Бэкки

G
Завершён
180
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 110 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
180 Нравится 6 Отзывы 29 В сборник

Часть 1

Настройки
Первым делом в своей новой жизни, она срезала косу. Бэкки ненавидела длинные волосы ещё с детства. Стив отчётливо помнил скандал в семье Барнсов, когда та, едва-едва повзрослев достаточно, чтобы понять, что имеет право принимать собственные решения, обрезала длинные до самых ягодиц косы, материнскими швейными ножницами. Стиву тогда пришлось осваивать новый для себя вид деятельности - парикмахерское искусство. Миссис Барнс наотрез отказалась приводить причёску дочери в порядок. Так же как и признавать, что характером та целиком и полностью, пошла в неё. Это был первый и последний серьёзный конфликт в семье Барнсов, спровоцированный Бэкки. В этот раз Бэкки не пришлось действовать столь экстремальными способами. Вооружившись деньгами, терпением и рекомендациями Наташи, она пошла в салон и вышла оттуда с короткой и несколько экстравагантной стрижкой, которая предсказуемо очень ей шла. Это же Бэкки, в самом деле. Ей всё шло. И экстравагантные стрижки и любая странная мода любого века. И самое страшное - она об этом знала. Для того, чтобы освоиться в команде, она использовала все доступные ей средства - и природное обаяние, и физическую привлекательность, и во всём этом проскальзывало неуловимое и какое-то остервенелое упорство. Как будто Бэкки делала какую-то важную и сложную работу, постоянно что-то кому-то доказывая. Стива это заставляло смутно беспокоиться и постоянно ждать срыва. Но она, как ни странно, продолжала держаться очень неплохо. Возможно, благодаря тому самому упрямству. Однажды, в несусветную рань, по меркам Бэкки, хотя сам Стив считал, что десять часов - далеко не раннее утро, она, взъерошенная, выползла на общую кухню, невнятно поздоровалась со всеми присутствующими и жадно сунулась головой в холодильник. - Фу, - через несколько мгновений донёсся приглушённый голос Бэкки из холодильника, - что это за зелёная дрянь? - Это здоровое питание Тони, - рассеянно откликнулся Стив. Бэкки выпрямилась и, не закрывая холодильника, с любопытством заозиралась по кухне: - Ух ты, Старк почтил нас своим присутствием? - К твоим услугам, Барнс, - с долей иронии в голосе ответил Тони и отсалютовал ей чашкой с кофе, - бесконечно польщён тем, что ты, наконец, меня заметила. Забавно, но всё то время, что Бэкки осваивалась в новой жизни, эти двое очень талантливо, хоть и не нарочно (хотя насчёт этого Стив не был уверен), постоянно умудрялись друг друга избегать. - Твоё здоровое питание - отстой, - жизнерадостно сообщила ему Бэкки, вместо ответа. - Ну извини, - пожал плечами Тони, - не все здесь суперсолдаты с суперсывороткой вместо крови. - Да, - задумчиво согласилась Бэкки, окидывая его медленным и каким-то оценивающим взглядом, - не все. Тем же днём, чуть позже после спарринга, Бэкки, лёжа на спине и восстанавливая дыхание, спросила: - Стив, у тебя было такое странное чувство... то есть, ты был тощим мелким пацаном, я вообще хилой девчонкой... - Хилой ты никогда не была, - с улыбкой заметил Стив. - Да, - Бэкки слабо засмеялась, - но всё равно была девчонкой, в смысле.. мне нравится этот век и все эти идеи феминизма, но объективная реальность такова, что женщины, в подавляющем большинстве, чисто физически слабее мужчин. Я выигрывала за счёт ловкости, и выносливости, и навыков, но я всегда знала - я слабее. И в прямой схватке, если... ты понимаешь, да? - Да. - А сейчас, после сыворотки и всего этого, я так привыкла быть слабее, и это так странно - понимать, что все остальные такие... вот этот твой Старк, в прошлой жизни, мне бы и в голову не пришло, думать о нём как о ком-то.. хрупком, а сейчас, я могу свернуть ему шею одной, - Бэкки задумчиво посмотрела на свою бионическую руку и хмыкнула, - левой. Они все такие хрупкие. Тебе не страшно? - Иногда, - согласился Стив и протянул ей руку, помогая встать, - но Тони не настолько хрупок, как тебе кажется. Как и все остальные Мстители. - О, так ты поэтому окопался среди них и носа не кажешь в мир нормальных людей? - Я не окапывался. - Да ладно? - вскинула брови Бэкки и уставилась на него изучающим взглядом, после чего выражение её лица несколько померкло, - да ладно. Стив, только не говори, что это из-за меня. - Это не из-за тебя. - Врёшь ты всё, - буркнула Бэкки, отводя взгляд и тут-же сменила тему: - Что у тебя со Старком? - В каком смысле - что у меня со Старком? - озадаченно переспросил Стив. Бэкки неопределённо пожала плечами: - Ну, он в твоём вкусе, умный, наглый, привлекательный. - По-моему, это как раз в твоём вкусе. Неизвестно, куда бы всё это зашло, если бы в диалог не вмешалась пришедшая на тренировку Ванда. - О чём говорите? - полюбопытствовала она. - О бисексуальности Стива и о том, почему он её скрывает, - преувеличенно радостно ответила ей Бэкки. Взгляд Ванды заинтересованно метнулся к Стиву. - Занятно, а я думал, ты интересовалась можно ли тебе приударить за Тони, - отозвался тот и Бэкки сощурилась, отвечая ему недовольным взглядом. - Приударить? За Тони? - весело удивилась Ванда, - я бы на это посмотрела. *** - Стив, у меня беда, - сказала Бэкки. Она поставила перед ним чашку с чаем и села напротив него, баюкая в руках свою чашку с какао. Стив не насторожился только потому, что уловил в её голосе преувеличенно драматические интонации, к которым он привык ещё с тридцатых. И которые обычно означали, что сейчас Бэкки будет жаловаться ему на что-то, чего он не понимал, не понимает и никогда не поймёт даже через тысячу лет. Стив отложил свой планшет, на котором просматривал ленту новостей, смиренно вздохнул и спросил: - В чём твоя беда? - Я растеряла все свои навыки флирта! - Ты уверена, что они у тебя были? Бэкки со стуком поставила свою чашку на стол и возмущённо уставилась на него. - Да, Стив, я уверена. - А почему ты думаешь, что сейчас их нет? - Потому что Старк ни в какую не ведётся. И всё бы ничего, если бы разговор не происходил на общей кухне. Краем сознания, Стив отметил, как вышеупомянутый Старк, поперхнулся своим кофе и сдавленно закашлялся. - Возможно, ты слишком... напористая, - деликатно предположил Стив и послал Тони извиняющуюся улыбку, - многих мужчин это отпугивало и тогда, если помнишь. - Двадцать первый век, как же, - недовольно проворчала Бэкки, подхватила чашку и встала, - прошло семьдесят лет, а мужчины всё те же. То есть, ничего не изменилось и мне снова придётся изображать из себя скромницу и недотрогу? Как я вообще не осталась девственницей, ума не приложу... - Тебе просто повезло, что ты красотка, - фыркнул Стив. - О, Стив, - промурлыкала Бэкки и положив ему ладонь на бицепс, огладила притворно застенчивым взглядом из-под полуопущенных ресниц, - ты и правда считаешь меня красоткой? - О, Бэк, - ласково ответил Стив, накрыл её ладонь своей рукой и посмотрел снизу вверх, чуть склонив голову к плечу, - почему бы тебе не попробовать этот приём, когда снова попытаешься затащить Тони в постель? Где-то там, кажется, Тони снова поперхнулся своим кофе. Бэкки усмехнулась разом изгоняя всю томность из взгляда, взъерошила ему волосы и ушла, судя по направлению, в бассейн. - И после этого, она и правда не понимает, почему я не, как она выразилась, ведусь? - тихо спросил Тони у кого-то. - Ага, - меланхолично отозвался Сэм. - Что бы вы там себе ни думали, но мы с Бэкки просто друзья, - сказал Стив устало и обречённо в пространство, и уткнулся в планшет. - Да, конечно, - кивнул Сэм. - Мы тебе верим, - согласился с ним Тони.
180 Нравится 6 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (6)