Часть 1
1 августа 2018 г., 17:23
Ты вышла из квартиры, плотнее кутая тело в пальто, а шею - шарфом. Щёки и нос краснели на резком ветру. Сегодня ожидался самый холодный день за всю зиму. И, разумеется, сегодня же, в предполагаемый выходной, тебя вызывали на работу.
- Иногда я жалею, что меня перевели сюда, - бормотала ты, забираясь в кэб. В прошлом году тебя перевели в Лондон, где ты познакомилась с единственным и неповторимым Шерлоком Холмсом. Первое, что он сказал тебе при встрече - историю твоей жизни. Необычность знакомства не стала препятствием вашей дружбе с Шерлоком и его напарником Джоном, более того, они брали тебя с собой на расследования. И это объясняло, почему ты вместо того, чтобы объедаться пиццей под Netfix на диване, несёшься в кэбе.
Все знали, что с Шерлоком нелегко ладить. Но по какой-то причине тебе было с этим легче, чем остальным. Потому, когда с ним становилось особенно трудно или если он увлекался перепалками с Андерсоном тебя звали на помощь.
Будь то день, будь то ночь.
В любую погоду.
Тот факт, что общество Шерлока тебе нравилось было и благословением, и проклятием.
Ты расплатилась с водителем, вышла в холод и вбежала в чуть более тёплое складское помещение. Преодолев оцепление, прошла к месту преступления.
- День добрый, (т/и), - Андерсон заметил тебя первый.
- Надеюсь, дело того стоит и что не зря штаны надела, - сказала ты Шерлоку, который обернулся, услышав твоё имя.
- Я думал, воскресенье у тебя выходной день, - сказал Шерлок.
- Лестрейда никогда это не останавливало. Итак, что тут у нас ?
- Ты мне скажи, (т/и). Всё, что знают они: мужчина, огнестрельная рана в голове, - то, как Шерлок посмотрел на Лестрейда, Донован и Андерсона говоря "они", вызвало улыбку на твоём лице.
- Так он застрелился ? Или его застрелили? - спросила ты. Ну, конечно, нет. Будь всё так просто - Шерлока не вызвали бы.
- Где Джон? - спросила ты, заметив отсутствие приятеля-ветерана.
Шерлок притянул тебя к себе резким движением так, что ты, взвизгнув, склонилась над трупом.
- Не имеет значения. У него запланированная встреча. Теперь присмотрись, (т/и). Безусловно, тебе удастся понять. Ты гораздо умнее своих сослуживцев. Поэтому скажи мне, что произошло.
Сделав глубокий вдох, ты рассмотрела тело в попытке найти ответ на вопрос и старательно игнорировала тот факт, что Шерлок пристально рассматривал тебя. Прикусив губу, ты попробовала кое-что, чтобы увидеть произошедшее глазами Шерлока.
- Его рука! - Внезапно выкрикнула ты. - Пистолет в его руке! Исходя из положения дула, он не мог дотянуться и выстрелить в затылок. Он целился не в себя! - закончила ты, обращаясь к Шерлоку, чтобы он подтвердил твою догадку.
Положив руку на плечо, Холмс развернул тебя лицом к ошарашенным коллегам.
- Наконец-то! (Т/и) потребовалось несколько минут, чтобы раскрыть то, что не смогли ваши лучшие детективы. - Его слова заставили тебя покраснеть. - Очевидно, что пуля отрикошетила от стен обратно в него. Это видно по отметинам на камне здесь, здесь и здесь. Настоящий вопрос в том, в кого он стрелял. - Прежде, чем кто-либо проронил хоть слово, он вышел, широко шагая, а его пальто величественно развевалось на ветру.
- Ты снова оказалась очень полезной, (т/и). Прости, что пришлось подключить, но он бы нам ничего не сказал. Не знаю почему, но сегодня он хуже обычного, - сказал напоследок Лестрейд, прежде, чем начать разговор с кем-то из копов.
Почему-то эти слова заставили тебя усмехнуться. Быть Шерлоку другом или кем-то наподобие друга походило на принадлежность к эксклюзивному клубу, и мысль, будто ему нравилось, когда ты рядом была...несколько лестной. Но он вряд ли чувствовал к тебе что-то подобное. Ты не была уверена, что ему кто-нибудь вообще нравился на этой планете. Хотя они с Джоном довольно близки...
- Терпеть его не могу, - Донован оказалась рядом с тобой, скрестив руки на груди.
- Вообще-то, я не думаю, что он так уж плох, - пробормотала ты.
- Ага. В таком случае, ты - такая же. Фрик младшая, - сказала она уходя.
Ты сдержала желание врезать ей. Вместо этого ты бросила ей вслед "Просто уходи" и покинула склад.
Выйдя на холод, ты почувствовала на своём плече чью-то хватку и закричала.
- Ох, Шерлок, ты напугал меня! - Выдохнула ты, увидев, кто это был.
Он потащил тебя к кэбу, ожидавшему на улице.
- Ч-что? Куда мы едем? - Ты даже начала заикаться.
Вместо ответа он втолкнул тебя в кабину и забрался следом. Такси тронулось, ты сидела молча, неловко всматриваясь в окно и прикладывая все усилия, чтобы не взглянуть на Шерлока.
Кэб высадил вас у дома Холмса, и ты последовала за ним по лестнице.
- Так ты скажешь мне, зачем я здесь? - спросила ты.
Он обернулся и посмотрел так, словно не затаскивал тебя сюда, не сказав ни слова:
- Я думал, ты захочешь чаю, - Шерлок уставился на тебя, отпив из своей чашки. Ты же смотрела в окно: на улице начал падать снег. Твои волосы немного растрепались, губы обветрились, макияж явно сделан наспех. Но для Шерлока ты всё равно выглядела...мило. Ты всегда выглядела...мило. Он внимательно наблюдал, как ты рисовала на запотевшем стекле. Шерлок не мог дать название чувству в животе, и это его злило. Часть Холмса хотела, чтобы ты находилась рядом постоянно, а другая - держать тебя на максимальной дистанции, так как эти чувства одолевали его лишь в твоём присутствии. Раньше Шерлок подобного не испытывал. Затем ты плавно вошла в его жизнь, принося мысли о твоих (длинных/коротких) (ц/в) волосах и по-дурацки искрящихся глазах.
Он мог с первого взгляда раскусить кого-угодно. Но не мог понять, что такого особенного в тебе.
- Шерлок? - Обратилась ты. - Почему ты так уставился на меня?
Он заметил, как кровь прилила к твоим щекам, придав им лёгкий розовый оттенок. Это проклятое чувство снова вернулось.
- Я думаю, - ответил Холмс.
- О, в самом деле? Вот спасибо! Говорю. о чём ты думаешь. глядя на меня...так?
Ещё на мгновение он задержал взгляд прежде, чем отвернуться, и пробормотал:
- о разном.
Ты подавила смех, увидев его детские повадки, и присела на кресло Джона напротив.
- Ну же, не будь ребёнком. Расскажи мне.
- Нечего рассказывать. Я думал. Только и всего.
Ты тяжко вздохнула, обшаривая взглядом квартиру. Шерлок очень пристально смотрел на тебя. И ты терялась в догадках. Он думал о тебе или он действительно думал о чём-то и случайно остановил на тебе взгляд?
- Слушай, а где Джон? Что у него за запланированная встреча? - Внезапно спросила ты.
Шерлок насторожился:
- Почему ты спрашиваешь?
- Почему? Ну, мне просто интересно. Это что, секрет? - Засмеялась ты.
- Что ты чувствуешь к Джону? - Спросил Холмс, принимая привычное положение под названием "Я тебя оцениваю".
- Чувствую к нему? Ну, он милый и так далее. Мы друзья. А что?
- Ты не находишь его...привлекательным? - Спросил он.
- Эм...если тебе интересно, нравится ли он мне больше, чем друг, то нет. А ты находишь его привлекательным?
Он не ответил и отвернулся. Какого чёрта? Что это вообще за вопрос был?
- Зачем ты спросил вообще? - Ты не выдержала молчания.
- Ну, я нахожу тебя...не ужасной. И это осложнило бы ситуацию, будь у тебя чувства к моему напарнику, - Шерлок произнёс это так просто, даже не глядя на тебя, словно бы обсуждал погоду.
- Ты находишь меня не ужасной?
- Да, (т/и), я нахожу тебя не ужасной. Как мне это перефразировать? Ты чуть менее раздражающая, чем большинство. Более привлекательная, чем все остальные. Не ужасная. И вообще...довольно...симпатичная.
Вряд ли он когда-либо произносил подобные слова.
Ненадолго воцарилась тишина, прежде чем ты подскочила со своего места, запрыгнула ему на колени, обняла за шею и закричала:
- О, Шерлок! Это самые милые слова, которые кто-либо говорил мне!
Он откинулся на спинку кресла, застыв, как каменный, тем самым позволяя тебе обнять его ещё больше.
Чего ты не заметила, уткнувшись носом в его шею, так это тень улыбки и ещё более густой оттенок румянца, что озарил черты его лица. И он бы отрицал саму вероятность существования подобной эмоции, если бы кто-нибудь поинтересовался.
И чего вы оба не заметили - Джона и миссис Хадсон, ликующих в коридоре, как две девчонки-фанатки.
Примечания:
(т/и) - твоё имя.
(ц/в) - цвет волос