Часть 1
17 июня 2016 г. в 21:13
— Джон… — вопросительная интонация Шерлока сменилась уверенной, — Хэмиш Уотсон! — он небрежно опустил тело на землю и большими шагами направился к Джону, так неожиданно оказавшемуся с лопатой наперевес на той же лесной поляне, что и он.
Тот, вздрогнув, воровато оглянулся. Увидев друга, нервно опёрся на черенок лопаты, поднял брови и облизнулся:
— Лучшая защита — нападение, Шерлок?
— Какого чёрта пакет из Теско? — без всяких приветствий (а смысл — виделись же сегодня утром?) Холмс задал совершенно внезапный вопрос и продолжал надвигаться, сцепив руки за спиной, устремив всё внимание плотно набитому куску полиэтилена, лежащему у начатой ямы.
Джон, не успев ещё осознать, что делает Шерлок в дебрях леса, уже переключился на другое: «Что ему не нравится в моём пакете?».
— Во-первых, с чего ты взял…
— Компания, производящая эти мешки для мусора.
Джон покачал головой, вопросительно наклонив её. Шерлок продолжил:
— Относительно недавно появилась на рынке. Пока представлена только в сети супермаркетов Теско. Ручки пакетов — из зелёного полиэтилена. Здесь же — брак, половина ленты — жёлтого цвета.
— Прекрасно. Давай мы дома поговорим о мешках для мусора и этих невероятных сведениях, которые ты так долго собирал. Сейчас же — объясни мне, какого чёрта ты здесь?..
— Нет времени объяснять. Очевидно, я здесь затем же, зачем и ты. Так вот, партия брака, поступившая в магазины в понедельник, осталась на полках только в столь любимом тобой Теско на пересечении Бейкер-стрит и Йорк-стрит. Осознаёшь ли ты, какой прокол допустил? Добровольно сузить следствию область, в которой им стоит тебя искать! Покупать пакеты для трупов возле собственного дома!
— Шерлок, слушай, — Уотсон отставил лопату, всадил её в землю и принялся рыть дальше. — Ты несёшь какую-то чепуху. Полиция ни в жизни не догадается проверить мусорные мешки на брак и сопоставить их с районом нашего проживания! К тому же, когда его откопают, никто и не вспомнит, что товар был бракован именно в том магазине…
— Я лишь волнуюсь за тебя, — попытался вставить Холмс.
— Ох. Прекрати упражняться на мне в своих способностях и расскажи лучше, кто этот джентльмен с посиневшим лицом?
Детектив поджал губы, внезапно вспомнив о трупе за его спиной. Развернулся, присел рядом с телом, оглянул его и задумчиво выдал:
— Помнишь, я как-то испытал на тебе свои способности, как ты это называешь, ещё раз, и обнаружил нечто странное… Некоего Чарльза Х. Уотсона, примерно твоего возраста и совершенно определённым образом имеющего отношение к тебе…
Джон поморщился, посильнее загнал лопату в землю:
— Помню, и?
— Ты тогда сказал, что у каждого есть право на тайну. Пожалуй, сейчас я использую своё.
— Ладно. Ладно, — Джон пожал плечами, оглянул яму, взглянул наверх, сквозь кроны деревьев. — Думаю, хватит. Времени не так много, солнце садится. Это, конечно, не Риджентс-парк…
— Хоть туда ты не отправился с лопатой и трупом в багажнике! Ты ведь, я смотрю, не любишь далеко ходить…
— Шерлок, заткнись к чертям. — Уотсон всучил назойливому товарищу лопату, да так, что тот еле успел её ухватить. — Копай, я и так уже неделю поливаю рассаду миссис Хадсон, а ведь это твоя обязанность.
***
После случая в лесу прошла неделя. Шерлок подстригал засохшие листья рассады, выкидывая их в мусорное ведро. Пакет там был без ручек и вообще прозрачный.