ID работы: 4483465

Кривые зеркала

Слэш
NC-17
Завершён
279
автор
Tekken_17 соавтор
Размер:
110 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
279 Нравится 32 Отзывы 99 В сборник Скачать

Глава №16

Настройки текста
День был какой-то странный. Время ползло гораздо медленнее обычного, любимое Зельеварение казалось необычайно нудным, а мутные заклинания по Трансфигурации почти не пробивались сквозь толщу мыслей, громоздившихся в голове. У Скорпиуса было ощущение, что во время завтрака ему подлили какую-то гадость, лишающую возможности адекватно соображать и одновременно заставляющую подолгу пялиться в пространство. Глаза не то, чтобы слипались, но все-таки не слишком желали держаться открытыми, и Малфой постоянно натыкался на всевозможные углы (которых в Хогвартсе оказалось слишком много) и учеников (которых было еще больше). К обеду он успел пересчитать мизинцами все ножки парт и стульев, пару раз чуть не упал на лестнице, а по дороге на обед в очередной раз влетел в кого-то из ребят с младших курсов. — Ты сегодня спал вообще? — спросила Шарлотт, укоризненно глядя на него, пока Скорпиус чисто автоматически извинялся перед первокурсницей-хаффлпафкой и совал ей упавшие учебники. — Скорп! Это твой "Продвинутый курс Зельеварения", — она забрала потрепанную книгу у явно напуганной страшными формулами на обложке ученицы и покачала головой. — Малфой? Ау, прием! — она пощелкала пальцами у него перед носом. Пока Скорпиус сумел сфокусировать на них взгляд и повернулся к Чарли, успело пройти, кажется, с пару минут. — Что с тобой сегодня? Он пожал плечами, сам не понимая, в чем дело. — Наверное, что-то не то съел, — ему бы пойти сейчас поспать, а не отвечать на расспросы любопытной (не ко времени!) Чарли... — Прости, Шарлотт, голова болит. Я, наверное, не пойду на обед. Та вздернула брови, неожиданно схватила его за руку, проигнорировав его недовольство, и потащила в сторону Большого зала, бормоча что-то себе под нос. Скорпиус даже в слегка неадекватном состоянии уловил в этом фамилию Поттер и поинтересовался: — А Ал-то чем виноват? Шарлотт замедлила шаг и внимательно посмотрела на него. Очень нехорошо посмотрела. — Что? — насторожился Скорпиус. — Слушай-ка, а во сколько ты вернулся из Хогсмида? Скорпиус покраснел, потом побледнел, потом вздернул брови и изобразил удивление. Точнее, попытался — судя по лицу Чарли, получилось не слишком. — М-м-м... — он наморщился, пытаясь решить, стоит ли ей говорить правду. — Ско-орпиус? — поторопила Шарлотт, и он тяжело вздохнул, поднимая руки (и вырывая одну из них из ее крепкой хватки). — Часов в восемь, — ответил честно. — Утра, — уточнил он и фыркнул, глядя, как подруга меняется в лице. Забавно, ему-то казалось, что челюсти роняют обычно только в книгах — а вот нет, в жизни тоже бывает. Идти Чарли продолжала, видимо, только на автомате, а сама в это время таращилась на него. — И где же ты был всю ночь? — спросила она, когда снова обрела дар речи. — В Хогсмиде, — уклончиво отозвался Скорпиус, принимаясь тщательно разглядывать пол в коридоре, по которому они брели. — Где именно? — продолжала наседать Шарлотт, и Малфой тяжело вздохнул, поднимая глаза и покосившись на нее. (Пол оказался предсказуемо неинтересным, да и смотреть стоило вперед, а не то он рисковал получить еще парочку ушибов). — И... о... — глаза у Чарли округлились — видимо, дошло. — А Ал?.. Скорпиус задумался, что ответить на это, а потом вдруг обнаружил перед собой вход в Большой зал и предпочел ретироваться: — Извини, я все-таки нехорошо себя чувствую, лучше пойду... — он даже хихикнул, когда Чарли обиженно надулась и послала ему взгляд вроде "Что же ты? А как же мои сплетни про самую милую гейскую парочку?!" Малфой уже собирался, было, нырнуть обратно в поток студентов в коридоре, как вдруг его внимание привлекла чересчур лохматая — явно поттеровская — макушка неподалеку от гриффиндорского стола. Макушка принадлежала явно не Джеймсу, и Скорпиус нахмурился, опасаясь, что у Поттеров снова что-то случилось — у них же вечно что-то случалось, — но при этом Альбус нечасто крутился среди гриффиндорцев. Вытянув шею, Скорпиус попытался разглядеть остальных Поттеров или хотя бы Уизли, когда вдруг заметил, что Альбус отходит от стола, направляясь почему-то к дальней стене, и... тащит за собой Лоркана Скамандера? Скорпиус удивленно моргнул, наблюдая, как Ал что-то шепчет этому полоумному на ухо, а тот привстает на цыпочки, чтобы Поттеру не приходилось наклоняться. В другое время такая разница в росте могла бы показаться забавной, вот только... вот только как-то уж слишком близко эти двое стояли. Альбус, что-то втолковывая Скамандеру и активно жестикулируя, еще и развернулся спиной к двери, как будто закрывал собеседника собой. И Скорпиусу это совсем не понравилось. Какого, спрашивается, лохматого Годрика?! О чем они там беседуют? Что, нельзя поговорить просто так, не пытаясь слиться со стеной? Да и вообще, зачем им разговаривать? Скорпиус не то, чтобы недолюбливал Скамандера, но и не слишком ему симпатизировал, предпочитая держаться от этого чудика подальше: мало ли, вдруг еще Скамандер-старший, с его нравом, подумает что-то не то. Умудрился же он Альбусу синяк оставить... Стоп. Скамандер — который Лисандер — однажды оставил Альбусу синяк, потому что... Потому что Альбус тогда с Лорканом целовался. Скорпиусу стало как-то совсем нехорошо. Альбус целовался с Лорканом, когда думал, что его, Скорпиуса, он не привлекает. (Глупый Альбус!) Правда, он ведь собирался написать Лоркану, Малфой помнил — они это на каникулах обсуждали. Вот только Альбус, насколько он мог судить, так и не написал. Сначала было некогда, потом все как-то завертелось... и теперь, пожалуйста, — вот что теперь. Это было как... предательство. В какой-то миг он, конечно, подумал, что перенервничал, слегка психанул и преувеличивает, но потом вспомнил расслабленную, солнечную улыбку Альбуса, его самоуверенное и чуточку смущенное "У нас свидание"... и даже вздрогнул, когда увидел, что Альбус чуть наклоняется и обнимает Скамандера, который уткнулся ему лбом в плечо. Так... по-родному, привычно уткнулся. Скорпиус, конечно, не видел его лица, но почему-то вдруг отчетливо представил себе торжество в его глазах. В сердце противно закололо, и ноги, не дожидаясь команды от мозга, понесли Скорпиуса прочь. — Скорп? — раздался голос Шарлотт, звучащий как сквозь стену и явно не имеющий никакого смысла, но Малфой сделал вид, что не услышал, и стремительно вышел прочь. * * * На Травологию Скорпиус не пошёл — сказался больным и остался валяться на кровати в своей комнате, уставившись пустым взглядом в потолок. На душе становилось всё поганее, и он понял, что ещё немного в том же духе — и он совсем расклеится. Лениво наколдовав Темпус, Скорпиус с изумлением осознал, что, оказывается, подошло время ужина, а значит, он лежит и медитирует здесь уже несколько часов. Надо бы заставить себя подняться. Не может же он всю оставшуюся жизнь провести тут, прячась ото всех, словно страус. Скорпиус вздохнул и, шатаясь, поплёлся к выходу, почти ничего не видя перед собой, по-прежнему погруженный в свои раздумья. И стоило ему выйти из гостиной, как он сразу же наткнулся на Альбуса — тот сидел на полу в коридоре, прислонившись к стене и гипнотизировал взглядом дверь. Он что — специально караулил его? — Скорпиус! — позвал тот. Малфой, чувствуя, как перехватывает дыхание от одного только поттеровского голоса, заставил себя безразлично взглянуть на него и пройти мимо. — Не понял, — озадаченно пробормотал тот, бросившись ему вслед. — Да что с тобой?! — воскликнул он. — Скорпиус! Скорп! Скорпиус всё шёл, втянув голову в плечи и не обращая внимания на окрики. Стараясь не обращать. Альбус схватил его за запястье и дёрнул, вынуждая повернуться к себе лицом: — Эй! Я к тебе обращаюсь! — возмущённо сверкнул он глазами. — Ну, что? — устало спросил тот, стараясь сдержать эмоции. Потому что было слишком больно. — В смысле — "ну, что"? Это всё, что ты мне скажешь? — ничего не понимающий Альбус вздохнул и вновь попытался достучаться до Малфоя. — Ты куда пропал сегодня на целый день? Почему ты меня избегаешь? Что произошло? — Ничего особенного, — холодно ответил тот, стараясь дышать ровно. Вдох-выдох, вдох-выдох. Методично, размеренно. И считать эти самые вдохи. Иначе у него сейчас будет истерика. — Скорпиус... — потерянно прошептал Поттер. — Как же так? Ты меня... ты со мной... переспал, — с усилием выдавил он, — а теперь просто делаешь вид, что меня не существует в природе? Что я... — он сглотнул, — что я при этом должен подумать? — обычно всегда самоуверенный Альбус сейчас выглядел настолько уязвимым, что у Скорпиуса сжалось сердце, и ему пришлось с садисткой жестокостью снова вызвать в памяти болезненные картинки: Альбус стоит, близко склонившись к лицу Лоркана... практически вжимая его в стену и что-то интимно шепчет тому на ухо... Скорпиус пошатнулся, едва не упав. Похоже, он переоценил свою выдержку. — Зато Скамандер не делает такой вид! — взорвался он — острая боль от воспоминаний и чувства, что тебя предали, внезапно придала сил. Маска мнимого равнодушия предсказуемо лопнула, обнажая все переживания, которые терзали его сегодня на протяжении всего чёртова дня. — Что? — недоумевающе воскликнул Альбус. — Причём здесь Скамандер? Скорпиус, глядя на него, вдруг засомневался: или Альбус великолепный актёр, или он действительно выглядит совершенно сбитым с толку. И что-то ему подсказывало, что скорее второе, нежели первое. Стараясь не поддаваться моментально вспыхнувшему чувству облегчения и глупой надежде, Малфой, не глядя на Поттера, тихо, но упрямо проговорил: — Альбус, не надо. Я видел вас сегодня... там, в Большом зале. Вы... обнимались. — Обнимались... в Большом зале... — на автомате повторил за ним Альбус. Нахмурился, было, но тут его лицо просветлело. — А! Так вот ты о чём! Чёрт, Скорп, ты меня чуть до инфаркта не довёл, — выдохнул он с таким облегчением, что по-прежнему ничего не понимающий Малфой заподозрил у него лёгкое помешательство. Или он просто пудрит ему мозги, чтобы выгадать время, а сам при этом придумывает, как оправдаться? Скорпиуса передёрнуло, и ему стало тошно, но уже от самого себя: нет, это уже слишком! Что он за показательную истерику тут устроил? Может, всё же стоило сначала дать Альбусу шанс всё объяснить? Малфой прекрасно знал о своём главном недостатке — умении так накрутить себя на ровном месте, что спасайся, кто может. Сколько раз Шарлотт выговаривала ему за это — даже больше, чем Альбус, пожалуй. — Скорп? — тихо и отчаянно позвал тем временем Поттер, приняв его рассеянность за нежелание общаться. — М-м? — промычал Скорпиус, с трудом выныривая в реальность из своих безрадостных мыслей. — Ты, болван, неправильно всё понял, — начал Альбус. — Мы просто разговаривали с ним. Он был слегка... удручён, а я поддержал его. И всё. — Всё? — переспросил Скорпиус, чувствуя себя дураком. — Ну... не совсем. Вообще-то, я как раз сегодня... порвал с ним, поскольку так и не удосужился сделать это за каникулы. — Ты говорил, что напишешь ему, — буркнул Малфой. — Ну... — Альбус выглядел смущённым, что было крайне нетипичным для него. — Я так и не собрался. Ты же сам помнишь... Лили... Отец... А потом ты... Ну... Он помнил, помнил. Видимо, ему на самом деле нужно было услышать это от Ала. — И всё же, ты — свинья, Альбус Северус! — заявил Скорпиус, с облегчением осознавая, что его окончательно отпускает, и одновременно испытывая стыд за своё дурацкое поведение. Поттер поскрёб подбородок и заискивающе в глаза: — Э... наверное, да. И я... Скорп, ты только не обижайся, но я чувствовал себя чертовски виноватым перед Лорканом, ну, за всё это. Вроде как я дал ему надежду, а потом долго не писал, и всё для того, чтобы сегодня сообщить, что я... с тобой теперь. Вот разговор и затянулся слегка. А ты... как ты мог подумать про меня что-то такое? После того, как... — он опять запнулся, мило покраснев. Скорпиус, испытывающий теперь огромное чувство облегчения, блаженно улыбнулся, подступая к нему вплотную. — Извини, ладно? — попросил он. — Я просто... я... приревновал, — он пристыжённо хмыкнул. — Мне приятно, конечно, но больше не надо, — попросил Альбус, обнимая его. — Иначе я сойду с ума. — Эй, — попытался отстраниться Скорпиус, — мы же в общественном месте. Вдруг кто-то увидит? — Ну и что? — беззаботно хмыкнул Альбус. — Пусть завидуют... — Нет... — Вот зануда, — с печалью констатировал Альбус, послушно убирая руки. — Тогда пойдём в такое место, где не будет этих чёртовых людей, — заворчал он. — Потому что я хочу... ну... — Чего? — еле сдерживая смех поинтересовался Скорпиус. Альбус кинул на него хитрый взгляд. — Да уж явно чего-то, что не предназначено для посторонних глаз, — ухмыльнулся он. — Идём? — Идём, — Скорпиус выдвинулся вперёд и пошёл по коридору, на ходу соображая, где бы им найти такое безлюдное место.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.