Часть 66
17 октября 2018 г., 18:38
- Это что ж за награда? Мне бы лучшего саке бадью! А вашей дочки мне и даром не надо, эту чуду я и так победю! (Узнали, надеюсь?).
- Ибики, ты вообще, что, охренел? Ты с кем разговариваешь? И как ты смеешь отказываться от такого предложения? – орал на меня один из старейшин Деревни.
Хокаге при этом тихо попивал чай, а Дайме Деревни, удобно устроив свой объемный живот на тощих коленях, судорожно обмахивался веером. А ведь как все хорошо начиналось…
***
Еще перед главным зданием Деревни, где заседал Хокаге и якобы работала администрация, стояли два неприметных человечка с глазами опытных убийц. Почему такое определение? Да потому, что, к моему огромному сожалению, людей с такими глазами я видел гораздо чаще, чем хотелось. А ведь где-то есть люди, чьи глаза светятся добротой. И они не только в детском садике обитают. Блин, что-то меня не туда занесло. А в это время Горо-сан, подав документы, уже прошел мимо новоявленных стражей. Дя, все чудесатее и чудесатее, как говаривала Алиса. Войдя в кабинет Хокаге, я замер на пороге. В кресле Главы деревни восседал мужик… не, скорее мужская особь лет пятидесяти, с редкой бороденкой и объемным брюхом, задрапированным в расшитый золотом шелковый халат. Сзади него стояли близнецы тех, кого я встретил на входе. Хокаге скромно сидел на диване и неспешно посасывал свою трубку. Напротив него, с умным видом какающей собаки, сидели два Старейшины. К моему счастью, Данзо среди них не было.
- Я думал, он будет постарше и менее уродлив, - протянул жиробас, обмахиваясь веером. – Но, так тому и быть.
Мне почему-то очень захотелось развернуться и уйти. Но, к моему несчастью, я вспомнил о данном обещании.
- Ибики Морино! – патетически начал один из Старейшин, изображая голосом величавость. – Тебе оказана огромная честь! Сам Великий Дайме Страны Огня выбрал тебя для этой великой миссии!
Угу. Именно такие слова звучат у начальства, когда оно собирается окунуть тебя в чан с дерьмом. И чем слаще и возвышеннее слова, тем чан глубже, а содержимое вонючее. А старейшина продолжал разливаться соловьем.
- Злой демон, который затерроризировал несколько деревень вокруг замка Великого Дайме, похитил его любимую дочь, когда она, со своей свитой отправилась в паломничество. Тебе поручается избавить Великого от этого демона. А в награду ты получишь должность начальника стражи Дайме и руку его любимой дочери.
То, что я ох…ух...удивился такому предложению, это значит не сказать ничего. Итак, вдох-выдох, успокаиваемся, и пытаемся ответить достаточно цензурно.
- Уважаемый Дайме, при всем моем глубоком уважении я вынужден отказаться от столь великой награды. С демоном я разберусь, но, давайте обойдемся без свадьбы.
А дальше – как будто на меня обрушился водопад. Старейшины визжали, Дайме орал, Хокаге курил, секретарь сокрушенно качал головой. Даже охрана укоризненно хмурила брови.
- Это что ж за награда? Мне бы лучшего саке бадью! А вашей дочки мне и даром не надо, эту чуду я и так победю! – неожиданно пропел я.
- Не понял?! – поперхнулся слюной Дайме.
- Бочка саке. Тридцатилетнего. Двадцатилитровая. И никаких дочек. – «расшифровал» я.
И снова на меня обрушился водопад упреков. Ну уж нахрен! Никаких баб! ...
… Спустя два часа споров, когда все охрипли, а меня пообещали немедленно четвертовать, было принято мое предложение. Заключив письменный договор и пообещав доставить похищенную девицу, я отправился домой. Вот только не к себе, потому что мне надо было решить один мучавший меня вопрос.
***
Йошино встретила меня в дверях, с поварешкой и в фартуке.
- О, Морино, здравствуй! А Шикаку вернется только вечером.
- А мне он не нужен. – буркнул я. – Мне нужна ты. Как женщина.
- Что, опять мячик в женский туалет закатился? – улыбнулась куноичи.
- Хуже. Нужно поговорить.
- Тогда Шикаку ждать не будем. Раздевайся и ползи на кухню. Я как раз чайник поставлю.
***
- Морино-кун, при всем моем к тебе отношении, умеешь ты задавать неудобные вопросы, - протянула, спустя пятнадцать минут, Йошино, подперев кулаками подбородок. – Ладно, давай отвечать на все по–порядку.
- Давай, - понуро ответил я, ожидая грандиозную нахлобучку.
- По поводу твоей подружки. Глупая, импульсивная малолетка, с завышенной самооценкой. Это же надо, принести расческу втихаря, а потом говорить, что забирает вещи. Или обвинять шиноби в том, что он мало уделяет времени семье. Да я отца раз в месяц видела, и то была счастлива! В общем, не советую тебе об этом беспокоится. Как и встречаться с ней.
Из меня вырвался вздох облегчения. Нет, но как повезло этому гнусному панку с женой! Я даже чуть-чуть ему позавидовал.
- Продолжаем дальше. Что касается твоего задания, то тебе крупно повезло. О твоей «подопечной» слухи ходят не самые хорошие. Точнее, о ее моральном облике.
- Что, уважаемый Дайме решил мне подстроить что-то типа «медовой ловушки»? - понимающе усмехнулся я.
- Примерно.
- Ладно, спасибо тебе за лекцию, - попрощался я с женой своего старого друга, и отправился домой.
***
- Дорогая, у нас что, были гости? – удивился Шикаку, увидев на столе кухни пустую кружку.
- Да, Морино заходил.
- И что потребовалось этому проходимцу от моей любимой жены? – в шутку нахмурил брови Нара.
- Мы с ним обсуждали баб, - усмехнулась куноичи.
Шикаку замер, как соляной столб. Подобная новость ошарашила, не хуже удара палкой по голове. Во-первых, потому что он знал Ибики, а во-вторых, потому что он знал свою жену.
- Что… гм… кого вы обсуждали? – переспросил он.
- Баб. Мы с Морино-куном обсуждали баб. – улыбаясь ответила жена.
- Ага, ключевое слово «баб».
- Дорогой, какой ты у меня умный! – восхитилась Йошино.
- Ну, тогда, давай рассказывай, - засмеялся Нара.
- Значит так. Сначала мы…
***
- Нет, это не пиздец. Это просто гора пиздецов, с тремя восклицательными знаками! – рычал я, глядя на плачущего демона.
А этот придурок, приняв обличие человека, плача навзрыд, обнимал мои сапоги.
- Господин! Заклинаю тебя всем, что тебе дорого! Я стану есть только траву, но только забери от меня эту извращенку! Она меня зат…ла!
Да, замучить демона, да еще подобным образом, это надо постараться. Причем так, чтобы он с трудом волочил ноги. Я, конечно, не спец в этом, но, похоже, девушка решила пуститься во все тяжкие. О, кстати, с этим вопросом я, если не забуду, наведаюсь к одному рыжему специалисту.
- Слушай, а почему ты просто не уйдешь от этой долбаной пещеры? – пришла мне в голову гениальная мысль. – И тебе будет легко, да и …
- Не могу! – взвыл бедный демон. – Не поверишь, но не могу! Я вынужден каждый вечер возвращаться на это место! И спать именно там! А там она!
И демон опять залился горючими слезами.
- Ладно, спасу тебя, мудака, - сжалился я. – Но, если еще раз я про тебя услышу, то ты окажешься у нее в вечном услужении. Вопросы?
Судя по помертвевшей роже демона, о нем больше не услышат даже вездесущие комары. А я вошел в пещеру. М-да. Я, конечно, пытался подготовиться, но… Впервые, мне, воспитанному на немецких фильмах с интересным содержанием, при виде голой девушки было противно. И брезгливо. А мысль о том, что «это» мне придется сопровождать к ее любимому папаше, вызывало отвращение. Ладно, ничего не попишешь. Поэтому я незаметно подошел к самозабвенно занятой собой девице, и легонько стукнул ее в висок. Да, признаюсь, было безумное желание стукнуть посильнее, но, задание должно быть выполнено. Отряхнув руки, я вышел на свежий воздух.
- Значит так. Тело вымыть, одеть хоть в дерюгу. Головой под водой о камни не бить. Притащить сюда одетой, чистой и живой. Вопросы?
Демон мотнул головой.
- Исполнять!
Блин, ну почему мне вечно достается роль ассенизатора?
Спустя час, я, примостив сверток на плече, направился в сторону замка Дайме. К моему счастью, я добрался до точки передачи «тела» без приключений. Получив свиток, удостоверяющий передачу, и соответственно, окончание задания, я, зарегистрировав свой экземпляр у секретаря, направился восвояси. Единственное, что мне показалось странным, это полный ненависти взгляд начальника охраны. Но, поскольку он длился лишь мгновенье, я решил списать это на свою маниакальную подозрительность. М-да, как говорится, хороший нос кулак за версту чует. А мой нос начал чесаться с того времени, как я выехал за ворота замка…