Глава 2: Воспоминание
15 июня 2016 г., 18:07
- Привет, Сара! Переодевайся поскорее и принимайся за работу! У нас уже есть первые заказы! – крикнул её коллега по работе и просто друг Питер.
- Задача ясна! – четко и ясно ответила Сара. Она побежала в раздевалку, быстро одела фартук и пошла на кухню.
- Так, надо приготовить льезон из филе индейки, сыр Камамбер, запеченный с дольками чеснока и розмарином, и пирог с орехом и ириской в белом шоколаде. Джозеф, займешься льезоном, Карл, на тебе сыр, а ты, Сара, возьми пирог, - сказал сэр Виктор (ударение на последний слог), стоя на ящике для овощей и возвышаясь над всеми членами коллектива.
- Хорошо, шеф.
- Кстати, я хочу вас всех огорчить: из – за неуплаты налога за аренду помещений у нас отключили вентиляцию, так что придется работать в экстремальных условиях. Мы не можем рисковать нашей репутацией и терять клиентов, поэтому придется работать в полную силу, несмотря на возникшие трудности.
- О’кей, - сказала Сара. Она с огромной скоростью побежала к кондитерскому отделу, взяла из кладовки необходимые продукты и начала готовить. Сара порубила в крошку холодное сливочное масло и муку, добавила немного соли, затем крошку собрала горкой, сделала колодец и добавила несколько ложек ледяной воды. Затем быстро замесила тесто руками, завернула его в пленку и убрала в холодильник. Через полчаса она его достала, раскатала, выстелила в форму и собиралась уже поставить в духовку, но тут ей стало плохо: у неё начала кружиться голова.
- Питер, пожалуйста, можешь меня ненадолго заменить?
- Да, конечно же. Только не попадись на глаза шефу.
- Понятно. Спасибо за заботу, Питер, - поблагодарила его Сара.
Она из последних сил побежала на выход, но вдруг её остановил сэр Виктор, шеф – повар:
- Куда это ты собралась? Неужто сбежать решила? Никуда ты не пойдешь!
- Но сэр, мне…
- Молчать! Я здесь главный, и ты не в праве мне перечить!
И в этот момент она падает в обморок…
___________________________________________________________________
Сара открыла глаза и увидела себя на полу в очень странной комнате. Вся комната была в проходах, лестницах, окнах и дверях. «Где это я? Это место мне очень знакомо,» - подумала она про себя. Сара встала, поднялась по ближайшей к ней лестнице и увидела какой – то свет. «Раз там свет, значит, там и выход,» - решила Сара и пошла в направлении сияния. Сияние превратилось в сверкающий шар испускающий изнутри настолько яркий свет, что Сара зажмурилась. Но, как только она встала на одном с ним уровне, пробежала какая – то тень, и свет исчез. Зато точно такое же сияние появилось в другом конце зала. Сара бегала за каждым появляющимся лучом света, но опять появлялась тень, и сферы пропадали. И вдруг ступень под ней провалилась. В последний момент, когда она потеряла надежду на спасение, её кто – то схватил за руку и поднял на платформу. Когда Сара встала, она увидела статного и красивого мужчину. У него были светлые, русые волосы, доходящие до плеч, и разного цвета глаза – один глаз серо - голубой, другой черный. Сам мужчина был одет в черно – фиолетовый бархатный фрак, белоснежную шелковую рубашку и серые облегающие брюки.
- Спасибо, я у Вас в долгу, - сказала Сара своему спасителю.
- Да не за что, - ответил ей незнакомец, - А разве вы, Сара, меня не помните?
- Увы, нет. Но мне кажется, что мы с Вами где – то виделись.
- Конечно же, виделись, - сказал ей этот мужчина, - Вам было тогда пятнадцать лет. Ваш брат был ещё очень мал, и Вам приходилось постоянно сидеть и следить за ним.
- Откуда Вы это знаете? Я ведь об этом никому не рассказывала.
- Да, но Вы всегда хотели от него избавится. И в одну ночь вы сказали нужные слова, и малыш исчез.
- Я начинаю кое – что вспоминать, - в некотором недоумении ответила ему Сара.
- И что же Вы помните?
- Помню, что тогда мне надо было отправится туда, где был мой брат.
- Да, верно.
- И мне тогда помогли. Я добралась до места назначения и забрала моего брата.
- А Вы не помните того, кто украл у Вас брата, не помните, как он Вас любил, как он страдал, когда Вы отказали ответить взаимностью на его чувства?
Тут произошла долгая пауза. Выражение лица Сары изменилось из радостного в ужасающее. Глаза вместо благодарности стали сиять страхом. Она все вспомнила. Она вспомнила, кто это был — её спаситель, что его звали Джареттом, что она тогда побывала в Лабиринте, что она долгое время не общалась со своими друзьями – гоблинами, что он её так любил… И вместо страха и злости её сердце наполнилось жалостью, милосердием и любовью к нему.
- Так это ты, Джаретт…
___________________________________________________________________
- Алло, алло, Сара, ты в порядке?
- Да, вроде бы, - сонно и устало ответила Сара, - А где это я? Сколько сейчас времени?
- Мы в раздевалке, сейчас уже 8 часов вечера.
- А что произошло?
- Ты ещё спрашиваешь! – с удивлением сказал сэр Виктор, - Ты упала в обморок, скорее всего из – за духоты на кухне. Во время обморока ты бредила, звала какого – то Джаретта… Слушай вот что: поезжай сейчас домой, я вызову такси, и ложись спать. Тебе нужна неделя отпуска, чтобы ты пришла в себя после сегодняшнего случая.
- Но ведь рабочий день ещё не кончился!
- Так будет лучше для тебя, Сара, - сказал ей Питер.
- Хорошо. Спасибо вам всем за заботу.