Топографы

PG-13
Заморожен
4
автор
Размер:
15 страниц, 4 145 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник

Часть 5

Настройки
Два друга сидели в кабинете Альбуса Дамблдора. Рядом курлыкал феникс Фоукус, а Распределительная шляпа выдумывала новую песенку. — У вас есть палочки? — ласково спросил Дамблдор. — Нет, — быстро ответил Эдвард. — Есть, — неожиданно для друга сказал Шляпник. Две пары глаз устремились на Террента, который от этого нервно засмеялся. Неужели этот неожиданный спутник волшебник? — Я не уверен, что они волшебные, но действительно, они очень похожи на те, чем вы все колдуете. Он вынял две палочки, а Дамблдор подошёл и посмотрел на них, его лоб покрылся морщинами, но директор отошёл и сделал с ними несколько магических фокусов. — Прекрасно, но нужно будет показать мастеру. У меня есть немного подозрений, но… Впрочем, нет разницы. Олливандер всё раскроет. О, да… Перейдём к делу. Как я узнал, вы не волшебники. — Да, — ответил Эдвард. — Нет, — ответил Шляпник. Когда они все посмотрели на него, он опять нервно засмеялся. — Мне говорили, что я делаю волшебные шляпки. — А как вы тогда смогли попасть на поезд? — раздался холодный голос. В кабинет зашёл Северус Снейп. Его холодные глаза пылали ледяной ненавистью. Чёрные сальные волосы добавляли преподавателю зелий и настоев грозный вид, но новая мантия профессора стоила шутки: — Это типа косплеер Бетмена? Дамблдор закашлялся, подавляя смех, а Северус с фирменным взглядом Драко Малфоя и фирменным хладнокровием Люциуса Малфоя. Снейп вообще откровенно плагиатил как Малфоев, так и Бетмена. — Ученик с моего факультета, рассказал мне плохую историю о том, что Эдвард Каллен и… Шляпник угрожали ему. — Почему-то мистеру Малфою слишком часто угрожают, — хмыкнул Эдвард. — Вам-то откуда знать, — с триумфом посмотрел на Альбуса Снейп, но тот кушал лимонные дольки и был очень занят. — Давайте помиримся, — предложил Шляпник. Молчание.— Ладно, я попытался. Не одолжите дольку?

***

Старенький волшебник с большими глазами стоял возле Дамблдора и переговаривался с ним. — Мистер Каллен, подойдите, пожалуйста, и покажите то, что вас всех тревожит, — сухо сказал Олливандер. Эдвард подошёл, словно на ватных ногах, и исполнил просьбу старичка. Тот долго смотрел на то, что Шляпнику и вампиру напоминало палку, но этот старик нашёл удовольствием рассматривать палочку, словно сотворение искусства. Но его лицо вдруг окамянело и он жёстко сказал: — Вы должны положить её на место, в гроб мальчика. Волосинка из хвоста особенного единорога. Двенадцать с чвертью дюймов, ясен. Палочкой хозяина не воскресить, это Вы, Альбус, хорошо знаете. Но Вам удалось найти очень похожего человека… Но, впрочем, это не мои дела. Я буду очень рад, если Вы положите палочку там, где она должна быть. Я буду очень, очень рад. Его смерть… Старик скрылся, а в душе Эдварда что-то ёкнуло. — О ком он говорил? — Седрик. Седрик Диггори. Его сердце остановилось летом. Ты похож на него. — Я похож на Седрика? — язык пробовал имя на вкус. Оно показалось на удивление приятным и знакомым. Но одновременно чужим и далёким. — Твоя палочка меня удивила, — прошептал Дамблдор. — Удачи тебе, профессор Диггори.
Примечания:
4 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)