Неприкаянная душа

PG-13
Заморожен
24
Размер:
11 страниц, 5 175 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник

Глава 1

Настройки
Гарри сидел на земле под яблоней в заднем садике Дурслей и размышлял. В голове мальчика крутились воспоминания семи лет жизни с дядей и тётей, ибо первые четыре года изгладились из памяти, всплывая изредка лишь во снах, большинство из которых тут же превращалось в кошмары. Ведь воспоминания младенца изобиловали жуткими моментами в виде падений с лестницы и пинков дяди, который считал Гарри кем-то вроде нелюбимого породистого пса - и выгнать жалко, и под ногами мешается. Да и бесконечные подзатыльники тёти тоже были неотъемлемой частью жизни мальчика. Хотя куда хуже стало по достижении пяти лет - за любую оплошность в работе по дому тут же запирали в чулане без еды на неделю минимум, а то и на две. Сейчас это уже стало привычным, впрочем как и избиения толстым ремнём с металлической пряжкой от дяди и роль боксёрской груши для Дадли. Гарри поначалу искренне недоумевал, отчего такое поведение, но делал всё возможное и даже невозможное для улучшения своей жизни. Тем более что невозможное было в его жизни не так уж и редко - чего стоили отросшие за ночь волосы, сбритые тёткой для гигиены, как она выразилась, или жуткий свитер, севший на пару десятков размеров при надевании, так что его и на куклу с трудом натянуть можно было. И это не считая мгновенных перемещений на крышу дома от Дадли или мгновенной идеально чистой уборки в гараже дяди и на кухне у тёти. И хотя за каждый такой необычный случай его избивали до полусмерти и запирали на месяц в чулане без еды, за исключением случая со свитером (тётя решила, что он сел после стирки), Гарри не оставлял шанса практиковаться в этом, ведь другого способа защищаться у него не было - мальчик в свои десять был очень невысоким и худощавым, напоминая скорее пятилетнего. Вот и сейчас, слушая голодные завывания желудка, Гарри практиковался в волшебстве, как он это называл мысленно - вслух говорить это слово было нельзя, у Дурслей оно под строжайшим запретом. В результате практики совсем недавно скинувшая лепестки яблоня украсилась десятком крупных красных яблок, которые тут же и упали... прямо Гарри на голову, отчего тот отключился. *** Блиин, как же болит голова! Перемещение из Альбиона было быстрым, но болезненным. А очнулась я... на земле. Затылок нещадно болел, и я уже хотела проверить, нет ли там шишки, да только тело не слушалось. Да и ощущения были странные, будто я уменьшилась до размеров пятилетнего ребёнка. - Оой... что же это было... - раздался вдруг голос в голове, и тело повторило это вслух. - Кажется, это было яблоко. - ехидно прокомментировала я, отчего тело вздрогнуло и снова заговорило вслух. - Э? Это не моя мысль! Кто ты? - Меня Адриана зовут. - хихикнула я, начиная догадываться о задании Смерти. - А я Гарри, очень приятно познакомиться. - голос звучал с ехидцей, но я уже всё осознала. - Гарри? Поттер... верно? - Да, верно... а откуда Вы меня знаете? - Давай на "ты", Гарри. А откуда знаю... - тут я изобразила задумчивость и ответила: - просто меня не могло занести в кого-либо другого, ты единственный подходящий человек в округе. - Но почему именно я? И кто же ты такая? - мальчик явно недоумевал, а я хихикнула: - Ну может потому что ты волшебник? И не отрицай, - остановила я собравшегося возразить Гарри. - Простой человек не смог бы вырастить яблоки сразу после цветения, на это много времени надо. А я... ну... - Ну? - Я твоя хитрая сестра-близнец! - вспылила наконец я, устав формулировать. Да и стресс от перемещения сказался. Вот только вспыхнувшей перед глазами вспышки магии мы с Гарри не ожидали. А в голове мальчика прозвучал голос, сказавший "да будет так". Я попыталась потрясти головой, но у меня это, понятное дело, не вышло - тело ведь принадлежало Гарри. Зато новоявленный братишка вполне свободно потряс головой и тяжело вздохнул. - Сестра, значит? Старшая? Вот здорово, всегда о сестре мечтал... и что мы теперь будем делать, сестрёнка? - последние фразы мальчик сказал весёлым тоном. Я же, держа радость на поводке, после секундного замешательства ответила: - Как что делать? Учиться! Сейчас съедим яблоки и начнём тренировки. - Это какие? - Гарри удивился на такую решительность, а я лишь улыбалась мысленно, планируя действия на ближайший год. - Для начала физические - будем делать зарядку, развивать ловкость и гибкость. Тебе сейчас сколько лет? - Десять мне... завтра будет. У Дадли День Рождения завтра... - О, так это же замечательно! - восхитилась я: если всё как в книге будет, то будет весело. - Встанем на рассвете и подготовим сюрприз... хотя можно и сейчас начать. Идём в гараж дяди и к соседке напротив... Домой - то есть в чулан под лестницей - мы с Гарри вернулись почти счастливые: благодаря удачным действиям мальчика кошки миссис Фигг, соседки напротив, настолько расшалились, что старая кошатница не уследила за ними и наступила на одну, что спровоцировало её падение и перелом ноги. Теперь нас обязаны будут взять в зоопарк, а там в игру вступлю уже я. Сейчас я благодарила Госпожу, как называют Смерть некроманты, за то что она не только не отобрала воспоминания о прошлой жизни, но и подарила магию. Хотя этот подарок был от её сестры, самой Магии, но это тоже считалось за бонус. Вообще, пока Гарри спал, я вновь оказалась в Альбионе у трона Госпожи. - Молодец, ты неплохо справляешься! - говорила она, пока я мялась, пытаясь сформулировать вопрос. Впрочем, я всё же спросила. - Мне что теперь, жить в теле Гарри Поттера? Я вообще-то к самостоятельности привыкла... хотя и на том спасибо, конечно, что сразу с собой не забрали... Селеста, как попросила Смерть её называть, понимающе улыбнулась. - Конечно же нет, дитя моё. Ты сможешь отделяться от мальчика, но только если он сам представит себе это. Всё зависит только от тебя: если научишь его отделять тебя от него, то потом сможешь выходить самостоятельно. Главное один раз попробовать. А теперь можешь идти, до встречи через год. С этой фразой я очутилась в теле Гарри, и выглянула в окно - пока брат спал, я контролировала тело. Снаружи как раз занимался рассвет, и я храбро вытянула Гарри из постели, принявшись за простенькую зарядку. После которой последовал короткий душ, после чего мы отправились на кухню готовить праздничный завтрак для всей семьи Дурслей. Разумеется, в процессе обжаривания блинчиков Гарри успел проснуться, но перехватывать контроль и не подумал, вместо этого позволив мне хозяйничать. Как оказалось, готовить Гарри умел очень хорошо, но мои маленькие секретики при готовке должны были сыграть нужную роль - Дурсли никак не могли ждать от зашуганного ребёнка инициативы, и должны сменить гнев на милость при просьбе отправиться с ними в зоопарк. Когда привлечённые вкусными ароматами Дурсли пришли на кухню, там их ждал поистине королевский завтрак - огромный омлет с беконом и грибами и блинчики (по три десятка каждому. Разумеется, не считая мелких закусок в виде салата и пары соусов к блинчикам. Свою порцию мы с Гарри съели в процессе готовки, так что никаких претензий. Сам же братец, расчесав волосы мокрой расчёской и одевший самую подходящую по размеру одежду изображал официанта возле стола. - Доброе утро, дорогие родственнички! Прошу к столу, завтрак уже готов. Позвольте сегодня за вами поухаживать. - разумеется, сам Гарри был лишь наблюдателем, говорила я. Ещё бы, в такой важный день очень не хотелось тратить на беготню от Дадли и увороты от ремня дяди. А Дурсли, ничего не сказав, прошли на кухню, в шоке наблюдая за "мальчишкой", носящимся по кухне и помогающим всем. Завтрак ели так же в молчании, Гарри лишь подкладывал блинчики и салат. Тишина разлетелась от вопроса тёти Петунии лишь во время чая с шоколадными блинчиками, которые мы с братом уложили в виде торта и обработали сметанным кремом моего приготовления. Ничего так тортик получился, кстати... - Ээ... Гарри, а что происходит? Дядя Вернон тоже не стал молчать: - Ты чего тут раскомандовался? И Дадли не преминул внести лепту идиотским вопросом: - Хочешь испортить мне праздник? Я же в теле Гарри лишь приветливо улыбнулась: - Ну как вы могли такое подумать? Я лишь хотел сделать праздник идеальным для всех. Вам ведь понравилось? Тем более что мне не трудно... Разумеется, они мне не поверили, пришлось состроить расстроенную мордашку и вздохнуть. - Просто я слышал ваш разговор по поводу поездки в зоопарк... и мне очень хотелось отправиться с вами... Петуния с Верноном переглянулись - после еды их характер смягчился - и оба вздохнули. - Ну понятно! - рыкнул дядя. - Только ничего у тебя не выйдет, мальчишка! Ты отправишься к соседке! - Так вы не знаете? - изобразила я удивление. - К ней же вчера вечером скорая приезжала. Похожде, она наступила на кошку, упала и сломала ногу. Ну пожалуйста! - применила я секретное оружие детей. Состроила взгляд печального щенка и тихонько заскулила. Этот приём на всех действует безотказно, и тут не подвёл: - Ну ладно. Только условие - никаких глупостей, а то останешься без еды на месяц. Дадли же, видя это, хотел что-то вякнуть, но напоролся на мой фирменный угрожающий взгляд и затих, выбрав меньшее зло - ведь оставь родственники меня дома, то по возщвращении, как он думал, их ожидала бы обугленная воронка. И правильно думал, кстати - в гневе я страшна, а с магией это равняется армагеддону вселенского масштаба. В зоопарке было довольно многолюдно, но вполне неплохо. Гарри ухитрялся оказываться в нужных местах вовремя, что давало ему бонусы - например оказавшись в нужный миг у палатки с мороженым, ему купили лимонный лёд, а возле палатки с хлебобулочными изделиями ему купили дешёвый коржик. И то что Дадли купили огромный крендель с начинкой, ничуть не расстроило мальчика - даже такие мелочи в его жизни были крайне редки. Вот только предчувствие не покидало мальчика. И оно было оправданным - я собиралась проверить кое-что. После обеда, где Гарри отдали гигантский гамбургер Дадли, которому тот показался маловатым - не без моей помощи, конечно - все отправились в террариум, где было прохладно. Дадли тут же прикипел взглядом к толстому удаву - бразильскому боа-констриктору. Я его понимала - кузен с этой змеёй были чем-то похожи. Ведь когда Дадли потребовал заставить змея ползти, тот никак не отреагировал. Дадли тут же потерял к нему интерес и ушёл смотреть дальше, мы же с Гарри задержались. - Понимаю, каково это - лежать всё время и глядеть на стучащих по стеклу людей... - задумчиво проговорил Гарри. Я как сторонний наблюдатель, услышала эту фразу не на английском, а на странном шипящем языке.Удав же, услышав мальчика, подмигнул ему. - Ты понимаешь меня? - удивлённо спросил Гарри тем же шипением, а змей кивнул. Я же лишь улыбалась, рассматривая шокированное лицо братца в стекле террариума. Поэтому следующий вопрос прозвучал с моей подсказки: - Хочешь отсюда уйти? Я могу помочь... Змей на это кивнул, а я, с разрешения Гарри, провела правой рукой по боковой стенке террариума, "растворяя" стекло где-то на минуту. Чем удав не замедлил воспользоваться, шустро выползая наружу. - Ссспасссибо... - прошипел он напоследок, прячась за террариумами и уползая. А мы с Гарри, оглядевшись и поняв, что нас никто не заметил, удрали к тёте с дядей, которые нашего отсутствия и не заметили. Дальнейшее время в зоопарке прошло куда спокойнее - я со своими внушениями не лезла и Гарри спокойно ходил рядом с Дадли, улыбаясь и смеясь особо интересным моментам вместе с ним. Некоторые моменты даже мне казались забавными, ведь в зоопарке я бывала, но не в английском. Хотя разница, честно говоря, небольшая. Мы ещё кормили уток напоследок, и Дадли чуть не кувырнулся за огораживающие утиный пруд перила, но я его удержала, хоть и с трудом - габариты кузена хоть и не были такими же как в книге, но меньше всё же ненамного, поэтому пришлось применить магию - чуть-чуть, чтобы не заметили. Домой ехали в молчании. Дадли косо поглядывал на Гарри, братишка обдумывал ситуацию с удавом, а дядя с тётей что-то обсуждали вполголоса - наверное, моё поведение сегодня, мы с Гарри здорово обломали их установки. Лично я считала это и своей заслугой - сам Гарри был довольно робким и вряд ли смог бы такое устроить по своей инициативе. Но ничего, я ещё научу его быть самостоятельным...
24 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник