ID работы: 4483381

Засыпай

Гет
PG-13
Завершён
12
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 15 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ли Джордан умел засыпать под вечные пересмешки близнецов Уизли над очередной проделкой. Этот шепот был чем-то привычным и приятным, успокаивающим. Он говорил: "Хей, чувак, все хорошо, ты можешь спать". Поутру Ли обычно созерцал виновато-задумчивые или ехидно улыбающиеся рожи, в зависимости от успеха ночной вылазки. И поздравить с очередным триумфом или посочувствовать неудаче, обязательно подбодрить — все это тоже было своеобразным ритуалом. Ли Джордан умел засыпать под собственный голос в голове. Полукровка, он читал в детстве Конан Дойля: если Шерлок Холмс мог делать выводы даже во сне, то Ли мог комментировать квиддичные матчи — и во сне, и наяву. Но да, заткнуть внутреннюю балаболку у него не получалось никак — только изредка выпускать её наружу. Ладно, не изредка. Ли Джордан умел засыпать под постоянное шуршанье тарантула. Чем он там шуршал, в своем трансфигурированном террариуме, — фиг его знает. Пробыл тарантул у Ли недолго, но Ли до сих пор признает только пергамент и перья: как бы ни были удобны тетрадки и ручки, скрип перьев по пергаменту возвращал Ли в Хогвартс, в чудесную пору детства. Ли Джордан умел засыпать под мысли о грядущей войне. Он мог ощутить её, даже не читая писем: по тому, как лихорадочно разучивают школьники защитные заклятья, по тому, как мрачнеют учителя, по виду, с которым шествует по школе змееныш Малфой. Пусть Ли и не был благородным рыцарем из маминых сказок, но он был бойцом по натуре. Ли Джордан научился засыпать под лихорадочное чувство восторга: "Мы выиграли, мы победили!". Больше не будет смертей, боли и слез, все будет хорошо — да, наивно, но их поколению, вскормленному войной, так хотелось простого человеческого счастья и уверенности в завтрашнем дне. Сейчас Ли Джордан, имея в анамнезе все эти полезные навыки, учился засыпать под пока неумелую гитару Чжоу Чанг и ехидные, словно вытравленные кислотой, как у Джокера, улыбки Джорджа Уизли. Он не мог услышать улыбки — в отличие от гитары, да, — но он ощущал их вязкую горечь на языке. Ли уже много лет был бессменным руководителем и диктором станции магического радио "Дозор". "Дозором" станция была названа в память о "Поттеровском дозоре". Да и переименована она была только потому, что Гарри-скромняга-Поттер стоял над душой. Ему, видите ли, неудобно. В благодарность за содеянное Поттер вкатил Ли несколько бутылок отличной блэковской мадеры — знал, чем подкупить, засранец мелкий. Непосвященным слушателям Ли вещал, что "Дозор" стоит на страже свободомыслия и обо всех новостях узнает первым. Всегда была с ним не согласна его вечная оппонентка Лаванда Браун, главный редактор "Ежедневного пророка". Лаванда считала, что главное для журналиста — инакомыслие, но Ли, если честно, не видел особой разницы, что, впрочем, не мешало ему яростно спорить с Браун. Правда, перед нынешними событиями меркли любые споры с Лавандой, хотя после событий битвы за Хогвартс она считала, что лучший способ заткнуть соперника — вцепиться клыками ему в глотку. Что ж, косметические чары всегда ей хорошо давались, а после две тысячи восьмого года и всеобщей тяги к вампирам, Лаванда наконец-то перестала стесняться шрамов на запястье и начала носить открытые блузки. Ей повезло — Фенрир Сивый встретился ей не в полную луну, и все, что осталось от сумасшедшего оборотня, погибшего в Азкабане — шрам в виде полумесяца, точь-в-точь как у этой немочи бледной... Белль, вроде бы. Ну а шейки Браун предпочитала исключительно мужские, причем принадлежащие её любовникам. Тем не менее, именно Лаванда посоветовала Чжоу устроиться на радио. И именно последствия ее комплекса доброй самаритянки Ли теперь расхлебывал. — Так почему ты выбрала именно работу на радио, Чжоу? — устало спросил Ли. Он всегда не любил официальные документы, а после пространной речи Кингсли на тему эмоциональной вовлеченности в трудовой процесс работников любых сфер и последующего закона был вынужден заполнять анкету на каждого работника. — Надоели формальности, да? — фыркнула бывшая мисс Чанг. — Как ты, возможно, знаешь, я вдова уже несколько лет. Дети в Хогвартсе, а дома скучно. — Ага, так и напишем: "Работать пришла по причине эмоциональной усталости", — усмехнулся Ли. — Ой, ну напиши что-нибудь про мечту детства, которую сумела реализовать только сейчас, — улыбнулась Чжоу. — И вообще, в детстве я хотела быть квиддичным комментатором, но потом поступила в Хогвартс, и там уже был бессменный ты. — И пришлось идти в ловцы? — заржал Ли. — И пришлось идти в ловцы, — засмеялась Чжоу.

* * *

Комментатор и обозреватель из Чжоу вышел действительно неплохой. Сперва она ездила только на домашние матчи — в том числе на обожаемых ею "Татсхилл Торнадос". На последний их матч она вытащила Ли — и после совместного распития сливочного пива он вполне готов был признать, что их новый ловец неплох, но до Родерика Пламптона ему далеко, и что он сам был неправ в своих предрассудках "никогда-не-бери-на-работу-бывших-соучеников": несмотря на многолетний опыт, вторую часть игры Ли наблюдал за Чжоу, и все её улыбки, восторги и вскрики мог описать в хронологическом порядке, игра не осталась в памяти совсем. Чжоу же после игры предложила аппарировать в студию — и преспокойно уселась за статью. Ли был восхищен. Он сам после двух фляжек фирменной вишневой настойки Родни частенько не мог попасть в студию — её зачаровывала Гермиона, и почему-то через защитное заклятье главы комиссии по Экспериментальным чарам пьяным Ли аппарировать не мог, хотя остальные чары проходил свободно, невзирая на степень опьянения. И да, Ли совсем-совсем не наблюдал за тем, сколько выпила Чжоу. Знакомство с её детьми произошло, когда сам Ли наконец-то определился относительно своих марьяжных инициатив — колоссальную помощь ему в этом оказал Джордж — и находился в стадии осмысления этого открытия. Стояло жаркое для Англии лето две тысячи шестнадцатого года — и Ли не смог отказать Чжоу, которая попросила разрешения приводить в студию детей: "Они не будут шуметь, Ли, честное слово". Джордж ржал и обзывал Ли подбалеточником — каблуков Чжоу не носила. Дети — Куан и Иинг — были пугающе похожи на саму Чжоу. А после того, как Чжоу объяснила значение их имен, Ли подкалывал её факультетской верностью очень долго: "Иинг" — "орел"! Правда, после того, как двенадцатилетняя Иинг подошла к нему и вежливо сообщила: "Если обидишь маму, дядя Ли, я тебя прокляну — меня бабушка учила", — Ли было уже не очень смешно и немножко стыдно. А когда к нему подошел пятнадцатилетний Куан и сообщил, что уже много лет занимается багуачжан — папа учил, так что в случае чего, дядя Ли... Ли понял, что они определенно нашли общий язык.

* * *

Катализатором стала совместная вылазка на пляж: Гермиона объявила, что у нее отпуск и она хочет на пляж, Рон вытащил из Джорджа и Джинни обещание прийти, Джинни пинками выгнала Гарри с места работы — тот долго отнекивался, но даже Главный Аврор не мог долго противостоять разъяренной жене, Джордж агитировал Ли, а тот, в свою очередь, Чжоу. Долго думал насчет целесообразности этого действия — юношеские обиды самые стойкие, — но плюнул на все и решил, что битва за Хогвартс, когда Чжоу сражалась наравне со всеми, расставила все по своим местам. Еще больше уверился в этом, когда увидел фальшивый галеон на цепочке в вырезе её купальника. Он сам носил его до сих пор — правда, на кожаном шнурке. И да, в декольте Чжоу было, на что посмотреть. А она дразнила, как будто нарочно, — то попросит Ли намазать ей спину солнцезащитным кремом, то шезлонг внезапно сломался, а её палочка осталась в одежде. И то, что палочка Ли осталась там же, нисколько её не смущало. Такими беспечными, кстати, были только они — на Гарри и Роне были чехлы, у Гермионы — сумочка, а куда прятал свою палочку Джордж, Ли не хотел даже думать. Выходило, что в плавки. В итоге Ли чинил шезлонг вручную, Чжоу сладким голоском его хвалила, Джордж, Рон, Гарри и Джинни бессовестно ржали, и даже деликатная Гермиона хихикала в кулак. Дальше они пили — из своей сумочки Гермиона извлекла медовуху и эльфийское вино. А утром Ли проснулся в одной постели с Чжоу. Она еще спала, длинные волосы разметались по подушке. Ли подумал-подумал — и улегся обратно, притягивая ее к себе. Да уж, спасибо Джорджу — перед тем, как аппаррировать на пляж, тот посоветовал Ли... взять все в свои руки, прилично говоря. Тогда Ли хотелось его стукнуть по до сих пор рыжей макушке, а сейчас он был благодарен Джорджу. * * * — Я же не виновата, что ты такой нерешительный! — ... — Мне пришлось брать все в свои руки! — ... — Я не выглядела так глупо, пытаясь флиртовать, со времен Хогвартса! — ... — А ты ничего не понимал! — ... — И вообще, скажи спасибо Джорджу! Если бы он не открыл мне глаза на твои заглядывания в мое декольте, мы бы так и ходили кругами! Взрослые люди! — ... — Где мои оливки? Хотя нет, я передумала! Я хочу тофу! Немедленно! — Я тоже тебя люблю. — Где мое то... Ты же знаешь, что люблю, не заставляй меня повторять еще раз!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.