ID работы: 4481576

храбрый рыцарь

Слэш
G
Завершён
130
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 5 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гарри познакомился с Луи, когда ему было пять, а мальчику — три. Мама привела Гарри на площадку после детского сада, чтобы он посидел здесь немного, так как ей нужно было ненадолго отлучиться, а оставить сына было не с кем. Гарри считал, что он был взрослым, поэтому не понимал, почему мама не могла просто оставить его дома, а попросила свою старую знакомую, которую случайно встретила на этой самой площадке, чтобы она присмотрела за мальчиком. Конечно же, женщина согласилась, а его мама ушла, сказав, что скоро вернётся и чтобы он вёл себя хорошо. Маленькому Гарри, честно говоря, было очень скучно сидеть с Джей (он уже успел с ней познакомиться), поэтому, будучи очень прилежным мальчиком, он спросил разрешения поиграть в песочнице, пообещав, что никуда не уйдет. Женщина рассмеялась, не понятно, почему, потрепала его по голове и дала свое разрешение. В песочнице были дети, явно младше Гарри на год или даже больше. Мальчики и девочки дружно играли между собой, загружая и выгружая песок с помощью игрушечного грузовика, изображая звуки мотора. Он решил, что присоединится к ним, пока не заметил в углу мальчика, который тихо всхлипывал. — Почему ты плачешь? — мальчик поднял глаза, смотря на Гарри, лицо которого выражало удивление. Он сел перед ним, помогая вытереть слезы, из-за чего мальчик почувствовал себя неловко. — Я Гарри. — Меня зовут Луи, — ответил мальчик дрожащим голосом. Гарри плохо определял возраст, но он решил, что Луи младше него. — Другие дети начали обзывать меня плаксой и забрали мою машинку. А это подарок моего дедушки. Гарри кивнул, внимательно выслушав Луи. Все что он понял — дети, с которыми он хотел поиграть — плохие. Он решил сделать доброе дело и вернуть плачущему мальчику его игрушку. — Не плачь, я сейчас вернусь. Луи кивнул, стараясь сделать так, чтобы слёзы остановились, но у него это плохо получалось. Гарри подошёл к детям, с которыми первоначально рассчитывал поиграть, а именно к мальчику, в руках которого был грузовик, и сказал: — Прости, что отвлекаю, но не мог бы ты, пожалуйста, вернуть машинку? — Она моя! — крикнул он, прижимая игрушку к себе. Гарри покачал головой. — Ты врунишка! Она не твоя, а моего друга. Пожалуйста, дай мне её. Мой друг очень расстроен, — ещё раз попытался он. Дети вокруг них странно смотрели на Гарри, будто тот не был обычным мальчиком и просил что-то невозможное. Мальчик фыркнул, высыпая весь песок из машины, чтобы отдать её Гарри, злобно смотря на Луи, сжавшегося от такого взгляда, называя его девчонкой, на что Гарри совсем не обратил внимания, понимая, что этот мальчик слишком грубый. А мама говорила, что грубые люди — дураки. Гарри никогда не видел, чтобы хоть кто-то улыбался так широко, как улыбался Луи, когда машинка оказалась у него в руках. Он благодарил Гарри так много раз, до тех пор, пока не пришла мама Гарри и не позвала его. Они вдвоём подошли к Энн, пока она разговаривала с Джей, и Луи сразу же кинулся к Джей, садясь к ней на коленки, оставляя машинку на асфальте. Почему Гарри сразу не понял, что Джей — его мама? Они очень похожи. — Мама, мама, это Гарри! — кричал он, указывая на кудрявого мальчика перед ними. — Он очень храбрый. Дети забрали у меня машинку, а он вернул мне её, представляешь? Джей сделала удивленное лицо, хваля Энн за такого храброго сына и самого Гарри, что не оставил Луи без игрушки, благодаря за помощь. Гарри покраснел, отвечая, что ему было не сложно. — Что ж, раз такое дело, то я просто не могу оставить нашего героя без чашки чая и пирога. Что думаешь, Луи? — спросила она, с улыбкой смотря на сына. Луи соединил ладошки вместе, в надежде, что Гарри согласится. — Пожалуйста, Гарри? Сам мальчик, растерявшись, посмотрел на маму, ожидая хоть каких-то слов. Она лишь кивнула, тепло улыбаясь. — Вперед есть пирог! С тех пор мальчики не могли прожить и дня, не увидев друг друга, каждый раз донимая мам с вопросами о том, когда они смогут увидеться. Они росли вместе, Гарри помогал Луи узнавать что-то новое о мире, учил его читать и считать, а младший учился с удовольствием, потому что с Гарри это намного интереснее, чем с глупыми воспитательницами из садика. В семь лет Гарри пошёл в школу, и Луи долго плакал, потому что думал, что старший мальчик найдет себе друзей получше и забудет его. Но Стайлс убедил его в том, что кроме Луи ему никто не нужен, потому что: — Глупый. Ты мой самый-самый лучший друг, Лу! Никто не сможет заменить тебя, я обещаю. И после этих слов (и крепких объятий), младший успокоился, позволяя себе расслабиться в руках Гарри. Стайлс стер слезы с его щек и поцеловал в лоб, потому что мама так делает, когда он плачет, и это помогает, поэтому он решил проверить, поможет ли его поцелуй Луи или нет. Удивительно, но сработало, хоть мальчик и выглядел очень удивленным такому действию, смотря широкими глазами на Гарри. — Это волшебный поцелуй, он может забрать всю боль человека, которого любишь. Луи пять лет и он не совсем понимает, что такое любовь, но раз это сказал Гарри, значит это правда. Он ведь старше, а значит и знает больше. — Как прошел первый день в школе? — спросил Луи, когда они легли на его кровать. Младший устроился на груди у Гарри, обнимая его. Гарри рассказал ему все, начиная с того момента, как он собирался и наряжался, а заканчивая тем, как пришёл к Луи в гости. Он описал свою учительницу, сказав, что она очень красивая и её волосы блестят на солнце, а глаза голубые, почти как у Луи. Только для себя Гарри отметил, что глаза Луи все равно в миллион раз красивее. Также он рассказал про свой класс, о том, что девочек в их классе больше, чем мальчиков, как они подходили и трогали его кудряшки, говоря о том, какие они мягкие, а Луи подумал, что никто не смеет прикасаться к его волосам, кроме него самого. Он не знает, что это за чувство, но обязательно спросит у мамы. — Ты бы видел школу! Она такая огромная, будто лабиринт, где повернул не туда и уже заблудился. Я чуть не потерялся там, представляешь?! — эмоционально рассказывал Гарри, стараясь как можно меньше двигаться, чтобы не тревожить Луи. А младший уже не слушал, уснул под сладкий голос своего друга, тихо посапывая. Учебный год пролетел незаметно. Гарри был одним из лучших учеников класса, чем очень гордился не только он сам, но и его семья, а также семья Луи. Младший решил для себя, что, когда пойдет в школу, тоже будет таким же умным и старательный учеником, как его лучший друг. Летом у них появилось больше времени друг на друга, они почти каждый день проводили вместе, исключая те, когда Гарри ездил в лагерь. Это было тяжело для обоих, но Стайлс пообещал младшему, что будет звонить каждый день и рассказывать все новости. Только после этого Луи с почти спокойной душой смог отпустить его. Приехав, Гарри сразу же побежал в гости к другу. Его встретила Джей, сказав, что Луи за домом, играет на площадке. Гарри поблагодарил её и побежал к своему другу, чтобы обрадовать своим приездом. Луи громко плакал, когда Гарри подошёл к нему, чтобы спросить, что случилось. — Хаз, ты приехал! Заплаканный, Луи накинулся на мальчика, сразу же обхватывает его руками, обнимая крепко-крепко, будто в последний раз. — Что случилось, Лу? — Те мальчики забрали мою лопатку и сказали, что я слишком взрослый, чтобы играть в песочнице, — всхлипывая, Луи указал на своих обидчиков, вытирая рукавом свитера слёзы. Гарри обнял его, шепча разные милости, пытаясь успокоить мальчика, мысленно убивая всех, кто посмел обидеть его Луи. — Стой здесь, я сейчас вернусь, хорошо? — Луи кивнул, смотря на удаляющегося Гарри ничего не понимающим взглядом. Он видел, как тот подошёл к компании детей, которые громко смеялись и играли с игрушкой младшего мальчика, но как только увидели Гарри, один из них накинулся на него и ударил, чего Луи, конечно же, не увидел, потому что вытирал свои глаза от слёз. Когда Гарри вернулся к нему, его глаз стал фиолетовым, а в руке была зажата лопатка. Лицо не выражало боли, лишь улыбка сияла на нём. — Что с твоим глазом, Хаз? — Ничего, Лу, вот твоя лопатка. Луи улыбается, забирая из рук друга свою игрушку, благодарно целуя его в щеку. И когда они оба вернутся домой, Энн спросит, почему у её сына огромный синяк под глазом, Луи откроет ей тайну, что Гарри — его храбрый рыцарь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.