Приятного возвращения на поверхность. Спасибо, что выбрали «Волт-Тек».
— Что же… пока мы поднимаемся наверх, предлагаю познакомиться, чтобы было легче общаться. Меня зовут Куросаки Иссин, до удара работал хирургом в военном госпитале в Бостоне. — пока они медленно поднимались на поверхность, Иссин всё же решил как-то начать общение. — Я – Окадзима Рокуро. До удара был геологом в одной компании в Японии, и буквально за год до всего эмигрировал в Америку... — Уолтер Джефферсон. А это – Энтони Норман. До происшествия работали недалеко на стоянке грузовиков «Красная Ракета» между Конкордом и Сенкчуари-Хиллз. Правда, недолго мы там проработали – всего пару месяцев. Пока они поднимались на лифте по шахте, в которой царил полумрак, так же как и в убежище, немного поговорили и обменялись информацией друг о друге. Они пришли к выводу, что стоит держаться рядом и в случае чего сразу возвращаться обратно. Вдруг открылись створки шахты, заставив мужчин морщиться и прикрыть лица руками от яркого света. Когда глаза привыкли к дневному свету, то они поспешили оглядеться. То, что они увидели, было невообразимо. Повсюду валялись различные предметы: начиная с листков рекламы, пожелтевших на солнце, и заканчивая различными ящиками и машинами, принесёнными ударной волной после взрыва атомной бомбы. Все деревья и кусты были абсолютно без единого листочка, что смотрелось очень скверно. Обсудив увиденное, компания пришла к выводу, что им следует отправиться в Сенкчуари-Хиллз ну или в то, что от него осталось. Пока они шли по тропе, ведущей в маленький городок, им попадались скелеты людей, которые либо не успели добраться до убежища, либо не были вообще внесены в списки. По разорванной одежде и её размерам можно было понять, что среди погибших были и женщины, и мужчины, и даже дети. Когда они добрались до пункта назначение, то были очень огорчены видом: не было ни одного здания, которое уцелело бы после удара. Незнающий человек подумал бы, что причиной таких разрушений послужил сильнейший ураган. Они хотели разделиться на пары и осмотреть все дома в поисках чего-либо полезного, как услышали какие-то звуки недалеко от них. Звуки исходили из того, что когда-то было домом, который Иссин сразу же узнал. Это был ЕГО дом. Вооружившись пистолетом, он сразу направился к входу, как на него кто-то или что-то налетело, чуть не сбив с ног. И этим чем-то оказался Кодсворт, который был помощником и нянькой в их семье. — Не верю своим сенсорам… Это… Это ПРАВДА вы?! — сказал робот, не веря в то, что видит. — Кодсворт! Что сталось… с миром? — спросил первое, что пришло в голову Иссину. — С миром, сэр? Ну, наша герань – по-прежнему самая красивая в Сенкчуари-Хиллз, а в остальном, боюсь, здесь царит смертельная скука. — попытался пошутить Кодсворт. — Бросай это дело, не время шутить! – с хмурым лицом сказал Куросаки. — Но теперь жизнь станет куда интересней – ведь вы с семьей вернулись! Мы давно не устраивали развлечений для всей семьи! Может, сыграем в шашки? Или в шарады? Ичиго так любит эту игру. Так где, кстати, они все? И кто эти люди с вами? — Не волнуйся! Они все в безопасности – в убежище, которое недалеко тут. Там кроме них есть ещё люди, которые так же были внесены в списки резидентов убежища. А это Окадзима Рокуро, Уолтер Джефферсон, Энтони Норман, так же были со мной. Ты лучше скажи, что тут происходит и насколько безопасно здесь? — Все хуже, чем я думал. Хм… У вас, наверное, паранойя из-за голода. Боюсь, такое вполне возможно после 210 лет недоедания. — Прости, сколько ты сказал? 210 лет? Ты наверно шутишь? Ведь так! Шутишь же? — Иссин не мог поверить, что действительно прошло столько времени. С одной стороны он всё ещё был зол на людей, которые, по сути, засунули их в холодильник, а с другой рад, что им не пришлось голодать в убежище вместе с персоналом и у них есть шанс начать новую жизнь. — На самом деле нет. Прошло даже чуть меньше. Где-то около 200. Плюс-минус несколько месяцев нужно ещё учитывать вращение Земли и то, что мой хронометр иногда барахлит спустя столько времени. — Это значит, что вы на два столетия опоздали на ужин! Ха-ха-ха. Приготовить вам что-нибудь перекусить? Вы, наверное, проголодались. — пытался перевести тему Мистер Помощник. — Кодсворт, ты как-то странно себя ведешь. В чем дело? — Я…я… О, сэр, это было просто ужасно! Два столетия мне не с кем было поговорить, некому служить. Первый десяток лет я занимался тем, что пытался сохранить всё в чистоте, но ядерные осадки просто невозможно ничем вывести. Ничем! — Так, погоди! Что тебе известно, Кодсворт? — Боюсь, что практически ничего, сэр. Началась бомбежка, и вы все покинули дом в такой спешке. Я был уверен, что вся ваша семья… погибла. — если бы роботы умели плакать, то он точно бы разрыдался. — Ну хватит…Лучше скажи, Кодсворт, тут что-нибудь уцелело после удара и спустя столько лет? — Здания почти полностью разрушены и непригодны для жизни, но некоторые из них можно разобрать на материалы и использовать для восстановления других. — Это хорошо. Ты не видел здесь ничего опасного? — О, все как обычно, сэр. Доставучие собаки и москиты, не более того. Прикажете разведать территорию? — Подожди, а москиты часом не размером со щенка? — А как вы догадались? Видели их уже? — Нет, просто в убежище увидел таракана размером с большую кошку. То ещё зрелище! Здесь сейчас безопасно, и на нас вряд ли кто-то нападёт? — Всё верно, сэр. Тут ничего нет. Если хотите я могу всё же провести разведку. Погодите… мои сенсоры уловили движение в соседнем доме. Пойдёмте! — сказав это, он залетел в соседний дом, и оттуда послышались звуки борьбы. — Погоди! – Иссин и остальные, что до этого стояли и просто слушали диалог, сразу кинулись за ним. Когда они вбежали в дом, им снова предстала странная картина: робот помощник одной из своих «хваталок» держал за лапу какое-то существо. — Эм-м… Кодсворт, а это ещё что? — Сэр, по структурному анализу получается, что это когда-то было муxой, но, как и другие животные и насекомые под действием радиации преобразилось и увеличилось в размерах. — Получается, на данный момент мы имеем изменённых радиацией тараканов, москитов и мух?! — Вы снова правы, сэр. — Кодсворт, это был риторический вопрос. Ладно, Кодсворт, скажи вот ещё что: в Конкорде можно жить или хотя бы укрыться на какое-то время, если здесь такая разруха? — Как ни странно, но в Конкорде действительно можно укрыться, там большинство зданий уцелело после удара. Но тамошние жители не такие… собранные как я. — Там остались живые люди? — Да, хотя они довольно грубого нрава. Вы помните дорогу? Отсюда не далеко. Нужно перейти по мостику и миновать заправочную станцию. Наверняка там найдётся кто-то, с кем вы сможете договориться. — Спасибо за информацию, Кодсворт. — он повернулся к выходу из развалин и начал о чём-то усиленно думать. Выйдя на «улицу», Иссин повернулся к своим соратникам по несчастью и спросил. — Может кто-нибудь из вас пойти обратно в убежище и привести всех сюда, пока двое оставшихся осмотрят развалины, а я схожу в Конкорд? Недолго совещаясь, они решили, что за остальными вернётся Рокуро, а Уолтер и Энтони осмотрят всё, что когда-то было Сенкчуари-Хиллз, пока Иссин отправляется налаживать отношения с местными. Перейдя по мостику, ведущему из Сенкчуари-Хиллз в Конкорд через реку, Иссин увидел тело какого-то человека, лежащего к нему спиной на боку, а возле него труп дикой собаки. Когда Куросаки подошёл ближе и перевернул тело на спину, он понял, что это был мужчина лет 30 и умер он явно не от хорошей жизни. Из его живота торчал обломок старой трубы, который явно не был его. Осмотрев все карманы, а так же одежду на мужчине, Иссин сделал вывод, что, во-первых, у него ничего нет, а, во-вторых, его плащ не был повреждён и может пригодиться, так как у него были большие карманы. Поэтому подумав, что телу он уже явно не нужен, мужчина снял обозначенный предмет одежды и надел на себя, продолжив путь дальше. Подходя ближе к стоянке грузовиков, Иссин ожидал увидеть многое, но точно не собаку, отдалённо похожую немецкую овчарку, которая встретила его радостным лаем. Куросаки не стал долго ждать и сразу подошёл к собаке, опустился на одно колено и протянул руку к мордочке собаки, которая и не думала убегать от него или проявлять агрессию. — Привет, дружок. Что ты тут делаешь один-одинешенек? — Аккуратно погладил Иссин пса по голове и почесал за ушком. Но ответа от него не последовало. — Ну ладно. Имя придумаем тебе потом, а пока давай держаться вместе. — Мужчина решил, что помощь пса будет не лишней в борьбе против местных вредителей. В ответ он получил лишь радостный лай. Встав на ноги, Иссин взглянул на «Красную ракету» и решил, что туда пусть лезут Уолтер и Энтони, раз они там работали. Не успели они отойти от стоянки, как Куросаки услышал рычание пса и огляделся вокруг, как вдруг из-под земли вылез странные животные. Их было всего несколько штук, поэтому они сразу попытались разобраться с нарушителями их территории. Иссин же, не теряя времени, достал пистолет из кармана плаща и начал стрелять по тем, кто был ближе всего к нему, когда его новый приятель уже практически загрыз последнюю тварь. Убедившись, что все нарушители спокойствия уничтожены, Куросаки первым делом попытался узнать, что это за мутанты. И его удивлению не было придела, когда он понял, что они являются помесью кроты и крысы. — Как ты, дружище? Цел? Нигде не укусили? – Иссин подошёл к псу и внимательно его осмотрел. Ведь мужчина очень не хотел, чтобы его покусали, что могло привести к заражению крови или ещё чему-нибудь. Удостоверившись, что с новым приятелем и им самим всё в порядке, они отправились в Конкорд, из которого были слышны звуки стрельбы, не предвещающие ничего хорошего.Глава четвертая. Выxод.
15 октября 2016 г., 18:37
В большом зале была тишина, никто не хотел нарушать ей. Почти все погрузились в свои мысли и стояли или сидели где попало. И только на стальных ступенях близ выхода из зала сидела семья мужчины, который недавно ушёл, чтобы узнать, что там происходит.
— Ма-а-ам! — протянул мальчуган с рыжими волосами. — А скоро папа вернётся? Его уже долго нет… — он расположился на верхней ступени, а на коленях у него лежала Карин, которая спала и мило улыбалась. От картины мирно спавшей сестрёнки на лице Ичиго появилась улыбка.
— Не знаю, сынок. Но я уверена, что с ним всё будет в порядке, это же твой отец. Он выберется из любой ситуации, в какую бы не попал. — попыталась приободрить своего сына Масаки, укачивая на руках Юзу.
И лишь Куукаку не сводила своего взгляда со стальной двери, за которой недавно скрылся её брат. Всё время его отсутствия она не проронила ни слова. Казалось, что она о чём-то очень глубоко задумалась, но слова Масаки вывели её из этого состояния.
— Я согласна с тобой, Масаки. В какую передрягу бы он вечно не попадал, он находил способ решить проблему. Так что не волнуйся за него, Ичи. Скоро он будет здесь, вот увидишь. — поддержала она мысль жены Иссина, и тишина вновь повисла в зале.
Через некоторое время за железными дверями послышались шаги, а затем кто-то несильно постучал кулаком по ним. Никто не спешил с ответом. Ничего не услышав, неизвестный в полумраке коридора не глядя нащупал на стене кнопку ручного управления дверьми и нажал на неё. Через мгновение перед резидентами Убежища 111 предстал не кто иной, как Иссин Куросаки, на котором сразу же скрестились взгляды всех, кто находился в помещении. Выражение на его лице оставляло желать лучшего. Остановив жестом собиравшуюся кинуться к нему Масаки, мужчина тяжело вздохнул, пытаясь привести мысли в порядок, и взял слово:
— Что же, у меня для вас есть несколько новостей, и, боюсь, что не все они будут хорошими. Если вообще такие будут.
— Говори уже как есть! — выкрикнул кто-то из толпы.
— Только прошу не перебивать и слушать внимательно... — снова взяв паузу, продолжил. — Во-первых, кроме нас в убежище больше никого в живых нет! Совсем! Я нашёл только несколько скелетов, среди которых были работники и несколько тушек тараканов размером с собаку. Во-вторых, мы с вами оказались не просто резидентами, а участниками эксперимента правительства и «Волт-Тек». Суть эксперимента в том, чтобы следить за нашим состоянием, пока мы находимся в криогенном сне. Что самое замечательное: никому из персонала в случае, если кому-то из нас будет плохо, нельзя оказывать помощь. В-третьих, само убежище не пригодно для того, чтобы здесь оставаться. Я обошёл по ощущениям почти все коридоры и смог найти один пистолет, да железный складной прут и больше практически ничего, кроме пары скелетов, нескольких двухэтажных кроватей в комнатах для персонала и рабочего компьютера, принадлежащего смотрителю убежища, откуда и узнал информацию об эксперименте. Ну и на конец, смог открыть гермоворота, ведущие на поверхность. Так что мне необходимо несколько добровольцев, я собираюсь подняться на поверхность и узнать, что там происходит и найти нам место для жилья. А пока мы там будем, у остальных будет возможность осмотреть убежище лучше, чем вышло это у меня. Есть желающие взглянуть на рухнувший в небытие мир? — как только Иссин закончил, зал сразу же наполнился гамом голосов. Все присутствующие взрослые не могли понять, почему с ними и их семьями сделали такое.
— Прекратите балаган! Я ещё раз спрашиваю: есть желающие пойти со мной? Если таковых нет, то я пойду один.
— Я пойду с тобой, Иссин! — это оказался среднего роста парень, на вскидку, лет двадцати или же двадцати пяти. На его лице красовалось странное выражение, будто бы ему было совсем начхать на то, что случилось, а так же в карих глазах виднелось некое предвкушения и надежда. Видимо, он был из тех людей, что были зависимы от адреналина и авантюр.
Звали его Окадзима Рокуро — японец по происхождению и тот еще прохвост по натуре. Еще несколько лет назад он был геологом в одной из японских фирм, но потом он свалил в Америку окольным путями, с весьма ценной информацией. И скорее всего именно этим заслужил себе место в Убежише.
— А, это ты, Рокуро, как же я тебя сразу не заметил?! — на что лишь кивнул, от чего его длинная челка, зачесанная на правый бок, сползла на левый глаз. — Ладно, пошли, не стоит терять время зря.
Когда Рокуро уже вышел из зала, Иссин повернулся к нему и зашёл в коридор вслед за ним. Так же пошли ещё двое мужчин, которые так же захотели узреть происходящее на поверхности. Сделав несколько шагов, Куросаки-старший остановился и совершив полуоборот посмотрел на оставшихся в зале.
— Те, кто остаются здесь могут спокойно осмотреть убежище на предмет чего-то полезного. Только не пытайтесь выйти на поверхность сами, потом не хочется вас искать. Как только мы осмотрим округу возле выхода и будем уверены, что нам ничего не угрожает, кто-то из нас вернётся за вами.
Весь путь до шахты лифта никто не проронил ни слова. Сейчас каждый был погружен в свои мысли, думая о том, что их ждём на поверхности. Когда же они добрались до лифта и стали на платформу в чувство иx привело голосовое сообщение: