ID работы: 4474890

О том, как важно правильно переводить рецепты зелий, или готовьтесь к экзаменам заранее

Гет
PG-13
Завершён
430
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
430 Нравится 3 Отзывы 75 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Поттер, ты неровно режешь корень. Я же сто раз говорил…       — Вот сам бы и резал, Малфой, — изумрудные глаза враждебно блеснули в клубах сиреневого пара, расползающегося в воздухе над большим котлом.       — Я выдавливал желчь из лягушки-оборотня, потому что вы с Уизли отказались это делать, а в рецепте…       — Да помню я. «Каждый, кто хочет испить этого отвара должен внести свою лепту в приготовлении оного», — ты уже столько раз это цитировал… Смотри, скоро превратишься в Гермиону от слишком частого общения с ней…       — Грейнджер, по крайней мере, разбирается в зельеварении в отличие от вас. А ты давай, режь — это предпоследний ингредиент.       Драко не обратил внимания на прожигающие его взгляды и отошёл к соседнему столу, на котором в совсем небольшом котелке грелась настойка небесно-голубого цвета, ждущая, когда её наконец добавят в зелье. Он сверился с часами и, кивнув самому себе, принялся помешивать жидкость против часовой стрелки.       — Ну что там, готово? — ярко-рыжая макушка высунулась из-за его плеча, а голубые глаза с толикой испуга поглядывали на настойку, постепенно менявшую свой цвет на изумрудно-зелёный.       — Уизли, если ты уже закончил свою часть, то это не значит, что ты можешь мешать мне и оставаться при этом безнаказанным.       — И что же ты мне сделаешь, хорёк?       — Ты нарываешься?       — Рон, отстань от него. Я не хочу, чтобы выяснилось, что всё это было зря.       Рыжий возмущённо засопел, но всё же отошёл на безопасное расстояние от друга, который до сих пор сражался с корнем русалочьего вяза, и от… товарища по несчастью, который прекратил помешивать настойку и теперь отсчитывал время по наручным часам. Рональд, конечно, прочёл рецепт зелья, когда окончательно согласился на эту авантюру и даже не раз, однако запомнил немного. К тому же единственная копия рецепта, дошедшая до нашего времени, была написана на языке древних рун, поэтому только Драко знал наизусть перечень ингредиентов и последовательность их добавления в котёл.       Драко тем временем продолжил помешивать настойку, которая вновь сменила свой окрас — теперь на цвет пасмурного неба.       — Поттер, ты справился? Последнее составляющее почти готово.       — Да, — Гарри удовлетворённо осмотрел кусочки корня русалочьего вяза и с разрешения Драко аккуратно ссыпал их в котёл с основой зелья. Не прошло и минуты, как жидкость резко вспенилась, а пар стал ещё гуще и намного медленнее рассеивался, собираясь сиреневыми клубами под потолком.       — Так и должно быть? — Рон поморщился, представив, что будет, если пар заполнит весь кабинет.       — Да. Помоги мне, Уизли, — Драко отложил в сторону ложку и подхватил котелок с одной стороны, с другой ему помог подоспевший Рон. — Поттер, пока мы будем вливать это, будешь очень медленно мешать основу по часовой стрелке. У нас почти получилось.       Уверенность в его голосе вселилась в Гарри с Роном, поэтому они не колеблясь стали выполнять последние указания Драко. Вот только эта уверенность мгновенно рассеялась, когда после смешения жидкостей Малфой вдруг истошно завопил и потянул товарищей к выходу. Взрыв настиг их уже у дверей.

***

      — Как вам вообще в голову пришла подобная идея?!       — Ай, Гермиона!       Девушка не обратила внимание на крик боли друга, продолжив извлекать из царапин на его руке мелкие осколки стекла. Она обнаружила друзей у класса зелий в полубессознательном состоянии. Они все были в ссадинах и порезах от осколков, которыми была усеяна вся лаборатория. Гермиона не сразу узнала, что за зелье вызвало подобные разрушения, но после допроса парней её гнев вырвался наружу с новой силой.       — Сколько раз говорила, что вам надо просто сесть за учебники. Нет же, они решили, что умнее всех, и пытались сварить зелье, рецепту которого лет четыреста!       — Грейнджер, я узнавал у Харпера об этом зелье. Он подтвердил, что рецепт должен быть верным.       — И Харпер поверил, что ты интересовался только в научных целях?       Драко только пожал плечами. Всё то время, что они провели, зализывая раны и выслушивая нотации Гермионы, он прокручивал в голове рецепт зелья, пытаясь понять, где же они просчитались. Из мыслей его выдернул обрывок фразы, сказанный Гермионой:       — …как ты мог так ошибиться… — девушка закончила с ранами друзей и теперь внимательно перечитывала копию рецепта, которую ей отдал Гарри.       — Что ты имеешь в виду?       — Малфой, ты же знаешь руны не хуже меня, а допустил такую глупую ошибку при переводе, — она протянула пергамент блондину и пальцем показала на спорное место.       — Так в чём ошибка-то? Нужны были волосы тех, кто принимал участие в приготовлении…       — Не только это, — Гермиона подавила смешок, стараясь говорить серьёзно. — Волосы должны принадлежать девственникам, а вы, мальчики, под это описание не подходите.       — Но… — Драко нахмурился, заново вглядываясь в текст.       — Гермиона… — раскрасневшийся Рон в замешательстве смотрел на подругу. — А откуда ты знаешь, что… ну…       — Рональд, я живу в одной комнате с вашими с Гарри девушками. Не задавай, пожалуйста, глупых вопросов.       — Я был уверен, что эта приписка нужна, если в изготовлении участвуют девушки… — бывший слизеринец выглядел потерянным — зелье изначально не могло им никак помочь.       — Малфой, в это зелье входят ноготь вейлы и корень русалочьего вяза, а этим «дамам» по душе невинные мальчики.       — Погоди, Гермиона, — краска уже сбежала с щёк Рона, но уши пока оставались алыми, — ты сказала, что мы все не подходим для этого зелья, но откуда ты знаешь, что Малфой…       — Потому что, Уизли, мы с ней переспали. Всё? Тебе достаточно этого объяснения? — Драко насмешливо смотрел, как ладони рыжего сжались в кулаки. — Расслабься, я пошутил. Лучше потрать свою энергию на то, чтобы выучить зелья — у нас через три дня экзамен.

***

      — Гермиона, я же чувствую — ты хочешь что-то спросить.       — Почему ты согласился на это? — Гермиона оторвалась от чтения последней главы методички по уголовному праву. — Тебе же не нужно это зелье, чтобы сдать тесты.       — Спроси, что полегче. Они уговаривали-то меня минут пять, — блондин сидел, прислонившись к стволу дуба, ленивым взглядом посматривая на разлёгшихся на траве сокурсников. — Наверное, мне просто захотелось хоть как-то отвлечься от рутины. Это было довольно… забавно.       — Вам повезло, что профессора не нашли вас раньше меня…       — Гермиона, может хватит нотаций? — Драко уронил голову на колени сидящей рядом девушки. Его лицо выражало раскаяние, хотя серые глаза насмешливо поблёскивали. — Разве я виноват, что, впервые решившись на гриффиндорскую авантюру, я сразу же попал в переплёт?       — Несчастный ты наш, — Гермиона тихонько фыркнула. Учебник оказался забыт ею, как и мысли о том, что до очередного экзамена осталось каких-то два дня. — Как ты думаешь, Рон и Гарри поверили твоей «шутке»?       — Они рано или поздно всё узнают. Давай только скажем им до выпускного? У меня нет желания отстирывать рубашку от крови. Если ты не забыла, Поттер и Уизли стали лучшими на экзамене по боевой магии.       — Расскажу… Но после последнего экзамена. А то вы его точно провалите.

***

      2003 год. Гарри, Рон и Драко заканчивают факультет мракоборцев, а Гермиона — факультет права, но посещает дополнительные занятия по зельеварению и заклинаниям.       Гарри и Рон нашли рецепт зелья, помогающий запомнить большие объёмы информации и, в отличие от простых эликсиров, стимулирующих память, позволяющий не забыть вызубренный материал. Драко был им нужен, потому что им не был известен в достаточной мере язык древних рун и в зельях он был лучше них.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.