ID работы: 4467578

Soft Centre

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
41
переводчик
Atom Heart бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Пока, парни. Хорошо вам провести вечер. Говард машет вслед бывшим участникам группы “Terminal Margaret”, безмятежно бредущим по дороге под руки с Лестером Корнкрейком, неразборчиво напевая что-то скэтом. В тот же миг, когда Джазовая Клетка упала в мусорный бак на улице и испарилась облачком черного дыма, сраженная смертельным коктейлем панковых болезней из булавки Винса, четыре панка чудесным образом воскресли. Только вот они больше не были панками, став четырьмя приятными и благовоспитанными молодыми поклонниками джаза, немного удивленными тем, что одеты в кожу, заклепки и штаны с ремнями. Поддавшись внезапному и несвойственному ему вдохновению, Говард умудрился продать им кучу пластинок Чарли Паркера, несколько коробок разнообразных канцелярских принадлежностей и парочку его собственных гавайских рубашек, прежде чем выпроводить их с Лестером из магазина и закрыть за ними дверь. - С ними все будет в порядке? – спрашивает он обеспокоенно. - Конечно, - отвечает Набу, виртуозно ловя деньги из руки Говарда, - да здесь почти тысяча евро. Никогда не думал, что скажу это тебе, Говард, но – хорошая работа… Скорее всего, они не буду ничего помнить некоторое время, но это к лучшему, мы же не хотим, чтобы они вернулись и потребовали возмещения ущерба. А так, как только джазовые пары испарятся, они вернутся к своим ипостасям придурков через день-два. Потом он смотрит на Винса, стоящего на том же месте, где он съел кусок пластинки. - Хотя кому-то понадобится чуть больше времени. И он отправляется наверх, приказав Болло перестать возиться с субмариной и поставить чайник. Говард чувствует тревожное посасывание под ложечкой. Винс с трудом стоит на месте, мертвенно-бледный и потный, прикусывая нижнюю губу, как делает всегда, когда расстроен или о чем-то беспокоится. - Все нормально, приятель? Винс отворачивается. - Вообще-то нет. Мне очень дерьмово. - Ну, это можно легко объяснить. Ты перенес серьезную джазовую инфекцию. К этому нельзя относиться несерьезно, сэр. - Оживленный тон Говарда кажется фальшивым даже ему самому. Винс все еще не смотрит на него. - Дело не в этом. Это потому что я – дерьмо. - Почему, черт возьми, ты так думаешь? - Я съел твою пластинку. - Мне возместили ее стоимость. Я могу купить еще кучу пластинок. Главное, что с тобой все в порядке. - Но я не в порядке, - Винс смотрит в пол. Его голос стихает до надтреснутого шепота. - Я не в порядке, Говард. Сейчас Говард по-настоящему взволнован. Он подходит к Винсу, кладет руку ему на плечо, но Винс ее стряхивает. - Не трогай меня. - Эй, это моя реплика. Винс подавляет всхлип. - Почему ты на меня не злишься? Говард задумывается над этим. - Я должен, не так ли? Винс несчастно кивает. - Тебе следовало бы ненавидеть меня за то, что я сделал. - Я не… - Я ненавижу себя! - выкрикивает Винс. - Винс, это была всего лишь пластинка. Винс оборачивается, и его голубые глаза полны слез и ярости. - Дело не в гребаной пластинке! Дело во мне! Я настолько жалок, что я даже не смог заступиться за моего лучшего друга перед теми панками, я не смог отказать им, хотя ты был там и я видел, что делаю с тобой еще до того, как диск попал ко мне… Говард хочет как-то его успокоить, но не может придумать как, да и Винс все равно его не слушает. - И на прошлой неделе я отмахнулся от тебя и променял тебя на одежду, чёрт побери, даже не на что-то важное… О господи, ему действительно плохо. - … И в тот раз, в Арктике, ты даже сказал, что любишь меня, и все, что я сделал – засмеялся тебе в лицо… Я ужасный друг и ужасный человек и… И я все равно тебя люблю, думает Говард, но вспоминает, что иногда Винс может читать его мысли и пытается перестать думать об этом, потому что это, наверное, совсем не вовремя и это точно не то, что Винсу сейчас нужно услышать. - И тебе нехорошо, тебе нужно отдохнуть, - уверенно говорит Говард, кладя руку на дрожащие плечи Винса и подталкивая его в сторону двери, - а мне - выбраться из этого костюма прежде, чем я расплавлюсь. То, насколько Винсу плохо, становится очевидным, когда он даже не шутит про то, что неопрен* опережает моду и ничего не говорит про то, как голубой идет Говарду. Он просто бормочет «Ага» и позволяет Говарду отвести себя наверх в их комнату. Он сидит на его кровати, несчастно всхлипывая и уставившись в пустоту, пока Говард пытается достать до молнии на спине костюма для дайвинга, который становится все более и более мокрым изнутри, отчего Говарду становится все жарче и жарче. - Черт! – его скользкие от пота пальцы теряют хватку на дурацкой маленькой змейке, - Винс, не поможешь мне? Винс медленно встает и становится позади Говарда; молния расстегивается, и милосердный поток прохладного воздуха проходится по спине и плечам Говарда. - Спасибо, - Говарду неожиданно очень неловко. От него пахнет. От него пахнет потом, пластиком и… Винсом. - Не за что, - Винс стягивает ткань с плеч Говарда, придерживая каждый рукав по очереди, чтобы он смог высвободить из них руки, стягивает костюм до талии Говарда и мягко толкает его на кровать, чтобы опуститься на колени ближе к его ногам и помочь снять костюм целиком. Говард бросает жесткий, потный, скомканный костюм в угол спальни. Сейчас, одетый только в промокшее белье, он внезапно чувствует, что стесняется, в то время как Винс все еще стоит на коленях, глядя на него снизу вверх, как будто он больше не уверен в том, кто из них кто. Винс вздрагивает, и Говард собирается с мыслями. Винсу нужна его помощь. Даже больше, чем Говарду – ванна. - Вставай, приятель, давай уложим тебя в кровать, - он поднимает Винса и уводит его к его кровати; Винс падает на нее, не раздеваясь, и позволяет Говарду стянуть с него ботинки. Он выглядит изможденным, под его глазами синеватые тени, макияж смазался, на лбу выступили капельки пота. Говард взбивает подушки и накрывает его одеялом, сопротивляясь желанию лечь рядом с ним и крепко обнять. - Попробуй поспать. Я скоро вернусь. Он чувствует на себе взгляд Винса, когда выходит из комнаты. Говард включает кран в ванной, и под влиянием внезапной идеи добавляет в воду какую-то пену для ванны Винса, пахнущую фруктовым салатом, надеясь, что она уберет пластиковый запах костюма для дайвинга, который, кажется, насквозь пропитал кожу Говарда. Он прополаскивает свои пропитавшиеся потом волосы и снова встает, чтобы потянуться за мочалкой. Странно. Он мог поклясться, что положил ее в зону досягаемости. Может быть, она упала на пол. Он выглядывает из ванны. Никакой мочалки. Только пара босых ног с накрашенными блестящими ногтями… - Я не мог заснуть, - хрипло говорит Винс. - Когда я закрываю глаза, вижу, как они меня догоняют. Можно я побуду здесь немного? Говард внезапно рад, что добавил в воду пену. - Конечно, если это поможет. - Поможет. Спасибо. Хочешь… Хочешь, я потру тебе спину? Ты уронил штуку для мытья. - Было бы неплохо, да. Говард вдвойне благодарен за пену, когда Винс намыливает его спину и плавно проходится по ней мягкой шершавой мочалкой прежде, чем смывает все своими мягкими руками… Говард отчаянно пытается думать о чем-то безобидном, вроде ромашек или котенка Филиппа. Не то что бы у него это получалось… - Отлично. Спасибо, Винс. Винс садится около ванны, облокачиваясь на стену, запрокидывая голову и обхватывая руками подтянутые к груди колени. - Как это было? – он вдруг спрашивает. - Было что? - Быть внутри меня. - Ну, это было… Это был ты. Они все похожи на тебя. Твои кровяные клетки, твоя иммунная система, твоя мозговая клетка… - Только одна? - Да, но у него есть секретарь. Они оба тоже на тебя похожи. Сидят и смотрят на тебя по телевизору. - Гениально. Наверное, во всех моих клетках есть одно и то же вещество, НМЕ* или как его? Спиральная штука с инструкциями. - ДНК. - Ага, оно.. И они выглядят как я, потому что они все – я. Эй, Говард, как думаешь, у всех твоих клеток были бы усы? Говард отказывается на это отвечать. Но снова видеть тень улыбки на лице Винса приятно. - Я встаю. - Оставь воду, хорошо? Я тоже могу помыться, раз уж не сплю. Говард снова чувствует на себе взгляд Винса, когда встает и заворачивается в полотенце. Винс раздевается и забирается в ванну. Говард расчесывает волосы и вообще-то на него не смотрит, но все равно видит его в зеркале. Это хрупкое тело такое бледное и изящное… Говарду хочется позаботиться о нем. Ему хочется еще много чего, но с этим придется подождать, пока Винсу не станет лучше. - Эй, Говард, можешь мне помочь с волосами? Говард опять призывает невинные картинки ромашек и котят и оставляет полотенце туго обернутым вокруг его талии, когда моет спину Винса и затем его волосы, помогает ему встать, вытирает его… - Останься со мной, - умоляет Винс, когда Говард снова укладывает его в кровать, - пока я не засну. Говард садится рядом с его кроватью. Винс протягивает руку и сжимает ладонь Говарда. - Спасибо, что спас меня, Говард. - Но я этого не делал. Я не смог убить ту штуку. Она меня одурачила. Если бы не твоя смекалка… - И рефлексы Лестера. Блеск. - …Я бы не смог это сделать. Прости. Я подвел тебя, Винс. Винс крепко сжимает руку Говарда. - Неправда. Просто у нас все так получается. Я делаю что-то глупое, ты пытаешься меня спасти, ты лажаешь, я пытаюсь спасти тебя, я лажаю, кому-то еще приходится спасать наши задницы, и каким-то образом мы оба все еще здесь. Так было всегда. И я хочу, чтобы так оно и оставалось. Ты и я, оба все еще здесь… Ой, ты зеваешь, ты, наверное, измотан после плавания через меня, почему бы тебе просто не лечь в кровать, тогда, если ты заснешь от скуки, слушая меня, это будет не страшно." Говард не может придумать причину для отказа, поэтому он приподнимает одеяло Винса и ложится рядом с ним. Лежа в приглушенном оранжевом свете уличного фонаря, проходящего через занавески, с пальцами Винса, тепло переплетенными с его собственными, Говард думает о том, что он сегодня узнал о его лучшем друге; что-то, что больше никто не знает, может быть, даже сам Винс. Может быть, мозговая клетка «не чувствовал» это насчет Говарда; может быть, он даже не осознавал, что у других органов Винса есть другое мнение. Но Говард уверен в том, что он видел, плывя в субмарине. Его имя. Написанное большими кривыми буквами, прямо через все сердце Винса. - Винс? - Говард? - Помнишь тот случай в Арктике… что я тебе тогда сказал… - Да? - Ну… ты бы… Ты бы засмеялся, если бы я сказал это сейчас? Винс думает об этом минуту-другую. - Нет, Говард. Не думаю. Сердце Винса бьется так быстро, что Говард его слышит. Он представляет, что это оно празднует то, что мозг Винса наконец все понял. И он даже написал его имя правильно. Это должно быть любовью. *Неопрен (Neoprene) — разновидность синтетического каучука. *NME - New Musical Express (сокращенно NME) — английский музыкальный журнал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.