Ичи-ни-сан

NC-21
Завершён
2167
5
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
256 страниц, 108 878 слов, 89 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2167 Нравится 915 Отзывы 1030 В сборник

Часть 14.

Настройки
*** Как и было написано в записке, в восемь утра раздался стук в дверь. Я схватил подготовленный рюкзак и вышел на лестницу. После обмена приветствиями, мы с Шикаку направились в сторону горячих источников. Вся дорога прошла в полном молчании. Шикаку был, по-видимому, самым неразговорчивым из компании, а я, после чехарды последних дней, просто наслаждался отдыхом. Наконец мы добрались до места. Выбрав один из незанятых бассейнов, мы забрались в него. Странно, но из-за одной из стен раздавались женские голоса. Я погрузился в воду и издал блаженный стон. Вот что мне было крайне необходимо! Откинувшись на бортик и закрыв лицо полотенцем, я принялся наслаждаться. Шикаку молча расположился рядом. - Слышь, Морино, Что это ты себе изменяешь. А как же традиционное подсматривание? Я стянул с лица полотенце и посмотрел на него. - Шикаку, во-первых, чего я там не видел? А во-вторых, ты голоса слышал? Как мне кажется, я узнал один из них. Обладатель «ананасового ирокеза» удивленно приподнял бровь. - Да, правильно говорят, что амнезия чудеса с человеком делает. Кстати, а ты куда пропал? - Да потихонечку пытаюсь восстановить то, что умел раньше. – пытался я лениво уйти от ответа. – Результаты жуткие. Чакрой пользоваться разучился, на полигоне меня бьет соседка преклонного возраста. В общем – осталось только с горя уйти из деревни. Шикаку задумался. Затем тряхнул головой и внимательно посмотрел на меня. - У меня с Академии осталась одна книжка. Я ее тебе дам, но при условии: ты ее никому не покажешь. Она принадлежит клану. Если кто-нибудь узнает, что она у тебя побывала, то проблемы будут не только у меня. Клан не очень любит делится секретами с посторонними. - Заметано. Кстати, Шикаку, ты не в курсе, кто у нас в деревне травами занимается? - Ты что, забыл? Ах, да, извини. Один из двух раздолбаев, которые опаздывают. Догадаешься, кто? - Ну, у Чозы я со стопроцентной уверенностью могу попросить рецепт приготовления ребрышек. Значит это Иноичи. - Правильно! Вдруг дверь с грохотом вылетела из пазов и рухнула в бассейн. На пороге стояли два огромных мужика. - О, брат, да здесь никого нет! – заорал один из них. – Падай сюда! И с грациозностью беременного бегемота рухнул в воду. Шикаку с головой накрыло волной, а меня вынесло на бортик, о который я очень больно ударился копчиком. - Слушай, ты, тупорылый свинобрюх! – не выдержал я. – Ты в курсе, что здесь люди отдыхают? - О, букашка разговаривает! – раздалось над ухом. – Брат, а давай оторвем ей крылышки и посмотрим, как она будет бегать! У меня было ощущение, будто я попал в тиски. Меня подняло над полом, и я даже увидел женщин, отдыхающих за перегородкой. - Брат, бросай букашку мне! – заорал тот, кто находился в бассейне. Угу, размечтались! Я конечно, не в мыле, но все равно скользкий. Чуть не лопнув от усилий, я выскользнул из загребущих лап, и больно стукнулся коленкой о край бортика. Ну все, свинья! Как говорил один из моих знакомых, любой шкаф можно уронить, надо только знать, как. И я со всей силы ударил согнутыми пальцами по пальцам ног. - Оууу! – заорал любитель хватать людей сзади, и подняв ногу, начал на нее дуть. – Я тебя убью! Брат, помоги! Размечтался. Особенно стоя на одной ноге. Оказавшись у него за спиной, я со всей силы пихнул плечом в направлении бассейна. Ощущение было такое, как будто я ударился в стену. Но результат был достигнут: туша покачнулась и рухнула на подплывающего к нему братца. - Морино! Валим отсюда! – заорал Шикаку, выглядывая из коридора, ведущего в раздевалку. Вообще-то он прав. Пора. Но братцы-жиробасы решили по-другому. Они оба выпрыгнули как ошпаренные из воды и быстро направились в мою сторону. Бегуны, блин, на дальние дистанции. По мокрому полу. Нет, спорт штука полезная, не спорю, вот только не везде. Потому что можно поскользнуться. И очень больно упасть. Вот упорные, снова бегут. Ну давайте, давайте. Семеня, как гейша, я пробежал вокруг бассейна. Братики не отставали. Шикаку делал недвусмысленные знаки о моих умственных способностях. Да знаю я, кто я такой. К тому же, пробегая мимо перегородки, разделяющей женскую и мужскую половину, я абсолютно случайно уронил полотенце. А эти два придурка на нем поскользнулись. И сломали несчастную перегородку. Я трусливо ретировался в коридор. Не знаю насчет местных, но насколько я знаю, ни одна женщина подобные «сюрпризы» не любит. Рев служил подтверждением моих слов. Шикаку схватил меня за руку и потащил к выходу. - Быстрее, придурок! – шипел он сквозь зубы. – Валим! Я уже вещи забрал. Тебе что, жить надоело?! Ты хоть знаешь, кто это?! Внезапно что-то пролетело, сопровождаемое звуковым сопровождением. Мы остановились и одновременно посмотрели наверх. - Бегемоты полетели. Низко. К дождю, наверное, – пробормотал я. Тут же нечто, похожее по габаритам, полетело в том же направлении. Шикаку вопросительно посмотрел на меня. - Может там у них гнездо? – пожал плечами я. - Ибики, колись, что это было? - Шикаку, если ты не можешь с чем-то справиться, то надо найти того, кто может тебе в этом помочь. Согласен? - Не тяни кота за принадлежность! – фыркнул Шикаку, протягивая мне штаны. - Ну я и попросил, - ответил я, одновременно пытаясь попасть ногой в штанину. - У кого? - Цунаде, кажется. Блин, надо валить отсюда, а то повесят на нас всех собак. - Шикаку, ты вообще собираешься идти? – спросил я друга. Но он стоял столбом, улыбаясь, как придурок. Блин, что такое произошло? - Морино, ты псих! Как ты сюда Цунаде Сенджу приплел? - Так она через стенку была. Ты что, голоса не слышал? – удивился я. - И? - А потом эти два придурка, сломав стенку, буквально упали ей на голову. – невинным тоном ответил я. – Так что я тут практически не при чем. И мы заржали в голос практически одновременно. Выйдя на улицу, мы нос к носу встретились с Чозой и Иноичи. - О, парни, а чего это вы на выход собрались? – прогудел Чоза. - Да мы уже отдохнули, - хмыкнул Шикаку. – К тому же сейчас там немножко неуютно. - А что случилось? – спросил Иноичи. - Да там Госпожа Цунаде немного вспылила. – пожал плечами я. – Там два каких-то мордосвина к ней в бассейн заглянули. - Мордосвинов зовут Фудзин и Райдзин, - подкорректировал Шикаку. Две пары глаз уставились на нас в немом удивлении. - Это не я, это Морино их туда спихнул. – выставил ладони вперед Шикаку. - А я шо? Они первые начали. Заходють, безобразнючають, фулюганють. – пожал плечами я. - Нихрена вы отдыхаете! – взмахнул руками Чоза. – Блин, ну почему меня дома предки задержали? - Потому что ты категорически отказывался есть третью порцию! – фыркнул Иноичи. – Ладно, судя по всему, сегодня на источнике делать нечего. Пойду я домой. - И я пойду. – пригладив волосы ответил Шикаку. – Морино, я к тебе загляну часика через два. Будь дома. - Понял, - ответил я и развернулся к Иноичи. – Слушай, ты у нас в травах разбираешься? - Немного, – пожал плечами тот, чья семья занималась цветами и травами седьмое поколение. - Тогда я к тебе зайду со списком. А ты мне скажешь, где их можно достать. - Давай вечерком. Я текущими делами разберусь, и поговорим. – махнул хвостом Иноичи, и махнув рукой, направился в центр Деревни. Мы с Чоза остались одни, посреди дороги. Внезапно у меня в животе квакнуло. - Морино, ты никак проголодался? – повернулся ко мне парень. – Тут рядом есть замечательная кафешка. Там такие свиные ребрышки делают – пальчики оближешь. - Ну пошли, - хмыкнул я.
2167 Нравится 915 Отзывы 1030 В сборник
Отзывы (9)