ID работы: 4472591

wrong timetable

Слэш
PG-13
Завершён
182
BORING BILLY бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 11 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
Еще несколько минут назад Дэна трясло от волнения. Теперь в нем клокочет злоба; его раздражают буквально все люди вокруг, и когда до его локтя дотрагивается Зои, он оборачивается слишком резко (девушка отшатывается, и микрофон, прицепленный к воротнику ее блузки, опасно качается): — Что еще? — Тише ты, Хауэлл. Да, проблема есть, но, — Зои откручивает крышку от бутылки с водой, и Дэн внимательно наблюдает за движениями ее пальцев, — все решаемо. Держи, освежись и успокойся. До вашего выхода еще есть около двух часов. Можешь проветриться, главное, не исчезай в толпе. Она передает бутылку, явно только-только вынутую из холодильника, и скрывается в темноте. Выйти на воздух кажется самым верным решением из тех, что принял Дэн не только за сегодня, но и за несколько последних недель. Согласиться принять участие в фестивале таким решением не было вовсе, но Харрисы умеют убеждать. И вот теперь, из-за таланта Харрисов, он проветривается. Сидит на лестнице, рискуя упасть и болтая ногами. В руке у Дэна смятая, почти пустая пачка сигарет. Он пытается вынуть зажигалку из кармана своих (супер-мега-экстра) узких джинс, но зажигалка, решив, очевидно, добить его своим предательством, улетает к чертям. Точнее, к небольшой группе людей внизу. Они стоят в тесном кругу, соприкасаясь локтями и стеклянными бутылками, наполненными явно не лимонадом. Один из них выцепляет зажигалку из грязи. Зажигалка у Дэна старая, поцарапанная; с британского флага, изображенного на лицевой стороне, частично слезла краска, обнажая чисто-металлическое основание; на вопрос о том, почему он все еще пользуется ей, он обычно тянет что-то вроде «винтажная». Но, даже не смотря на то, что он уже порядком задолбался заправлять ее заново, вещица это памятная. Поэтому Дэн окрикивает поднявшего ее: — Эй! Положи туда, где взял! У незнакомца широкая спина и плечи, обтянутые кожанкой. Он разворачивается, растягивает в улыбке потрескавшиеся губы (на одной из трещинок выступает капелька крови, и, попадая на металлическую пирсу, она блестит очень ярко; парень тут же облизывает ранку. Дэн проклинает свое хорошее зрение, потому что даже с высоты различает подобные мелочи. А еще ему становится немного жарче. Хотя он, вообще-то, проветриться выходил... — Это куда? В грязь или в задний карман твоих охуенных джинс? — незнакомец отходит от своих (которые откровенно забавляются ситуацией) и приближается к лестнице. Дэн стонет и закатывает глаза. Ему бы стоило привыкнуть к тому, что почти все вокруг хотят или переспать с ним, или опустить, но этот парень раздражает особенно сильно: вероятно потому, что хочет сделать и то, и то. — Ладно, — парень пожимает плечами, делая еще несколько шагов вперед, а после — просто протягивает Дэну зажигалку. Хауэлл отвечает кивком, тут же поджигая сигарету и затягиваясь. Парень все еще стоит возле него, и Дэн приподнимает бровь, спрашивая: — Ждешь чего-то? — Сигарету? В пачке она последняя. И не то чтобы Дэн привык отдавать сигареты всяким раздражающим людям, но он протягивает ее этому странному парню. Он не просит ее зажечь, просто убирает за ухо и продолжает молчать. Это раздражает. — Ты музыкант? — Как ты догадался? — Дэн буквально плюется сарказмом, — я всего лишь сижу у черного хода, о котором неизвестно фанатам! Парень качает головой: — Ты можешь быть каким-нибудь ассистентом, кем-то из организаторов... Но тебя выдают мозоли. — Может, я развлекаюсь сам с собой по вечерам. — О нет, мозоли от дрочки выглядят иначе. — Ты специалист? — А то! — улыбаясь, незнакомец высовывает кончик языка: и на розоватом ярким контрастом выделяется еще одно металлическое украшение. Окончание штанги, шарик, блестит. Юноша касается им неба и снова становится относительно серьезным, а Дэна бросает в жар. Они молчат еще около минуты, перед тем как парень салютует, разворачивается и произносит, обращаясь к тем парням в кожанках, — Иду я, иду! И заканчивает разговор с Дэном: — Спасибо за сигарету! Тот, спохватившись, кричит в спину уходящему юноше: — Спасибо... Я не знаю твоего имени! И это кажется сопливой мелодрамой. Потому что он оборачивается, поправляет челку и, наконец, представляется: — Фил! Позади себя Дэн слышит легкие шаги, а после Зои окликает удаляющихся ребят: — Эй, вы, Фантастическая Четверка, ваш выход через двадцать минут. Один из обернувшихся на окрик парней отвечает: — Не коверкай наше название! А Дэн роняет вниз сигарету. И едва удерживает в руках зажигалку. Потому что эти панки в черных кожанках с яркими аксессуарами — те самые люди, из-за которых он поссорился с Харрисами и ушел проветриваться. Они поднимаются по лестнице, полные предвкушения: — Зажжем, ребята! — Крис, ты полон энтузиазма или?.. — Давайте не будем говорить о том, чего полон Крис, — стонет невысокая девушка, на которую Дэн раньше не обращал внимания, потому что не видел ее за высокими товарищами по группе. Фил смеется вместе с остальными, но когда он проходит около Дэна, в том будто что-то переключается. Они встречаются взглядами, а после Хауэлл рывком поднимается, не отряхнув джинс, и за ворот дергает на себя Фила. Тот, опешив, роняет бутылку: она разлетается брызгами стекла и содержимого. — Эй, парень, ты чего? К ним двоим приближаются одногруппники Фила, но Дэна это нисколько не смущает: он с размаху проезжается кулаком по скуле Фила. В следующие секунды происходит очень много всего: Фила подхватывает на руки высокий кудрявый парень, к ним подбегает Зои, а в глазах Дэна стремительно темнеет. ~~~ — Дэн, ты идиот! Зачем ты вообще туда полез? Пробуждение в окружении Харрисов начинается так же, как закончилась их последняя встреча — с оскорблений. У Дэна чертово непроходящее чувство дежавю: Зои снова подает бутылку воды, снова сначала открыв ее. Только вот у него на голове теперь упаковка льда. И Фил подходит сам. — У тебя нет струн? Дэн стонет. И пытается игнорировать. Но, очевидно, хуй там, а не спокойный отдых перед выходом на сцену: парень снова и снова появляется в поле зрения. — Я не говорил, что гитарист. — Повторю снова: мозоли. — Но... — Дэн не понимает, зачем вообще поддерживает разговор. Он не понимает этого странного парня, не понимает куда подевались Харрисы, и почему его волосы вьются (хотя нет, у него есть предположение на этот счет, и нет другого выхода, кроме как обвинить в повышенной влажности на своей голове парней из группы Фила). Зато он прекрасно ощущает жгучее чувство вины, потому что на скуле Фила (а они у него очень выразительные, и с этой бледной кожей он похож или на Кэмбербэтча, или на Хиддлстона, или на них обоих сразу, в любом случае, скулы у него потрясающие, Дэн был бы непротив порезаться об них (клише) губами, если бы у него была такая возможность) еще не замазанная царапина. — И не заливай мне, что они от барабанов: у вас в группе нет барабанщика. Да и клавишника у Харрисонов нет: ты же сессионный, не так ли? — Если ты все про них знаешь, так пойди и возьми струны, чего ко мне приебался-то? Или у кого другого! Фил молча стоит рядом. Дэн охает, поднимаясь, подходит к своему рюкзаку и, открыв, долго копается в нем, что не очень-то удобно, учитывая, что левая его рука занята льдом на макушке. К его холодным пальцам прикасаются немногим более теплые, чужие, с мозолями на самых подушечках. Дэн вздрагивает и матерится сквозь зубы, когда Фил просто (и все так же молча) отводит его руку. Возможно, Фил не хотел давить на лед, но он делает это, и его руки соскальзывают на волосы Дэна, у которого чужие руки в волосах вызывают определенные ассоциации, и ему снова жарко, и снова из-за Фила. — Держи. Увидев желанные струны, Фил почти визжит. Дэн наблюдает за этим молча, стараясь сохранить безразличное выражение лица; около него материализуется Джек и шепчет: — Ты бы видел себя со стороны, улыбаешься так, словно тебе сообщили о номинации на BRITs. Дэн отталкивает его и продолжает говорить с Филом. Джек смеется и отходит к брату, который держит в руках два стакана. — Почему ты попросил их у меня? Почему был уверен, что у меня они есть? — Потому что ты не такой мудак, каким кажешься, — Фил хлопает его по плечу, и не отводит руку сразу, а проводит ей до предплечья. Харрисоны охуевают от произошедшего; Дэн роняет лед с головы. Зои громогласно объявляет о том, что до выхода на сцену остается сорок минут. Смотреть на чужие выступления со стороны немного непривычно. Задумываясь о том, как сильно изменилась его жизнь, если он больше не работает в супермаркете, чтобы стать частью толпы, беснующейся около самой сцены, захлебывающейся в общем ликующем клике, а готовится выйти на сцену, Хауэлл упускает момент, когда рядом с ним снова оказывается Фил. Фил, который так спокойно держится на сцене, поет и перебирает струны гитары, подмигивает девушкам и опускается перед ними на колени. Только на этот раз он не молчит. Он широко улыбается и говорит в микрофон, который крепко сжимает второй рукой: — Сегодня вы поддержали нас, но если бы вот этот симпатичный парень, — он улыбается, смотря на толпу, которая визжит, — не спас нас сегодня, то этого бы не было! Поэтому подарите ему и его группе такую же теплую поддержку, как и нам! Дэн чувствует, что краснеет, когда Фил хлопает его по плечу и шепчет пожелание удачи прямо в ухо. Джек и Финн выходят на сцену, приветствуя зрителей. ~~~ Дэн чувствует себя вымотанным, когда вслух говорит о своих желаниях: — В душ и спать. Харрисы хлопают его по плечам (с двух сторон сразу это скорее ошеломляет, чем походит на выражение теплых приятельских чувств) и благодарят: — Мы зажгли! — Спасибо, что согласился! Их прерывают аплодисменты: — Вы были на высоте, ребята! Они любят вас, а еще там, — высокий кудрявый парень из Фантастической Четверки (впредь Дэн всегда будет называть их только так) указывает рукой в сторону той самой лестницы, — ждет чересчур возбужденный Фил, — он смотрит прямо на Дэна и улыбается приветливо, — в хорошем смысле возбужденный: он буквально порывался броситься к вам на сцену, а в качестве бонуса — просторный фургон. — И ты хочешь, чтобы мы сели в него? — Дэн поднимает с пола рюкзак. — Да. — Ну, если я больше не такой мудак для вас, то, в общем-то, мне же нужно как-то добраться до дома? — Конечно! — снова согласился Лигуори, но приветливой его улыбка больше не была. ~~~ — Снаружи явно слишком шумно для того, чтобы это хотя бы отдаленно напоминало район, в котором я живу, — возмутился Дэн, откинувшийся на гигантскую подушку. Джек отодвинул шторку с окна фургона, высказывая свое авторитетное мнение: — Нас похитили. — Да. Это разумный вывод, учитывая что Пидж сразу же проигнорировал твой адрес. И все, что мы хотим сейчас — извиниться, поговорить, спеть, познакомиться поближе... — Доди улыбнулась, протягивая парням пакетик с леденцами. — Извиниться и спеть? Я что, оказался в школе Маккинли? — закатывает глаза Дэн. Шумное и темное место оказывается караоке-баром с милыми барменами и неплохим выбором песен. Разговор идет за разговором, и в руках Дэна и Харрисов оказываются исключительно те коктейли, которые советует Фантастическая четверка. — Мы думали, что вы и правда гей-группа. Джек давится коктейлем: — У меня есть очень даже милая девушка, знаете ли. — А в остальном мы правы, а? — Фил надеется, что не выглядит слишком заинтересованным. Ответ на свой вопрос он найдет еще несколько шотов спустя, когда вновь запустит пальцы в волосы Дэна. Прикусывая мочку его уха, он прошепчет что-то вроде: — Нет, ты точно не мудак. Просто заноза в заднице. А еще он узнает, что Дэн кусается, очень громко стонет, готов поспорить (конечно же) за ведущую позицию, и что по утрам его волосы отнюдь не прямые.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.