***
Нанами открыла свои карие глаза и резко села. В груди вдруг появилось неприятное чувство одиночества и тревоги. Вздохнув, шатенка отправилась в ванную. Но это чувство так и не оставило её. Из ванной девушка вышла в неброском тёмно-красном кимоно с рисунком цветов сакуры. Смотря на них Нанами вспомнила, как увидела красивую пышно цветущую вишню. Тогда её похитил Томоэ и пытался поцеловать под этим деревом. Но девушка до сих пор не могла понять, что заставило его остановиться. — Кстати, я ведь так и не видела Томоэ этим утром, — сказала себе Нанами и направилась искать лиса. Но не дома, не в саду его не оказалось. — «Как сквозь землю провалился», — пробурчала про себя девушка и тут же четерахнулась. Это ведь неправильно! С каких пор она стала переживать за этого убийцу, который, возможно, сжёг её деревню? От этой мысли в сердце неприятно кольнуло и стало противно. Противно от самой себя. — «Какая же я эгоистка», — усмехнулась Нанами понимая, что это правда и у неё есть какие-то чувства к этому лису. Тут возле медальона она заметила записку, которая гласила: «Ещё увидимся, Нанами». М-да, очень оригинально, но, тем не менее, приятно. Вздох. И всё же Томоэ свободный человек, ой, то есть демон-лис. Да уж, слишком ты, Нанами, зациклилась на этом ёкае. А это явно не желательно. Ведь отец её с детства учил остерегаться ёкаев. И тут девушка вспомнила о сестре. Юкиджи должна приехать именно сегодня, и не помешало бы подготовиться. Схватив корзину, шатенка поспешила на рынок. Но её всё не покидало чувство, что за ней следят.***
В замке Кровавого Короля было не очень спокойно. По замку очень быстро распространялись слухи о том, что Киракабури — а девушки знали его довольно-таки хорошо — приведёт их господину Юкиджи. Женщины были наслышаны о ней. Девушка, хорошо владевшая оружием и ненавидевшая ёкаев всем своим существом. Всем было известно на сколько она хороша и поэтому во всю обсуждали её. Создавалось впечатление, что красноволосого это совсем не волновало. А ведь верно. Его это не волновало. Акуре-Оу было забавно наблюдать как наложницы обсуждают Юкиджи и стараются стать красивее. — Господин Акура-Оу-сама, — голос ёкая отвлёк демона и ухмылка исчезла с его уст, уступая место хладнокровности. — Чего тебе, Киракабури? — названный довольно заулыбался. Ведь господин наконец-то обратил на него хоть каплю своего внимания. — Госпожа Юкиджи. Я привёл её, — глаза красноволосого довольно сверкнули. — Веди. Когда шатенка проснулась, то первое, что она увидела, был тёмный потолок. В нос ударил запах сырости и грязи. Лежала она на грязной подобии кровати, а по полу бегали крысы. Сырость и холод пробирали до дрожи, что было не особо приятно. — О, уже очнулись, госпожа Юкиджи? — у девушки расширились глаза и она резко обернулась. Это были двое мужчин, среди которых Юкиджи узнала Киракабури. — Где это я? Выпустите меня, мерзкие ёкаи! — закричала Юкиджи и вскочила на ноги. Руки потянулись за кайкэном, но тут бардовоглазая вспомнила, что выронила его тогда. — А ты и вправду хороша, как говорят, — девушка не видела второго мужчину, но по голосу поняла, что он усмехнулся. — Кто ты? — Я Акура-Оу, — и тут Юкиджи поняла, где оказалась. Ей сразу вспомнились слова Киракабури: -… Господин Акура-Оу-сама пожелал, чтобы вы посетили его дворец. Она оказалась в плену у Акуры-Оу. Шатенка много слышала о этом демоне, но пугаться не собиралась. — Я так понимаю, у тебя много вопросов. Но теперь тебе следует знать лишь одно — я твой хозяин, а ты моя игрушка, в которой я могу делать всё, что пожелаю, — сказал Акура-Оу и усмехнулся, обнажая ряд белоснежных клыков. Девушка дёрнулась. На лице отражались лишь злость, ненависть и презрение. Но тем не менее в её глазах был и протест. Она не желала быть чьей-то игрушкой, а особенно Акуры-Оу, и сдаваться не собиралась. — То есть получается, что я твоя рабыня, да? Ха, да ни в жизни! Я ненавижу вас, ёкаев! Да будьте вы прокляты! — закричала Юкиджи, без страха смотря в светящиеся в темноте янтарные глаза Кровавого Короля. Тут её схватили за подбородок и приблизили к лицу. Теперь Юкиджи смогла точнее разглядеть демона. Длинные алые, словно кровь, волосы, из которых торчат рога. Острые уши, на которых весели большие золотые серьги. Острые, но красивые черты лица и яркие глаза цвета золота, которые светились усмешкой и любопытством. — Твои проклятья не имеют ни какого смысла. Да и как ты выберешься? Ты всего лишь жалкий человечишка, — усмехнулся Кровавый Король, смотря в полные решимости и без капли страха глаза. Юкиджи не выдержала такого нахальства и дала красноволосому пощёчину. Демон опешил, а Киракабури стоял с отвисшей челюстью, но быстро пришёл в себя и начал кричать: — Ах, ты, жалкая букашка! Да как ты посмела поднять руку на моего господина! — на шее шатенки в один миг скрепились лианы и стали сжиматься. Юкиджи схватилась за лианы и пыталась оттянуть от горла, но не получалось. Из уст вырывалась хрипота, на краюшках глаз виднелись слёзы. — А ну, прекрати! — Но… но господин… — Живо! — от такого тона и выражения лицо, не требующего возражений, у Киракабури подкосились ноги, но он покорно выполнил приказ и отпустил девушку, что была в полу обмороке. Но янтарноглазый успел её поймать. — Г-господин… — тихо позвал его перепуганный ёкай. Мужчина угрожающе взглянул на блондина и он замолк. Акура-Оу вышел из темницы и понёс девушку в одну из комнат в замке. Шатенка стала приходить в себя и поняла, что находиться в руках демона. — Эй, отпусти меня! — закричала Юкиджи и начала брыкаться, совсем не обращая внимание на своё состояние. — Прекрати брыкаться и лежи спокойно. Ты сейчас не в том положении чтобы противостоять мне, — почти прорычал раздражённый ёкай. Юкиджи пришлось хорошенько постараться, чтобы успокоиться. Но глубоко в душе она согласилась с демоном. Сейчас она ничего не могла сделать против него и раздаражённо вздохнув, Юкиджи устроилась по удобнее и прикрыла глаза. Головная боль и головокружение давало о себе знать. На удивление, багровоглазая прекрасно слышала биение сердца ёкая. Ведь раньше она думала, что у демонов нет сердца. В прямом смысле. Но теперь мнение сменилось на переносный смысл. — «А может ли Акура-Оу быть другим?» — задалась вопросом девушка, покорно успокоившись на его руках. Акура-Оу удивился. Минуту назад она брыкалась и кричала, а сейчас сидит тихонечко, словно самое невинное создание во всей Японии. Кровавый Король принёс сестру Нанами в комнату и поставил на ноги. Девушка огляделась. Комната была в фиолетовых тонах. В ней присутствовали кровать, шкаф, ширма для переодеваний, и окно. Но сбежать было нельзя, как рассудила Юкиджи, выглядывая в окно. Слишком высоко. А заглядывая в шкаф она обнаружила несколько не богатых, но и не простых кимоно. И только сейчас Юкиджи поняла, что её кимоно превратилось в какие-то лохмотья. А шляпка с шалью и подавно исчезли, показывая всем длинные темно-каштановые волосы. — Теперь это твоя комната. Вся одежда, как ты уже заметила, находиться в шкафу, — демон показал на шкаф из тёмного дерева, что стоял у окна. Юкиджи не ответила и Акуре-Оу это не понравилось. Схватив молчаливую шатенку за подбородок, красноволосый развернул её для поцелуя, но снова получил пощёчину. Хоть щека и адски горела, но это продлилось лишь минуту. Регенерация всегда срабатывала за считанные секунды. Но Акура-Оу, почему-то, был рад увидеть снова этот взгляд полный ярости и ненависти к нему. — Ну, что ж, теперь мне точно не придется скучать, — усмехнулся Акура-Оу, как только вышел из комнаты, держась за щёку. Ощущения удара он чувствовал до сих пор. Все же удар у Юкиджи далеко не слабый. На миг Акура-Оу представил, что будет, если научить её пользоваться мечом. Если уже не умеет. Всех поубивает, решил демон, но все это только забавляло его.