Часть 1
12 июня 2016 г., 23:13
— Да, Бьякуран-сан. Хорошо, Бьякуран-сан. Я могу идти?
Улыбаюсь и отправляю в рот очередную маршмеллоу.
— Конечно, Шо-чан. Всего хорошего.
Ты отключаешь видеосвязь и расслабленно выдыхаешь: справился. Я этого не вижу, но уверен, что именно так ты и поступишь.
Ты и правда думаешь, что я не знаю о твоём предательстве, Шо-чан?
Сейчас ты наверняка дёрнул воротник формы Уайт Спелл, он мешает тебе, он тебя душит. А как ты душишь меня, Шо-чан, если бы ты только знал...
Огненно-рыжие волосы и ярко-зелёные глаза. Если бы ты родился в Средневековье, тебя бы сожгли на костре за сговор с дьяволом. А ты и правда сговорился кое с кем, и ты предал меня, своего бога. Скоро предашь. Скоро убьёшь. Может быть, даже своими собственными руками.
Пойти бы сейчас и придушить тебя к чертям собачьим, пока не поздно.
Улыбаюсь и отправляю в рот очередную маршмеллоу.
Не-а: уже поздно.
Но я всё же иду. Ты удивляешься, увидев меня на пороге своей комнаты в столь поздний час. Ты не в форме Уайт Спелл — в обычных шортах и футболке. Ты бледный. Наверное, у тебя опять разболелся живот от переживаний. В который раз уже, Шо-чан?
— Бьякуран-сан? Что вы здесь делаете так поздно?
— Тебя увидеть пришёл.
Удивление в твоих глазах сменяется откровенным скепсисом, и ты оседаешь на пол, а на висках твоих выступают капельки пота. Ты решил, что я раскрыл ваш с Вонголой заговор и сейчас покараю тебя? Зря. Потому что об этом я сейчас даже не думаю.
— Шо-чан, снова живот?
Опускаюсь на колени и привлекаю тебя к себе. Ты слегка дрожишь, а я глажу тебя по спине, стараясь успокоить и в то же время понимая, что сейчас успокоение больше нужно мне самому.
Потому что я знаю, чувствую, слышу, вижу, ощущаю: нам остались считанные часы. Нам нынешним остались считанные часы вместе.
Если бы ты знал, Шо-чан, как сильно я надеюсь на второй шанс...
* * *
Пятнадцатилетний подросток стоит на пороге комнаты другого пятнадцатилетнего подростка и не решается постучать. Он поднимает сжатую в кулак руку до уровня груди, но всё же не решается. Он не стучит, но и не убирает руку, а пальцы дрожат и сжимаются плохо, хлипкий какой-то кулак из них получается...
Дверь внезапно распахивается, чужие руки хватают за грудки и резко втягивают в комнату. Бьякуран чуть не падает, когда его отпускают. Отпускают руки, которые дрожат не меньше, чем его собственные. Он не глядя перехватывает эти холодные дрожащие руки и дёргает на себя их обладателя. Шо-чан налетает на него, и оба грохаются на пол, свалив по пути стопку книжек с журнального столика. Бьякуран лежит на полу на спине, Шо-чан ёрзает у него на груди. Ситуация — идиотская, а Бьякурану хочется рассмеяться и сладко потянуться, будто бы после сна. Его отпустило, больше нет напряжения в его теле и душе, напряжения в двести двадцать вольт, которое угрожающе потрескивало оголёнными проводами, грозясь в любой момент ошарашить его разрядом.
— Мои очки... — Шо-чан слепо шарит рукой по полу и натыкается на ладонь Бьякурана. Тот хватает чужие пальцы и переплетает их со своими. И не отпускает.
— Бьякуран-сан...
— Не щурься, Шо-чан.
Он послушно смотрит на него большими беспомощными глазами. Бьякуран улыбается и начинает перебирать свободной рукой мягкие рыжие прядки на затылке. Шо-чан опускает голову, пряча взгляд, и Бьякуран резко надавливает ему на затылок, заставляя наклониться к себе, чтобы прошептать ему на ухо:
— Я пришёл попросить тебя о втором шансе, Шо-чан. Ты ведь дашь мне его?
Шо-чан тихо вздыхает, а Бьякуран с силой проводит ладонью по его спине вдоль позвоночника. Проводит ещё раз; Шо-чан понимает, что от него требуется, и ложится на него грудью, придавливая к полу всем весом. Он невольно утыкается носом в изгиб шеи Бьякурана, и тот жмурится от удовольствия, ощущая разбегающиеся по телу мурашки. Он крепче сжимает пальцы Шо-чана в левой руке, а правую кладёт ему на спину.
Если бы ты знал, как долго я ждал этого момента. Если бы ты только знал, как сильно я хотел проиграть, тогда, в прошлом будущем. Я так отчаянно хотел проиграть, чтобы у нас с тобой появился второй шанс...
— Шо-чан?
— М-м? — Бьякурану почему-то кажется, что он придремал.
— Ты ведь дашь мне его?
— Кого?
— Ох, Шо-чан, ты же вроде гением был, так что ж у тебя с памятью-то стало? Второй шанс.
В подозрительной тишине Бьякурану смутно мерещится, что Шо-чан прячет улыбку на его плече.
— Тумбочка у окна. Самый нижний ящик. Но сначала помоги мне найти очки, — он поднимает левую руку и делает манящий жест пальцами, мол, отдавай. Бьякуран молча кладёт ему на ладонь очки, и Шо-чан поднимается, давая ему свободу действий.
Комната маленькая, до тумбочки у окна всего пара-тройка шагов. Самый нижний ящик. Бьякуран присаживается на корточки и выдвигает его. Пакетик с маршмеллоу. И записка.
Давайте забудем всё и начнём сначала. Меня зовут Ирие Шоичи, но можете называть меня "Шо-чан". Вас зовут Джессо Бьякуран-сан и один фиг я буду звать вас Бьяку-чан
P. S. Но можно я всё же позволю себе не забывать, что вы любите маршмеллоу?
Бьякуран садится на пол, прислоняясь спиной к стене, и лицо его расплывается в глупой улыбке. Нет, наверное, даже в "дебильной". Шо-чан опускается перед ним на колени, держа в руках чашку с водой.
— Вот, чтобы запить. Они, наверное, сладкие очень. Я бы чай заварил, но сейчас мама дома, а я не хотел бы, чтобы она вас видела...
Сердце начинает противно ныть, и Бьякуран не может удержаться от вопроса:
— Ты стыдишься меня, Шо-чан?
Он хлопает ресницами.
— Нет, с чего бы? Я просто не хочу, чтобы вас вообще хоть кто-то кроме меня видел, — он аккуратно ставит чашку на пол. — Вы моя белая орхидея... — на его губах расцветает нежнейшая улыбка, и Бьякуран понимает, что ему срочно надо к кардиологу. И к пульмонологу заодно. — Вы — мой... — шепчет Шо-чан ему в самые губы, и у Бьякурана на глазах выступают слёзы.
Шо-чан отстраняется и забирает из ослабевших пальцев пакетик с маршмеллоу. Разрывает его и достаёт одну штучку.
— С вашего разрешения я их всё-таки попробую.
Кладёт её в рот, посасывает, блаженно прикрывая глаза.
— А знаете, не так уж сильно и сладко...
Бьякуран вытаскивает из упаковки вторую штучку и, прижав её к губам, втягивает в рот.
А потом наклоняется и целует Шо-чана, передавая ему поцелуем зефир. И, дав себе и ему отдышаться, спрашивает:
— Понравилось?
Шо-чан кивает с самым что ни на есть серьёзным видом.
— Определённо. Думаю, я их у вас заберу — неожиданно вкусные оказались.
Бьякуран не сразу понимает, что он шутит, и даже успевает испугаться. Шо-чан кладёт пакетик со сладостями на тумбочку и придвигается к своему полуиспуганному.
— Но знаете: белая орхидея всё равно вкуснее.
Бьякуран улыбается, а любимые губы выпивают его улыбку, забирают его вздохи, глушат тихие хриплые стоны...
Солнце клонится к западу, пока в спальне рыжеволосого юноши с зелёными глазами стынет тёплая вода в позабытой всеми чашке.