Глава 8
9 июня 2016 г., 20:41
Стоял солнечный день. Ласточки летали высоко – осадками и не пахло. Хотелось бы мне иметь такое же настроение, как у погоды, но приходилось осторожничать, смотря по сторонам. У меня было предчувствие, что вот-вот и что-то произойдет.
Шестое чувство меня не подвело. Из-за пригорка метрах в ста от нас ехал автомобиль. Он направлялся в нашу сторону. Эрик, заметив его, тут же завернул в какой-то переулок, который назло нам оказался тупиковым. Мне и Эрику не оставалось ничего другого, как ждать, пока неизвестная машина проедет вдоль улицы, и молиться, чтобы на нас не обратили внимание.
Эрик заглушил мотор, и мы, слегка наклонившись, спрятались за сидениями. Спустя минуту, чей-то автомобиль пронесся мимо переулка так быстро, что я даже не успел разглядеть его тип кузова.
- Что будем делать? – Спросил я Эрика.
- Выезжать отсюда сейчас опасно. Нужно обдумать последующие действия, а для этого нужно проанализировать ситуацию.
- Ты хочешь вылезти из машины?
- Придется. Любой другой вариант рискованнее.
Выйдя из автомобиля, мы подошли к улице, по которой недавно ехали. Было чисто.
- Незнакомый автомобиль поехал туда, откуда мы приехали, и примчался оттуда, куда мы направлялись. – Сказал Эрик. – Какой путь выберешь?
- Это риторический вопрос?
- Скорее практический. Раз ты затрудняешься с ответом, я предлагаю пройтись пешком и осмотреться.
У меня не было идеи лучшей, чем у него, так что мы оставили автомобиль и отправились в центральную часть города, чтобы оценить риск проезда.
Пройдя два моста над рекой Шпрее, я начал успокаиваться, решив, что террористов в городе нет. Однако, шагая по улице, мы услышали шум, доносившийся с Лейпцигской площади. Подойдя поближе, мы спрятались за столбами ближайшего здания и заприметили около двухсот человек, собравшихся на расчищенной площади. Увидев такое количество людей, мне захотелось поскорее убежать, но ноги, будто приклеенные к брусчатке, не слушались меня.
На подиуме, возвышавшемся над грунтом, стоял мужчина и доносил до публики какую-то мысль. Я не заметил ни одной особы женского пола – были лишь мужчины, юноши и мальчики.
- Эрик, ты знаешь немецкий? – Спросил я друга шепотом.
- Немного.
- Что он говорит? – Поинтересовался я, указывая на оратора.
- Не могу разобрать отдельные слова. Но смысл улавливаю. – Шептал мне Эрик. – Мужчина объясняет детям, что смерть – всего лишь процесс, к которому надо относиться легко и бестрепетно. Между нами, он вбивает младшему поколения в голову несусветную чепуху. Говорит, что теракт был совершен ради блага детей, и выжившим стоит смотреть на мир, как на богача, которого следует обворовать.
Софист показал толпе мертвого голубя и продолжил вразумлять слушателей более приподнятым голосом.
- Мужчина трактует слово «смерть» с «подарком». По его мнению, голубь находится в другом мире, в котором ему намного лучше, чем в этом. – Пояснил мне Эрик, о чем говорит выступающий.
- Нам нужно уносить ноги, пока народ не стал расходиться. – Перебил я Эрика. – Поедем по другой дороге. Нам следует выбраться из Берлина, как можно быстрее.
Так, чтобы никто нас не увидел, мы сделали несколько шагов назад и забежали за угол дома. Оказавшись вне поля зрения толпы, мы рванули изо всех сил к нашему автомобилю. На какое-то время я подумал, что за нами погнались, но, обернувшись, не заметил преследователей. Добежав до нашей спортивной машины, мы сели в нее и, не успев отдышаться, поехали искать дорогу из города. С помощью карты найти объездной путь, который позволит нам миновать Лейпцигскую площадь, не составило труда. Через час мы были за пределами бывшей столицы Германии.
Я смотрел на окружающий меня мир и поражался, как много перемен произошло за такой короткий срок, как три месяца.
Берлин, Дрезден, Мюнхен – таков был маршрут, пока мы добирались до Берна. Едва нам удалось заехать в политический центр Швейцарии, мы сразу же остановились у придорожного кафе в поисках пищи. Внутри нам посчастливилось встретить того, кого я ожидал увидеть в наименьшей степени – Брамса.
Столкнувшись со мной, было видно, что парень-наркоман удивлен встрече не меньше моего. Брамс выбежал из-за угла с распростертыми объятиями и радостными криками:
- Эзра, это и вправду ты?! Не могу поверить своим глазам!
- Как ты здесь оказался? – Спросил я его.
- Сейчас все расскажу. Вот только познакомлюсь с твоим напарником.
Они представились друг другу и пожали руки.
- А где твоя сестра? – Поинтересовался у меня Брамс, хлопая глазами.
- Эрик как раз помогает мне вернуть Келли. – Ответил я.
- Ее похитили террористы?
- Один из членов «Ви-Ви» рассказал нам, что всех девушек увозят на Канарские острова. Туда мы и направляемся. – Пояснил я.
Брамс предложил нам в своей открытой манере присесть, после чего мы прошли за ближайший столик.
- Так как ты здесь оказался? – Повторил я наркоману изначальный вопрос, будто попав в дежавю.
- Добирался досюда долгими путями, виляя между холмами, как беглый преступник. – Ответил он.
- Давай конкретнее. – Попросил Эрик.
- По пути я потерял Флобера и Эдгара. – Начал Брамс. – В Вильнюсе мы попали в засаду. Деда смертельно ранили, поэтому его пришлось оставить. В Минске уже сами нарвались на врагов. Флобера казнили из-за его буйного и неугомонного характера. Проследив за группой террористов до их убежища, мы были окружены, после чего нас пленили. В отличие от меня, здоровяк не хотел выполнять их требования: мыть посуду, чистить уборные. Флобер был нужен врагам вследствие своего отменного здоровья, однако, их радикальные методы приручения не дали положительных результатов. Он сопротивлялся, за что и был расстрелян. Мне же пришлось помучиться, проходя через лишения и унижения. И, получается, не зря, ведь я встретил тебя. Пробыв пленником около месяца, мне удалось совершить побег, причем перед этим я выяснил некоторые важные детали.
- Какие? – Поинтересовался я.
- Если до рукотворного апокалипсиса центр экстремистской организации находился в Дубае, то после глобальной химической атаки большинство членов группировки, особенно ее руководство, переселилось в райский уголок планеты. Угадайте, в какой?
- Канарские острова? – Попытался я угадать.
- Именно. Помимо того, что там уже есть, с помощью новейших технологий они обустраивают себе наилучшие условия жизни.
- Что ты здесь делаешь? – Недоумевая, спросил Эрик наркомана.
- В смысле? – Не понял вопроса Брамс.
- Зачем тебе ехать куда-то? Почему не сидится на одном месте? – Вопрошал Эрик.
-Меня не устраивает нынешний порядок. – Выразил недовольство постапокалиптическому строю наркоман. – Поэтому я отправился на поиски лидеров мирового правительства, захватившего всю планету.
- Молодец! – Выразил уважение храбрецу Эрик. – Ценю таких людей!
Брамс поблагодарил приятеля за похвалу, после чего полюбопытствовал, как мы умудрились добраться до Берна.
- Наверное, ты не поверишь, но наше путешествие занимает не больше недели.
- Сколько раз ты встречал террористов? – Спросил меня Брамс.
- Несколько раз. – Ответил я. – Первое столкновение было самым тяжелым – враги похитили мою сестру. Все последующие встречи не казались такими страшными, так как не имели непосредственного контакта. Только один раз нам с Эриком довелось пообщаться с террористом. Это произошло, когда мы взяли «языка». Он объяснил нам, куда держать направление, чтобы спасти Келли.
Брамс задал Эрику тот же вопрос, что и мне.
- Я состоял в «Вир-Вралире» с целью уберечь себя и свою мать от смерти. Однако несколько дней назад звери с человеческими лицами убили ее из-за пустяка. Я собрался с мыслями и решил уехать из Санкт-Петербурга, не задумываясь куда именно. В тот момент я встретил Эзру. Он рассказал мне свою историю, и я предложил ему помощь в разрешении проблемы.
- Позволите мне присоединиться к вам? – Стал напрашиваться Брамс. – Все равно нам по пути.
- Пожалуйста. – Сказал я, и Эрик меня поддержал.
- Вот и здорово! – Воскликнул Брамс, обретя нашу компанию.
Мы вышли из кафе, не найдя ничего съедобного. Сев в автомобиль, поехали через весь город.
- Ты дошел досюда пешком? – Поинтересовался Эрик у наркомана.
- Не только. Иногда ехал на автомобиле. – Ответил Брамс и, увидев карту, воскликнул. – У вас есть атлас?!
-А у тебя нет? – Задал ответный вопрос Эрик.
- Как видишь. Я ехал на юго-восток, ориентируясь по указателям на дорогах. С помощью карты мы сможем выбрать объездные пути в случае необходимости.
- Карта нас уже выручала. – Заметил я.
- Не сомневаюсь. – Улыбнулся наркоман. – При наших обстоятельствах ценность этого артефакта весьма высока.
Потерявшись во времени, мы не сразу заметили, как на улице стемнело. Остановив машину у старой усадьбы, расположенной в живописном районе Берна, Эрик предложил всем переночевать в симпатичном домике. Я и Брамс подхватили идею друга, и зашли в дом. Выбрав себе кровати, мы легли спать.
Полночи я не мог заснуть из-за того, что мне хотелось что-нибудь съесть – желудок ныл, не давая мне покоя. Как только стало светать, я отправился в ближайший магазин в надежде найти еду. Мне посчастливилось отыскать съестное печенье. Съев три найденные упаковки, я вернулся в усадьбу к друзьям и принялся ждать их пробуждения. Как только они встали, мы выдвинулись в путь.
Проезжая мимо Женевского озера, Брамс затянул старую песню.
- Сгоревший костёл на фоне пасмурного неба.
Разлагаюсь я и тлею, разгадывая жизни ребус.
Пронзительная боль в душе и изобилье гневом.
Уж лучше б дети оставались в материнском чреве.
Сомневаюсь, что есть такое священное право,
Позволяющее сомневаться, пока роза не завяла.
Меня же спасет лишь смерть от мук Тантала,
И от того, к чему приводит Герострата слава.
Вскоре мы достигли Лиона. Стараясь объехать привлекательный город по окраинам, в километре от нас мы заметили исходящие из языков пламени клубы дыма.
- Думаете, у террористов возникли разногласия? – Спросил я друзей, желая узнать их мнения.
- Вероятнее всего так и есть. – Ответил Даррелл. – Инстинкты движут ими сильнее, чем разум.
- Возможно, у них случился перебой на одной из станций. – Предположил Эрик. – В любом случае, нам лучше не вмешиваться.
Не рискуя узнать причины возникновения пожара, мы покинули Лион с озадаченными лицами. Через несколько часов мы оказались в Тулузе.
- Как думаете, за какой отрезок времени мы достигнем Канарских островов? – Задал я товарищам вопрос.
- Для начала нам нужно добраться до порта. – Пояснил Брамс.
- В атласе сказано, что с Уэльвы ходят паромы до островов. – Прочитал я карту.
- Получается, достигнем города, из которого Христофор Колумб отправился в Америку, и придется искать катер или лодку. – Сказал Эрик.
Следующим крупным городом, которого мы достигли, была Тулуза. Заехав в нее, мы не заметили ничего особенного: пустые улицы, разгуливающие животные, машины были убраны за обочину. В то же время чувствовалось, что-то неладное.
Не один я хотел поесть – мои друзья проголодались так, что их силы иссякали на моих глазах. Проезжая мост над Гаронной, мы не сразу обратили внимание на огромное скопище, идущее на нас по всей ширине дороги. Присмотревшись, мы увидели среди толпы автомобили и собак на поводках. Большинство людей были европеоидной расы.
Стороны трассы были огорожены забором, поэтому единственным вариантом был путь назад.
- Тормози! – Крикнул я Эрику. – Разворачивайся!
- Они нас заметили. Нам не скрыться. – Сказал Брамс.
Эрик резко развернул машину на 180 градусов и дал газу так, что капот слегка приподнялся. Однако мы среагировали слишком поздно – два неизвестных грузовика успели перегородить нам дорогу.
- Вот, черт! – Сорвалось у меня с языка. - Мы попались.
На английском нас попросили выйти из автомобиля. Я знал этот язык на школьном уровне, так что понимал значительное число фраз. Выполнив требования, мы обнаружили, что сборище нас окружило. Почему-то мне не становилось страшно, когда я смотрел в глаза людей, стоящих передо мной, наоборот, я ощущал поддержку в их лицах. Разглядев нас, они стали шептаться.
- Вы откуда? – Спросил нас один из толпы.
- Из России. – Ответил Брамс.
- Вы являетесь членами террористической организации «Вир-Вралир»? – Услышали мы еще один вопрос.
- Нет. – Сказал я, надеясь, что нас за это не убьют.
- Тогда вам мы – не враги. – Пояснили они.
Я расслабился, поняв, что это оппозиционная группировка, цель которой уничтожить существующий строй.
- Куда вы направляетесь? – Поинтересовались они у нас.
- Члены «Ви-Ви» похитили мою сестру. – Ответил я. – Мои друзья помогают мне спасти ее.
- Террористы должны понести ответственность за свои действия! – Воскликнул Брамс.
Толпа, состоящая не только из мужчин, но и из женщин, поддержала его аплодисментами. Седовласый мужчина дал команду народу двигаться дальше в заданном ранее направлении, а сам остался с нами, чтобы потолковать.
- Мы производим «зачистку». – Начал мужчина. – Нам удалось успешно провести уличные бои по всему Пиренейскому полуострову. Выжившие сейчас прячутся по домам, как крысы – в норах. Задача повстанцев – отыскать их и привлечь на свою сторону, раньше, чем это сделают террористы. У нас несколько отрядов, которые расходятся в разные направления. Мы поддерживаем связь по рации, так что знаем какая обстановка во всех частях мира. Туда, куда вы держите курс, опасно. Численность армии повстанцев не так велика, чтобы прямо сейчас замахнуться на центр военной мощи террористической организации. Когда мы пройдем всю Европу и соберем достаточное количество бойцов, то наш отряд сможет объединиться со всеми остальными миротворцами и показать врагам свой военный потенциал.
- Вы предлагаете нам подождать контратаки повстанцев? – Спросил Эрик.
- Дело ваше. – Ответил мужчина. – В данный момент вы рискуете своими жизнями.
- Пока мы ждем вашего наступления, моя сестра находится под гнетом рабства. Я не могу позволить себе ждать. – Встрял я в разговор, и мои друзья встали на мою сторону.
Поняв нашу целеустремленность, мужчина взял атлас и пометил на карте местонахождение повстанческих лагерей, в которых мы можем найти еду и кров.
- В Тулузе вы найдете убежище, расположенного к северу от Жиронского парка.
- Спасибо. – Поблагодарили мы его за информацию.
- Что ж, надеюсь, вы добьетесь желаемого. Удачи вам! – Поддержал нас мужчина, и принялся догонять свой отряд.
Я посмотрел на отметки, которые он поставил на нашей карте, и обратил внимание на их изобилие. Инсургенты без преувеличения занимали всю площадь Пиренейского полуострова.
- После того, как набьем свои желудки, поедем дальше на юго-запад. – Улыбнулся я. – Но сначала направляемся вперед по дороге до парка.
- Так точно! – Воскликнул Эрик.
Мы сели в автомобиль и поехали в ближайший лагерь инсургентов, чтобы отведать чего-нибудь. Было заметно, что настроение у всех приподнялось.
В лагере нас встретили приветливо, гостеприимно. Мы поделились с повстанцами своими историями и опытом. Они накормили нас куриным супом и пирогами, а также напоили молоком. Я заметил, что инсургенты превратили жилой район города в ферму, выращивая на ней овощи и разводя скот. Мне захотелось думать, что выжившие люди вернут себе земные просторы, и в мире воцарятся порядок и справедливость.
Набравшись сил, как физических, так и моральных, я, Эрик и Брамс покинули Тулузу, предварительно заправив автомобиль на указанной инсургентами заправке. К тому времени, как солнце зашло за горизонт, мы доехали до Андорры.
Эрик остановил автомобиль у повстанческого лагеря, дислоцированного в Андорра-ла-Велье. После того, как мы представились, нам предоставили кров, в котором разрешили разместиться и переночевать.
- Можете оставаться здесь навсегда. – Улыбнулась женщина, показавшая нам дом. – Нас все равно мало.
- Мы понимаем вас и ценим ваше радушие. – Сказал Эрик. – Вот только у нас есть задача, которую необходимо решить в кратчайший срок.
Женщина оставила нас, после чего мы прошли в ночлег.
- Встанем, как только стемнеет. – Пояснил я. – Будем ехать весь день, пока не доберемся до Уэльвы. На карте город-порт помечен крестиком. Это значит, там мы также сможем заночевать.
Эрик и Брамс кивнули, после чего мы легли по кроватям. Я сомкнул веки и потерялся во сне, понимая, что скоро нам предстоит столкнуться с врагами в решительной и беспощадной битве за жизнь Келли.
Как только мне приснилась сестра, Брамс разбудил меня.
- Просыпайся. – Говорил он мне. – Нужно выдвигаться в путь.
- Спасибо, что прервал такой хороший сон. – Сказал я ему сонным голосом.
- Можешь поспать в автомобиле. Сегодня нашим жизням ничего не угрожает. – Сказал Брамс, и принялся будить Эрика.
Поочередно приняв душ и отведав лучший завтрак, который можно было найти в Андорра-ла-Велье, мы сели в автомобиль и поехали навстречу неизвестности.
Проезжая Арагонскую равнину, я все чаще обращал внимание на приятный климат Пиренейского полуострова. Стояла первая половина октября, а погода сильно напоминала лето. В Сарагосе инсургенты предложили накормить нас, но мы отказались, сославшись на ограниченность во времени, однако решили воспользоваться случаем и попросили у них топлива. Они вручили нам канистру с бензином и в придачу дали еду. Пополнив бак и поблагодарив их за помощь, мы поехали дальше.
Проехав Мадрид около полудня, к вечеру мы достигли заветного пункта назначения – Уэльву. Перекусив в городе, любуясь на закат, я предложил друзьям сразу разобраться с судном, на котором поплывем до островов, чтобы к утру не тратить на это драгоценного времени.
Мы сидели у порта Уэльвы, смотря на корабли и суда, размышляя о том, как действовать. К нам подошел рослый паренек семнадцати лет и сказал:
- Вряд ли вам удастся придумать план лучше моего.
- Почему же? – Поинтересовался я.
- Потому что вы не обладаете теми знаниями, что есть у меня. – Улыбнулся парень и присел к нам. – Меня зовут Раймонд.
Мы по очереди представились ему, после чего у нас завязался долгий разговор.
- С чего ты взял, что мы ничего не знаем? – Спросил его Брамс.
- У вас есть лишь поверхностная информация о Канарских островах. – Заявил Раймонд. – Я пытался попасть туда несколько раз. Береговая охрана настолько хорошо охраняет территорию, что мне не удалось приблизиться к побережью хотя бы одного из островов. Однако не стоит расстраиваться – на днях у меня родилась идея.
- Говори же. – Поторопил его Эрик.
- В порту Уэльвы есть несколько боевых катеров. На одном из них мы отправимся в путь.
- Мы? – Уточнил Брамс.
- Я поеду с вами.
- Раймонд, ты не обижайся, но пойми, зачем нам балласт? – Задал вопрос Эрик.
- Без меня вам и близко не подплыть к островам. – Подметил парень.
- Ты можешь гарантировать, что тебе можно доверять? – Спросил я.
- То, что я доношу до вас такие ценные сведения, не ставит меня в ваши ряды? – Осведомился Раймонд.
- Возможно. Но ты не проверенный. – Сказал Брамс с недоверием.
- Будет случай, я докажу вам свою лояльность. – Произнес Раймонд с присущим ему уважительным тоном.
- Давай разберем твой план по деталям. – Изъяснился я. – Как с помощью катеров мы доберемся до охраняемой суши?
- Вы поедете на одном катере, я на другом. – Начал Раймонд. – Когда на наши сетчатки попадет свет от прибережных прожекторов, я пересяду в ваше судно, а свой катер направлю на берег. Отвлекающий маневр. Пока охрана стянется к плавучей приманке, мы проберемся на остров.
- На словах звучит просто. – Выпалил Брамс.
- На деле будет также, вот увидите. – Проговорил парень и попросил немного веры.
- Даже если все сработает, что будем делать на островах? – Полюбопытствовал Эрик.
- Найдем центр организации, уничтожим его с базуки, которую прихватим с собой, и затаимся в каком-нибудь укромном месте. Когда террористы скопятся в одной точке, выясняя причины взрыва, мы и в них пустим ракету.
После слов Раймонда, Брамс засмеялся так громко, что эхо его смеха раздалось в другом конце лагеря.
- Ты понимаешь, что ты склонен к безрассудным поступкам? – Спросил парня Эрик.
- Все удастся. Я вам обещаю. – Стал клясться Раймонд.
- Он безумен. С ним не о чем разговаривать. – Произнес Брамс, махнув на парня рукой.
- Послушайте меня. – Не сдавался парень. – Без моей стратегии вам не добраться до цели.
- Ты знаешь, какая наша основная цель? – Уточнил я.
- Уничтожить организацию «Вир-Вралир»? – Наивно спросил Раймонд.
- Нет. Спасти мою сестру. – Спокойно ответил я. – С базукой пропадет эффект неожиданности, от которого зависит судьба важного мне человека.
- Откуда вы знаете, что ваша сестра на Канарах? – Поинтересовался парень.
- Узнали от достоверного источника. – Ответил я.
- Наверняка, вам сказали, что она в плену, однако, вас не оповестили о том, что пленники сбегают с островов. – Отчеканил Раймонд.
- Кто тебе сказал об этом? – Спросил Брамс, сгорая от любопытства.
- Никто. Я сам находился в рабстве террористов, пока не совершил побег. – Ответил парень, и мои глаза полезли на лоб.
- Как давно ты сбежал? – Уточнил я.
- Около месяца назад. – Сказал Раймонд, и я понял, что он не мог видеть Келли, так как она там находится всего несколько дней.
- На каком острове могут держать мою сестру? – Задал я вопрос парню.
- На всех Канарах есть пленники, однако молодых девушек отвозят на остров Тенерифе, где с ними делают невообразимые вещи, о которых простому человеку лучше не знать.
Мы промолчали, решив не знать, что происходит с рабами. Раймонд продолжил:
- На этот остров попасть нелегко, но при удачном стечении обстоятельств, мы сможем ступить на землю в его северной части.
- Думаю, ты понимаешь, что базуку брать не будем. – Улыбнулся Брамс.
- Хорошо. – Ответил Раймонд. – Лучше всего выдвигаться в пять часов утра, чтобы к закату достигнуть архипелага.
Мы встрепенулись, будто осуждая идею парня – нам хотелось выспаться, как следует.
- На катере туда плыть приблизительно четырнадцать часов, так что вы успеете отдохнуть на судне. – Пояснил парень.
- Тебе виднее. – Проговорил я сонным голосом.
- Тогда скоро увидимся. – Попрощался с нами Раймонд, удалившись.
- Вы ему доверяете? – Спросил нас Брамс после того, как парень ушел.
- Вполне. – Ответил Эрик.
- Парень не похож на террориста. – Заметил я. – Думаю, он сказал правду.
Мы направились в дом, выделенный нам инсургентами. По дороге я попытался запомнить это хорошее мгновение, осознавая, что скоро мне придется принимать судьбоносные решения, опираясь на весь свой жизненный опыт. Улегшись в кровать, мое тело задрожало, как осиновый лист – мне было не по себе от того, что я не мог предвидеть, что случиться.
В пять часов утра, как велел Раймонд, мы стояли на пристани. При себе у нас было ручное оружие, пару бутылок с водой и атлас. Высокий парень принес с собой ручной гранатомет.
- Вы уверены, что базука нам не пригодится? – Спросил он, тряся динамореактивное оружие.
- Да. Оставляй его здесь. – Сказал Брамс приказным тоном.
- Как хотите. – Пробурчал Раймонд, огорчившись.
Новый знакомый, выступающий в роли путеводителя, повел нас на боевой катер. Эрик сел за штурвал, а Брамс и я уселись позади. Мне хотелось покемарить – я еле сдерживал свои зевки во весь рот.
- Я буду ехать впереди вас. – Пояснил Раймонд. – Так что не гоните.
- В смысле? – Не понял Эрик.
- Думаете, я не заметил, что вы знаменитый автогонщик, победивший на последних Олимпийских играх? – Улыбнулся парень.
Спортсмен был польщен тем, что его узнали даже здесь, на юго-западе Испании.
- Не забудьте, - перевел тему Раймонд, - как наступит ночь, мы не включаем прожектор, чтобы нас не заметили. Как только увидим берег, я направляю свой катер на террористов, после чего запрыгиваю к вам на борт. От этого зависит успех миротворческой операции.
- Не переживай. – Произнес Эрик, показывая хладнокровие и решительность.
- Катера заправлены, так, что нам хватит доехать до Тенерифе. На всякий случай, я оставил канистру с топливом на борту вашего судна.
- Спасибо. – Выразил я ему признательность. – Не знаю, что бы мы без тебя делали.
- Успеешь еще поблагодарить. – Сказал он мне.
Раймонд сел в свой катер и, заведя его, направил на родину канареек. Эрик последовал за ним.
Любуясь бесконечными просторами Атлантического океана, я решил, что если у меня и есть шанс вернуть Келли, то лучшей попытки, чем эта, быть не может.