ID работы: 446618

Red Hall

Слэш
Перевод
NC-21
Заморожен
11
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Последняя ночь «свободы» была для Пола тяжелой. Они с Брайаном разместились в одном номере отеля; он был простой, но удобный, с двумя односпальными кроватями и ужасно белыми стенами. Время было уже около полуночи, Брайан с включенным ночником лежал, уткнувшись в газету, Пол же достал блокнот и что-то усиленно там чиркал. Он часто воображал себя поэтом, композитором или писателем - неважно кем, но творческим человеком. Он был полн идей. В данный момент он увлекся звуком - точнее, скрипом - карандаша по бумаге, этот звук его почему-то успокаивал. Он не мог сказать, что он не нервничал, потому что он именно этим и занимался. "Это всего лишь секс" - Пол начал заучивать это, словно мантру, но чем больше он пытался в это поверить, тем сильнее он начинал беспокоиться. А что, если у него ничего не получится? Что, если это слишком больно или унизительно? Пол сжался. Слава Богу, он был мужчиной в самом ярком понимании этого слова. Несмотря на недавний комплимент Брайана, Пол был тверд, его привлекали только девушки, он не смотрел на парней иначе, как на товарищей. Этой ночью, проведенной в отеле, Брайни посоветовал Полу расслабиться, он будто чувствовал его возросшее напряжение. Он также напомнил, что Пол это делает для родных: отца и брата - как будто бы Полу нужно было это чертово замечание! - после чего Пол выпрямился и отшвырнул блокнот. И прежде чем он выключил свет и собрался притвориться спящим, дабы Эпштейн заткнулся, он вдруг снова перевел стрелки на Джона. Точнее, говорил Брайан, а Пол, по традиции, слушал. Он еще не знал этого парня, но уже проклял его всем сердцем. Кто он вообще такой, чтобы вести себя так властно? "Мастер Джон", - подумал Пол с презрением. "Да мне-то что", - тут же успокоил он себя, его глаза стали темнее, он притих и задумался. Его отношение к происходящему резко перевернулось. У Пола внезапно засосало под ложечкой, он весь загорелся любопытством. Этой ночью Полу приснился волк, преследующий его посреди леса. Он, резко вскочив, проснулся от кошмара. Впервые с того момента, как Пол дал согласие на эту авантюру, он почувствовал, что его уверенность медленно, но верно рушится. *-*-*-*-*-*-*-* «Ну, что ж, пришло время прощаться», – сказал Брайан, когда они подъезжали к Ред Холлу. – «Будь готов: сейчас я передам тебя одному человеку, который...» «Разденет меня догола», – сказал Пол раздраженно. Его чуть подташнивало от такой перспективы, неизвестной, но очень опасной. «Именно. Они заберут твою одежду, но дадут тебе взамен кое-что… другое. Пол?» «А?» «Тебе на шею оденут золотой ошейник-идентификатор». Пол прикусил губу. «Великолепно. Мне придется носить эту хреновину на себе». «Но кроме твоего имени», - продолжал Брайан, - «им от тебя ничего не нужно. Твоя личная жизнь – это твоя личная жизнь. Никто не будет к тебе лезть с расспросами. Отнесись к этому, как к временному отдыху в другой стране». «Угу, я попробую», - пробурчал Пол. Брайан взглянул на впечатляющий вид открывшегося его глазам. Снаружи Ред Холл смахивал на причудливый особняк, но Брайан Эпштейн вздрогнул, вспомнив, что скрывается под красивой оберткой этих стен. «И да, Пол. Мы уже обсуждали это, но все же. Они не должны узнать, что я подсунул им раба-девственника, или, что еще хуже, того, кто не живет оргиями или мыслями о них. Иначе они устроят мне «сладкую жизнь», а ты останешься без зарплаты. Несмотря на подписанный контракт». «Что в нем?» «Правила. Ты не можешь покинуть Клуб раньше, чем через год. И весь это год ты будешь находиться в их безраздельной власти». «Я не уйду. Я не боюсь», - процедил Пол сквозь зубы. «Я знаю. Ты же не дурак, чтобы отказаться от смелых, заканчивающихся космических масштабов оргазмами опытов, не правда ли?» Пол сделал вид, что пропустил последнюю фразу мимо ушей. «Ну, и напоследок. Мастер Джон». Пол внимательно смотрел на Ред Холл. «…Да?» «Его работа в Ред Холле – доставлять удовольствие… и боль клиентам и, в особенности, рабам». «И что дальше?» «Он очень, очень опытный. Он мастер своего дела». «Я не боюсь его», - упрямо настаивал Пол. «А ты и не должен этого делать. Ты должен уважать его. Пойми: в этой Империи оргий и разврата Мастер Джон - Король». Пол ничего не сказал, только оглянулся вокруг, пытаясь скрыть внезапно усилившееся сердцебиение. «Несмотря на это», - Брайан улыбнулся, пытаясь разрядить обстановку, - «тебе понравится. Постарайся расслабиться и получить удовольствие». «Угу, возьму это на заметку», - буркнул Пол, неожиданно приметив в приближающемся автомобиле людей в черном. Пола кольнуло в груди внезапное предчувствие. Не успел Брайан припарковаться, как подошедшие «старомодники» открыли для них дверцы автомобиля. «Это он?» Пол в дурманящей тишине смотрел, как голубоглазый коротышка рассматривал его с неподдельным интересом и оценивающе ухмылялся. Пол собрался спросить, не Мастер Джон ли это, но что-то его удержало. После того, что он услышал, он понял, что это было не самой лучшей идеей. «Пункт первый. Молчи, пока тебя не спрашивают. Понял?» Пол неуверенно кивнул, пытаясь понять, куда он попал. «Не дай им себя запугать», - подумал он. «Ясно тебе, раб?» Пол ощутил на себе нервозный взгляд Брайана. Последний был просто уверен, что Пол сейчас вылетит с треском. Ну да, как же. «Да, сэр», - произнес Пол, заметив, как просветлело лицо Эпштейна. Он также почувствовал властность в манерах этого синеглазого юнца напротив него. «Верно, раб. Как звать тебя-то?» «Пол». «Пол-как? Пол-я-твоя-сучка?» На секунду Полу показалось, что он вот-вот взорвется. Он насмешливо улыбнулся. Все это казалось таким наигранным, таким… неуверенным. Он сдержался; он сдержался и перешел Рубикон. «Пол МакКартни». «Хороший мальчик», - сказал Ринго, пялясь на красавца-Пола. «Стюарт?», - позвал он. «Да?». Ответивший явно приглянулся Полу. «Организуй ему ошейник». «Будет сделано, Ринго». Пол следил за обменом между двумя мужчинами. Стюарт, Ринго. У них есть имена. Пол-я-твоя-сучка? Ему хотелось захихикать, засмеяться в голос. А он-дурак понадеялся, что это лишь ирония, но все же чувствовал себя неловко. «Благодарим Вас, мистер Эпштейн. Предоставьте его нам». Через плечо Пол следил, как Брайан садится в машину. Он не привязался к этому человеку, нет, но Брайан был как бы «порталом» в его прежнюю, уже такую далекую, жизнь. Теперь Пол сам по себе. И он в хороших руках. «Эй, ты! Следуй за мной». *-*-*-*-*-*-*-* Госпожа Йоко, сидевшая в кабинете на третьем этаже, повесила трубку и взглянула на часы. «Как же хорошо», - подумала она. Все идет как по маслу: рабы благополучно пристроены, в том числе тот, который почему-то прибыл с опозданием. Когда Мастер Джон сообщил ей об этой накладке, Йоко пожала плечами, посоветовав ему быть снисходительней. Брайан Эпштейн был лучшим сутенером, для него исключения – это позволительно. Плохо, что Йоко пропустила Открытие. Плохо, что Джон также пропустил его. Но её лучший из любовников имел на это право – он был в Ливерпуле по делам, однако он скоро вернется и откроет очередной сумасшедший год. Просмотрев заявки о прибывших, она обнаружила, что количество участников возросло на одну треть. Дела шли в гору; Йоко подумывала над тем, чтобы открыть филиал Ред Холла где-нибудь в Европе, и эта мысль не давала черноволосой японке покоя. Она любила секс; чем грязнее, тем лучше, но она также любила деловую часть этого процесса. Йоко пришлось признать, что с того момента, как она предложила Джону партнерство, ее больше волновала бумажная волокита, чем собственно секс. Она развлекалась с прелестными мальчиками и девочками, но, поскольку Джон был абсолютно беспомощен в цифрах и потрясающе шикарен в обращении с рабами, между ними установилась молчаливая договоренность: Джон наказывает и поощряет рабов, в то время как Йоко следит за порядком в Империи Секса. С самого детства Йоко была очень разносторонней и сложной. Её мама постоянно твердила ей об этом, а бывший муж однажды заявил, что невольно начинает её бояться. «Страх – это, конечно, хорошо», - хитро улыбнулась Йоко. Она обожала доводить людей до крайности, провоцировать, дразнить, наслаждаясь бурными ответными реакциями - творчеством, спорами или лишь своим многозначительным молчанием. Эта аккуратно сложенная женщина прорывала когтями путь к успеху, но это было задолго за того, как она открыла для себя способ влияния на людей через секс, в частности, через Связывание и Подчинение (прим. автора – вольная расшифровка аббревиатуры БДСМ). Секс был, пожалуй, самой мощной вещью, которая когда-либо существовала. Ни творчество, ни что-либо еще не могло с ним сравниться. Секс – это инстинкт, секс – это избавление от мыслей, секс – это звук и вибрация, это отчаяние и подчинение; все, что связано с ощущениями, которые сводят с ума, будоражат тело и душу. Йоко открыла для себя это. И теперь путь назад для нее закрыт. Идея открыть Клуб, Клуб Секса, в котором люди платили бы за возможность властвовать или подчиняться, была очень привлекательной в силу своей непорочности, а также возможного дохода, огромного дохода. Поначалу Ред Холл был маленьким, неприметным красным домом, принимавшим лишь пятнадцать человек в месяц; людей, мечтавших получить наслаждение от боли или отдаться в чью-то власть. Но раньше, чем планировала Йоко, слухи проникли в Высшие круги, после чего Ред Холлу пришлось расширяться, пока он не стал таким, каким мы его знаем – великолепным дворцом. До прихода Джона Леннона в Ред Холле была группа постоянных клиентов и рабов, которые работали «на ниве взаимоудовлетворения». Естественно, с превращением Джона в Мастера в Клубе изменилось многое: установились жесткие правила, усовершенствовались секс-игрушки, появились кожаные и латексные костюмы и украшения – в общем, делалось все для того, чтобы каждый момент, проведенный в Ред Холле, был незабываем. Джон был первым мужчиной, круто повернувший самоуверенность Йоко в нужное русло. Они мечтали об одном, одинаково смеялись над «юмором-ниже-пояса» и, что самое главное – Джон был единственным, кто не убежал в ужасе от одного упоминания Ред Холла. Наоборот, когда Йоко сообщила Джону о том, что она владеет Клубом и какой направленности, в его глазах заблестели озорные искорки, а губы растянулись в коварной улыбке. Ей было неимоверно приятно, что ее «дело» вызвало у Джона такой неподдельный интерес. Йоко Оно, Госпожа Йоко посвятила Джона – молодого, но острого на язык, любопытного и очаровательного – в мир наслаждений и болевых оргазмов. На первых порах Джон прочно вошел было в роль Властителя, но Йоко настаивала на том, что он должен также уметь и подчиняться. Поскольку он доверял и обожал свою новую женщину, то выполнил её требования, увлекшись секс-рабством с другими мужчинами. Его также возбуждала перспектива повиноваться женщине – Боже, это то, о чем он так долго мечтал! «Экзамен» Джон прошел уже давно. Он стал Мастером. Он получал безумное наслаждение от той боли, которую он наносил рабам. Джон был доминантом – это было проще для него, он не мог находиться в постоянном подчинении – не для того его роза цвела. Ощущения от такого секса были захватывающими и опасными в равной степени. Йоко восхищалась им, его волей и стремлением к ограничению – других и, в первую очередь, себя. Стараниями Мастера Джона – умного и напористого парня из Ливерпуля - Ред Холл стал просто магически гипнотизирующим местом. «Правила» были целиком и полностью идеей Джона – раб не может покинуть клуб раньше, чем через год, раб не может общаться с внешним миром, кроме как через тщательно проверяющиеся письма. Боль признана и уважена, но – никакой крови. Просто и эффективно. Джона обожали и боялись все, и это невольно вызывало зависть Йоко. Иногда она чувствовала, что Джон влюблен не в нее, а в Ред Холл, хотя они никогда не говорили о «любви»: свободомыслие – вот что они ценили друг в друге. Сопливое дерьмо типа «они-жили-долго-и-счастливо-и-умерли-в-один-день» было отнюдь не про эту парочку. Родство и объединение душ значило для них гораздо большее, чем штамп в паспорте или кольцо на пальце. В настоящий момент Йоко наблюдала за множеством картин, развернувшихся перед ней. Слежка, куча навороченной аппаратуры – это все были идеи Джона, сразу же ею одобренные. Она не часто посещала видео-зал, в этом не было необходимости, ведь в нем заседали так называемые «стражи порядка». Йоко засмотрелась на милую девушку в черном, как вдруг услышала, что Джон бесшумно проскользнул в комнату. «Ты вернулся», - она обернулась и посмотрела на него. «Да, мамочка», - Джон приблизился, хотя нет, Мастер Джон приблизился - он стал им, когда его нога ступила в Клуб – и горячо поцеловал ее в губы. Я клянусь, даже два дня до Ливерпуля могут довести до сумасбродства. «Расслабься, малыш, ты вернулся сюда, тебя ждут рабы». Джон улыбнулся и смело прошел мимо Йоко вдоль беспрерывно мелькающих картинок. Он почувствовал, как её руки обвили его торс, ощупывая напрягшиеся мускулы… И блаженно прикрыл глаза. «Иди поиграй с кем-нибудь. Тебе пора начать сезон и заодно хорошенько отдохнуть». Ей часто казалось, что весь мир – иллюзия, правдив только Ред Холл - истина в последней инстанции. Его энергетика чувствовалась повсюду, заставляя считать Клуб центром мироздания. «Это лучшее, что я услышал за сегодня». Джон снова поцеловал Йоко, улыбнулся и вышел из видео-зала. Кажется, кому-то обеспечен незабываемый секс.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.