рэй понятия не имел, о чем идет речь, - но я понятия не имею, о чем вы говорите. - Все граждане были уведомлены о необходимости установки чипа посредством теле- и радиовещания. - Но у меня нет телевизора и радио. - Незнание закона не освобождает от ответственности. Вы официально мертвы. - Хорошо, послушайте, - Рэй оперся руками на терминал, - я пропустил имплантацию этого чипа, что мне теперь делать? - Назовите ваше имя. - Рэй Рчардс. - Ваш чип был изготовлен в соответствии всем правилам, но уничтожен вследствие вашей неявки на имплантацию, - ответил голос спустя секунду. - И я могу получить новый чип? - Чип изготавливается единоразово. - Так что же мне делать? - У меня нет ответа на ваш вопрос. - Ты же система информации, или как тебя там? - Рэй повысил голос, отстранился от терминала и начал оглядываться по сторонам - Тут есть кто живой?! - Все кадры Центра Контроля за Населением упразднены, ввиду полной автоматизированности системы. - И что мне, черт возьми, делать теперь? На несколько секунд повисла тишина. - У меня нет ответа на ваш вопрос. Рэй пнул терминал и быстрым шагом пошел к лифту. - Этаж восемдесят один. - Да заткинсь ты, - буркнул Рэй к удивлению остальных пассажиров и покинул кабину. Он отыскал кабинет Спенсера и постучал в дверь. - Входите. - Это какая-то глупость, - Рэй захлопнул за собой дверь и сел на стул, - Эта дурацкая система говорит, что я мертв! Спенсер обедал. - Может быть, ваш чип дает сбой? - произнес Спенсер с набитым ртом, пряча тарелку с овощами под стол. - У меня нет этого чертового чипа! Я пропустил его имплантацию, а теперь он уничтожен, и, понимаете ли, новых не делают. Я остался бездомным! - Хмм.. Проблема. А кем Вы работаете, Рэй? - Я пишу статьи для местной газеты, - Рэй несколько смягчился. - И что, хватает на жизнь? - Хватает. - Вы понимаете, Рэй, - Уинстон взял в руки файл со стола, - я не могу отменить ваше выселение без соответствующих документов. - И что мне теперь делать? - Ричардсон опустил голову. - Давайте так, - Уинстон Спенсер бросил файл на пол, - Мне, как начальнику отдела недвижимости, положена бюджетная квартира, но я много лет не использовал это право, ибо живу со своей семьей в давно купленном доме. Я подам заявление на получение именно вашего жилья. Уверен, мне не откажут, - он хитро улыбнулся, - потому что именно в моей компетенции принимать подобные решения. Я оформлю эту квартиру на себя, а жить будете в ней вы. С остальными нюансами, уверен, как-нибудь разберетесь. Вероятно, что-то выяснится с возможностью возвращения вас к жизни. - Я не уверен.. - начала Рэй, но Спенсер его перебил. - А у Вас нет выбора. - Что же, - Рэй встал и протянул руку Уинстону, - я вам невероятно благодарен. - Вот только давайте без этого, - Спенсер пожал руку Ричардсону и достал овощи из-под стола, - ненавижу, когда меня благодарят за то, что я делаю свою работу. А теперь идите отсюда. Я все еще не обедал. - Спасибо, - произнес Рэй и вышел из кабинета. Здание государственного управления было полно людей, словно муравейник муравьями. Кто-то радовался миллионам, выигранным в суде, кто-то негодовал относительно своей глупости, а кто-то просто был рад, что его, в каком-то смысле, сегодня вернули к жизни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.