ID работы: 4470458

Habits

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
337
переводчик
dorinohan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
44 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
337 Нравится 25 Отзывы 128 В сборник Скачать

Chapter 5: Peep Show.

Настройки текста
Примечания:
— Малыш? — шепчет Луи, спящему на его плече Гарри.       Его глаза прикрыты, и он открывает их только тогда, когда Луи немного толкает его. — Ммм, что? — медленно отвечает Гарри. — Кино закончилось. Может пойдём в кровать?       Они смотрели «Храбрая сердцем», потому Гарри настаивал на Диснеевском фильме. Как ни странно, уснул именно он. — Не-е-ет, я буду спать здесь, — хныкает он.       Луи вылезает из-под Гарри и встаёт. Он берёт Гарри за руки и пытается поднять его, но от этого нет никакого смысла, и Гарри просто тянет Луи на себя, обнимая и подпихивая под себя. — Ну, малыш, давай, я останусь в комнате один, без тебя.       От комка на диване не исходит ни одного звука. — Я донесу тебя, — продолжает Луи. Гарри поворачивает голову и смотрит на Луи. — Правда? — спрашивает Гарри, когда Луи садится на диван и тянет к нему руки. — Правда-правда.       Гарри садится на колени к Луи, обхватывая ногами его талию, и обнимает руками за шею. Луи ворчит, пока встаёт, а потом ворчит, когда поднимается по лестнице. Он кладёт Гарри на кровать и ложится рядом, обнимая его за талию. Гарри поворачивает голову, чтобы поцеловать Луи в щечку. — Спасибо тебе, мишка Лу, — сонно говорит он. — Без проблем, любимый, — отвечает Луи и целует его в макушку.       Они засыпают, крепко прижимаясь друг к другу.       Луи просыпается и видит, что Гарри пристально смотрит на него. — Доброе утро, жуткий, — Луи садится и сонно потирает глаза. — Приве-е-ет, — отвечает Гарри, пододвигаясь ближе к Луи и утыкаясь ему в шею. Луи обнимает своего мальчика и довольно вздыхает. — Ну, малыш, что у нас сегодня по плану? — спрашивает Луи. — Эмм, ну, мы должны купить для всех подарки и подумать, как мы будем праздновать Рождество, — отвечает Гарри, целуя его в щечку. — Как насчет того, чтобы провести канун Рождества, слеш, мой день рождения у моих родителей? — спрашивает он, потому что совсем не уверен, как хотел бы провести эти семейные праздники в этом году. — Твоя мама звонила и сказала, что они хотят приехать к нам. Я думаю у нас намного лучше, потому что наш дом достаточно большой, и всем хватит места. Я уверен.       Гарри рассуждал, улыбаясь, потому что он любит свою семью, но семья Луи в их доме даже лучше. Он обожает их, сёстры Луи общаются с Джеммой, как со старшей сестрой, а его мама и Джей лучшие друзья. Дух рождества всегда рядом с ними, когда они собираются все вместе. Он не может дождаться этого. — Хорошо, я всем позвоню и договорюсь.       Луи и Гарри приезжают в торговый центр, покупая подарки для пятнадцати людей. Торговый центр переполнен людьми, а им нужно купить кучу всего. Они идут в «urban outfitters», «forever 21», «sephora» и все девчачьи магазины, чтобы купить что-нибудь для взрослых сестёр. Конечно же, они просят помощи консультантов, потому ужасно разбираются в вещах, которые могут понравиться девочкам.       Потом они идут в разные магазины с игрушками, чтобы купить несколько кукол и игрушки «Холодное сердце» для близнецов. Потом они идут в «Babies R us», чтобы купить несколько плюшевых игрушек и вещи для детей для младших близнецов.       А потом Гарри видит милые детские комбинезончики и показывает их Луи. — Луи, они такие милые! Я хочу купить один! Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Я хочу кудрявого голубоглазого монстрика, который будет бегать по всему дому!       Луи закатывает глаза и целует его в щеку. — Когда-нибудь, в один прекрасный день, у нас будет ребёнок, но сейчас давай просто наслаждаться общением с чужими детьми, потому что если они начнут плакать, ты хотя бы сможешь отдать его родителям.       Гарри кладёт руку на плечо Луи и драматически вздыхает. — Ну, тогда я могу найти себе кого-нибудь другого! — заявляет Гарри и уходит.       Брови Луи поднимаются от удивления. — Так вот, что ты думаешь обо мне, котёнок, но только помни… — Луи подходит ближе, хватая Гарри за талию и шепча ему в ухо. — Ты мой, только мой, я никогда не позволю кому-то другому касаться тебя. Не позволю тебе завести ребенка с кем-то другим.       Дело в том, что Гарри нравится беременность, не говоря о том, что его большое сердце предназначено для детей. Он любит детей, любит малышей, а иногда у него просто появляется дето-зависимость, которая заканчивается покупкой комбинезончиков и маленьких носочков, которые в итоге валяются по всему дому. — Гарри, что это? — обычно спрашивает Луи, когда видит все эти детские вещи. — Я должен был купить это, Мишка Лу, они просто такие милые! — обычно объясняет Гарри.       Но, возвращаясь к настоящему моменту, Гарри вздрагивает после слов Луи.       После они идут в «Gag Shop», чтобы купить что-нибудь весёлое для Найла, Лиама и Зейна. Они покупают коробку «Weenie-Linguine» — макароны в форме маленьких пенисов и драже «after dick mints» для Найла. (п.п. переводится как мятные конфетки «после члена») Конфеты в форме презервативов и «Harry the humping hog» для Лиама. И последнее по списку, но не последнее по значению: пепельница в форме листьев и маска из листьев для Зейна.       Гарри идет в магазин с нижним бельем, чтобы купить праздничный наряд и игрушку на день рождения Луи. Они покупают всё, что им нужно и едут домой.       Их Рождество, слеш, день рождения Луи является прекрасным поводом, чтобы вся семья собралась вместе.       Гарри и Луи получили милые рисунки от Фиби и Дейзи, сделанные своими руками кружки от Лотти и Физзи, вещи для кухни от родителей и подарок от Джеммы, который она попросила открыть позже.       Когда ужин был закончен, все классические рождественские фильмы просмотрены, подарки открыты и когда прекратились все поцелуи и обнимашки, все разошлись по комнатам, чтобы лечь спать. На следующий день после Рождества, все захотели пойти на каток, но Гарри и Луи остались дома, потому что Гарри настоял на том, что Луи должен получить свой подарок сейчас.

***

      Гарри и Луи в их комнате, Луи на кровати, и Гарри в ванной. Когда проходит достаточно много времени Луи начинает звать Гарри. — Ладно, дорогой, что ты хочешь подарить мне?       Гарри выходит из ванной, и, кто-нибудь, поднимите его челюсть с пола. На Гарри красная, кружевная ночнушка, верх и низ отделаны белым мехом. Также на нём зелёные трусики, тёмно-зелёные гольфы до колена и черные подвязки, которые всё соединяют. — С днём рождения, Лу, — говорит Гарри низким голосом, подходит ближе и садится на бёдра Луи. — Ладно, это замечательный сюрприз, — говорит Томлинсон, опуская руки и сжимая попку Гарри.       Гарри обхватывает руками лицо Луи и целует его, снимая с него футболку и штаны, а потом возвращается к нему на колени и продолжает целовать его. Они целуются еще пару минут, касаясь друг друга языками, а потом Гарри медленно начинает двигать бёдрами, чтобы было трение между его задницей и членом Луи. — Давай, дорогой, ложись, чтобы я смог насладиться своим подарком.       Гарри поднимается и ложится, сгибая колени. Луи ложится между ног Гарри, целуя нежную кожу на бёдрах, оставляя засос около ягодицы и кусая это же место. Он продолжает кусать и облизывать, пока не думает, что этого достаточно для Гарри. Он приподнимает ночнушку, чтобы увидеть трусики, а потом отодвигает их в сторону. Он видит дырочку Гарри, она розовая и узкая, он хочет разрушить её. — Такой красивый для меня, малыш, такой милый в своих маленьких трусиках, — говорит Луи и опускает голову, чтобы облизать дырочку Гарри.       Луи лижет его дырочку, как котёнок, а потом начинает трахать его своим языком, заставляя Гарри громко дышать и стонать. — Ммм, да, Лу, обожаю, когда ты вылизываешь меня. Ты делаешь меня таким мокрым, ах.       Луи чувствует языком стенки Гарри, мокрые и горячие, а Гарри сжимается вокруг. Он облизывает свой палец и медленно вставляет его в Гарри, вытаскивая его через пару секунд, чтобы достать смазку. Гарри скулит от того, что он такой пустой сейчас. Луи возвращается, смазывает три пальца и медленно проникает в Гарри, добавляя еще пальцы, удостоверяясь, что он привык. Он облизывает дырочку вокруг пальцев, вытаскивает их и начинает вылизывать дырочку, которая сейчас такая красная и растянутая. Он облизывает снова и возвращает пальцы, Гарри давит на плечо Луи, говоря, чтобы он вышел. Луи посылает ему вопросительный взгляд. — Я готов, Лу, трахни меня, — хныкает Гарри, водя вокруг дырочки своими пальцами, но не входя, просто дразнит себя, пока Луи смазывает свой член. — Так, малыш, я хочу кое-что попробовать. Можешь подвинуться поближе? Прежде чем он продолжает, Гарри кладёт руку на руку Луи. — Снимай штаны, — говорит Гарри, встаёт и идёт в угол комнаты, где стоит чёрный стул, он смотрит в разные пакетики и находит маленький фиолетовый вибратор. Он около четырех дюймов, но у него пять скоростей, что волнует Гарри еще больше. Он возвращается к Луи, который удивленно смотрит. — Я купил нам это, — Гарри даёт вибратор Луи и ложится. — Я подумал, что это может быть весело для нас обоих.       Луи кладёт всё рядом и снимает боксеры. Гарри снимает свои трусики и ложится, сгибая колени и держа их в воздухе. Луи встаёт на колени перед ним, пока Гарри держит голову прямо, и Луи поднимает его за лодыжки, чтобы его член касался задницы Гарри. Луи может видеть всё, Гарри такой открытый, а его дырочка опухшая и красная. — Я хочу войти в тебя, хорошо? Хочешь мой член в своей маленькой киске, малыш? — Да, Лу, я очень этого хочу, трахни мою дырочку, пожалуйста, я такой мокрый для тебя!       Луи медленно входит только головкой, позволяя Гарри привыкнуть. Гарри широко разводит ноги, и Луи получает шоу, которое он никогда не забудет. — Ох, малыш, твоя маленькая дырочка выглядит великолепно, когда растягивает вокруг моего члена. Я могу видеть всё.       Луи медленно трахает его, а потом выходит, дразнит Гарри, водя членом вокруг дырочки, и резко входит, заставляя Гарри вскрикнуть. — Ох, о боже, Лу, это великолепно!       Гарри весь красный и вспотел, его ночнушка задралась и висит где-то на шее, Луи видит его красные соски. Он наклоняется и сжимает один пальцами, он трёт его большим и указательным пальцем, а потом делает то же самое с другим соском. — У тебя такая милая маленькая грудь, малыш, тебе, наверно, так хорошо сейчас, да? — спрашивает Луи, начиная двигаться быстрее. — Ты близко? — Да, очень близко, очень, ты можешь использовать вибратор? — хныкает Гарри, виляя бедрами. — Как ты думаешь, ты заслужил это, дорогой? — спрашивает Луи, и Гарри быстро кивает. — Такая маленькая шлюшка для меня, что, моего члена уже недостаточно?       Глаза Гарри широко открываются и он бормочет. — Нет, нет, Луи, твоего члена всегда достаточно, ты всегда меня так хорошо заполняешь, но, я твоя маленькая шлюшка, пожалуйста! Я хочу еще.       Луи берёт вибратор и приставляет его к дырочке Гарри. — Хорошо, малыш, раз ты сказал «пожалуйста», я трахну твою дырочку другим членом.       Конечно, четырехдюймовый вибратор не сравнится с членом Луи, но…        Луи быстро входит своим членом в Гарри и медленно толкает внутрь вибратор. Он добавляет больше смазки, чтобы все было еще более мокрым.       Когда вибратор и член Луи внутри, Луи включает вибратор на первую скорость. Они громко стонут в унисон, потому что они оба чувствуют вибрацию. Для Гарри этого слишком много, он уже был на грани, но сейчас он хочет кончить. — Лу, я могу кончить? Пожалуйста, позволь мне.       Луи вытаскивает свой член и включает вибратор на вторую скорость. — Кончи для меня, малыш, — и Гарри кончает, забрызгивая свою грудь.       Луи отпускает его и вытаскивает вибратор. — Хорошо, малыш, теперь я хочу кончить от твоего ротика, — говорит Луи, держа член у основания, чтобы не кончить раньше времени.       Гарри ползет и ложится напротив его члена. Он кладет на него руку, и Луи шипит от ощущений. Гарри наклоняется и берёт в рот головку, водя языком по кругу. Он опускается ниже, двигая головой верх и вниз. Гарри немного кашляет и вытаскивает член изо рта. — Трахни мой рот, Лу, — говорит он, опускается обратно и расслабляет горло.       Луи толкается три раза и кончает с громким хрипом. Сперма оказывается во рту и на лице Гарри, Гарри проводит пальцами по лицу и облизывает их. — Это мой хороший мальчик, — говорит Луи, поглаживая Гарри по щеке, замечая, что у Гарри опять стоит. — Ты хочешь, чтобы я позаботился об этом? — Ну, Лу, это твой день рождения, я сделаю всё, что ты захочешь, — отвечает Гарри и ложится на кровать.       Луи обходит кровать и находит трусики Гарри. — Как насчет того, чтобы ты снял свою ночнушку и надел трусики? — Гарри быстро делает это. — А потом я хочу, чтобы ты объездил мой член, пока ты весь не заполнишься моей спермой.       Луи ложится, облокачиваясь на спинку кровати, а Гарри садится на него сверху. Он ставит руку на талию Луи и проталкивает его член между ягодиц, позволяя ему скользить по кружевным трусикам. — Я так тебя хочу, Лу, хочу твой член, чтобы моя дырочка пульсировала.       Гарри приподнимается, отодвигает трусики и направляет в себя член Луи. Он стонет, потому что после первого оргазма всё чувствуется очень хорошо. — Мы должны сделать это быстро, пока все не вернулись.       Гарри двигается верх и вниз, трахая себя членом Луи. Он поднимается так, чтобы внутри осталась только головка, а потом быстро опускается вниз, сжимаясь. — Ммм, Лу, я сейчас кончу, трахни меня сильнее! Заставь меня кричать! — Давай, малыш, кончи для меня, кончи прямо на моём члене.       Луи толкается ещё четыре раза и кончает, заполняя Гарри. Гарри тоже кончает прямо в свои зелёные трусики и слезает с члена Луи, падая на его грудь. — С днем рождения, мишка Бу, я очень люблю тебя.       Луи хихикает и потирает спину Гарри, чтобы размять мышцы. — Тебе спасибо, кексик, это был лучший подарок.       Гарри поднимает голову и вытягивает губы для поцелуя. Луи наклоняется, чтобы поцеловать его. — Ммм, я думаю, мы должны открыть подарок Джеммы, — говорит Гарри с улыбкой, на его лице появляются ямочки и кто такой Луи, чтобы отказать ему?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.