Незаконный контракт

R
Заморожен
24
автор
Фэндом:
Размер:
34 страницы, 11 861 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 18 Отзывы 5 В сборник

Пролог

Настройки
— Бабуль! — послышался крик. Пожилая женщина, до этого увлеченно срезавшая с кустов лишние ветки, удивленно повернула голову. Вдали на некотором расстоянии она увидела молодую девушку, которая махала ей руками, призывая подойти. «Что случилось на этот раз…» — обреченно пронеслась мысль и Бабушка поспешила к своей внучке. Ее звали леди Августа де Монсро, француженка с английскими корнями. Всю свою долгую и богатую жизнь она прожила в Англии, где еще ее дед купил здесь небольшой особняк для их семьи, подальше от столицы, в глуши. — Что случилось, Кэтрин? — обеспокоенно спросила Августа, подойдя к своей внучке. Девушку звали Катерина Элизабет Луиза де Монсро-Блэк. Маленькая Кэт, как ее звали в их семье, была во всех смыслах ангелочком. Она была доброй и кроткой как ее мать, но в то же время трудолюбивой и решительной как отец, сын Августы, Эдвард III. В наше время это уже не модно, но семья де Монсро была истинными аристократами, чистокровными потомками древнего рода из Франции. Их семья до сих пор носила титулы и звания, была весьма богатой. — Ничего страшного, Бабушка, — тут же обворожительно улыбнулась Кэтрин, — просто к тебе кто-то пришел. — Кто? — поинтересовалась Августа, уже направляясь в дом. Надо сказать, что Августа всегда гордилась родовым гнездом семьи Монсро. Большой, двухэтажный с двумя крылами, он раскинулся на обширной территории, во всей своей красе и великолепии. Ослепительно-белый он в тоже время был украшен искусной резьбой золотом и серебром. Внутри особняка было также как и снаружи. Идя быстрым шагом, Августа быстро раздавала те или иные распоряжения своим служанкам, спеша на нежданную встречу. Это оказался поверенный их семьи. Когда Августа стремительно вошла в кабинет, он поспешно встал и отвесил низкий поклон. — Госпожа, — поприветствовал он ее, следя за тем, как женщина молча усаживается во главе стола. — Здравствуй, Джек, — тепло улыбнулась Августа, — что привело тебя сюда? — Если очень кратко, то у нас проблемы, госпожа, — сразу перешел к делу Джек, доставая нужные документы и передовая их Августе — цены резко падают, акции летят ко всем чертям, надо что-то предпринять, пока не стало слишком поздно, и вы не обанкротились. Августа сидела неподвижно, внимательно просматривая бумаги. Столь резкая оценка всей ситуации настораживала, а внезапность ситуации тем более была подозрительной. — Что ты предлагаешь? — медленно проговорила Августа, наконец-то поднимая глаза на Джека. Тот задумчиво пригладил свои усы. — У нас не так-то много вариантов, — сказал он, посмотрев на свою госпожу. Августа медленно кивнула, обдумывая ситуацию. Тем временем Джек продолжил. — Мы мало что сможем сделать, уже поздно. Даже не знаю, что предпринять. Все случилось так внезапно, что я тут же поспешил к вам. Не представляю, что теперь происходит, думаю, что мы уже банкроты. Зазвонил телефон. Августа взяла трубку, минуту прослушала, что ей сказали на том проводе, и непроницаемо посмотрела на Джека. — Да, ты прав, — Августа вдруг встала. В глазах ее светилось решимость. — Спасибо за новости, Джек. — Но я же еще… — Ты свободен, — отрезала Августа, выходя из кабинета так же стремительно, как и появилась. Джек задумчиво прикрыл глаза. Что-то намечается…

***

Стояла тихая ночь. Весь особняк давно прибывал в «царстве Морфея», и только полная луна освещала все вокруг. Августа тихо шла по направлению к библиотеке. Она приняла решения. Войдя в огромную комнату, она целенаправленно направилась к самой дальней стене. Подойдя и внимательно изучив полки, она внезапно нажала на одну из книг. Стена отъехала, и внутри показался маленький тайник. Внутри лежала старинный фолиант, настолько старый, что Августа с величайшей осторожностью взяла книгу и положила на стол. Глаза быстро бегали по строчкам, ища ту самую, о которой ей рассказывала бабушка, где есть решение всех ее проблем, которые внезапно свалились на ее большую семью. Все случилось так быстро. Августа не успела ничего предпринять, как оказалась банкротом. Репутация и положения ее семьи не пострадала, но финансы потерпели огромный ущерб. Если так пойдет и дальше, тогда Августа не знала, что будет делать, но совсем недавно ей пришла в голову мысль, настолько ее поразившая, что она тут же захотела ее проверить. И вот она стояла сейчас здесь, ее взгляд невидяще смотрел на страницы. Все, что говорила ее бабушка, оказалась правдой. Августа медленно опустилась в кресло. Надо все обдумать и как можно скорее.

***

      Пожилая женщина шла вперед. Вокруг была, на первый взгляд, непроглядная тьма. Слышался странный гул, тихий, но назойливый, который не прекращался ни на минуту, сопровождаемый падением черных вороньих перьев откуда-то с верха. Сработало. Она не верила, что такое возможно, но доказательство было прямо перед ней. Женщина поначалу сомневалась в том, что она делает, страх сковал все ее тело, но пути назад нет. Ей надо позаботиться о будущем своей внучки. Было настолько тихо, спокойно и безлюдно, что старушка могла слышать бешеный стук своего сердца, который грозил разорвать ее грудную клетку.        *Как странно, — подумала женщина — я вижу в темноте, но тут ничего нет, кроме этих пугающих перьев. Они даже не касаются меня. Боже, может, это было необдуманное решение?! Может, еще не поздно все исправить? *       Но она шла, несмотря на страх, сковавший все ее тело. Решение уже принято, и она не привыкла все менять в последний момент. Ей было до безумия страшно, но женщина успокаивала себя, веря, что это пойдет на благо. Вдруг перед ней, словно из неоткуда, возник сгусток чего-то темного и плотного. Он медленно, как-будто, парил над землей и шевелился, издавая тот самый гул, который уже порядком раздражал старушку. Она остановилась и громко сказала, смело глядя прямо в центр этого «вещества»:  — Я хочу заключить контракт!       Перед ней сразу же появилась неясная фигура, темный силуэт, который пристально и насмешливо смотрела на нее своими горящими во мраке глазами. Когда она увидела его, то силы как-будто покинули ее, и она подумала поскорее убежать от этих ужасных, пугающих глаз, но голос мужчины заставил ее остолбенеть и посмотреть прямо на него:  — Хм, я вижу Ваш страх… Сомнение… Но стоит ли так сомневаться? Я сделаю все, как Вы пожелаете, но взамен мне нужна Ваша душа… Согласны ли на такую плату? — Да. Вокруг нее тут же закружились перья с удвоенной скоростью, демон оказался рядом с ней. Огромное. Страшное. Чудовище. — Хм, — насмешливо хмыкнул он, превращаясь в привлекательного мужчину, — что же заставило Вас вызвать меня? — Мне нужно, чтобы ты вернул все состояние моей семьи, — твердо проговорила она, — после чего ты можешь забрать мою душу. Демон склонил голову, усмехнувшись. — Договорились.       Раздался женский визг, лязг чего-то железного, ледяной смех и звук падающего тела. Затем все смолкло. Лишь черные перья продолжали тихо падать, кружась, с тихим шелестом касаясь земли. Оказывается, здесь все же не так тихо, как можно было показаться на первый взгляд…        Я не верила в это, но чудовище стояло передо мной, хоть я его и не видела, но ощущала, какое оно огромное и сильное. Было страшно, но я решилась уже, и дороги назад не было и не будет. Когда я заключила контракт, с удивлением поняла, что демон очень даже привлекательный мужчина, молодой, но это только его облик, страшный обман зрения. Я приказала ему вернуть все мое богатство. И он это сделал, черт возьми! За каких-то там пару часов, демон вернул мне все то, что я потеряла. И все закончилось, он выполнил свое условие, теперь же часть сделки должна была выполнить я. Но меня приводила в ужас мысль о смерти. Я думала, что смогу, но это оказалось выше моих сил. Я молила его не забирать, хотя знала, что это не поможет. И тут у меня промелькнула мысль. Внучка! Кэтрин! Раздался ледяной, ужасающий до самой души, смех.  — Вы сами согласились на это. Пришло время платить.  — Стой! Стой! Моя внучка… Демон грозно нахмурился.  — Мы с вами договорились, контракт не разрушить, пути назад нет. Но Ваша душа принадлежит мне, и я заберу ее, — демон медленно наклонился к дрожащей женщине, — что касается вашей внучки, — безумная улыбка, — то не волнуйтесь за нее…       Женский крик оглушил все пространство вокруг, но он постепенно стихал, становился все слабее и слабее. Я молила лишь об одном, чтобы с Кэтрин все было хорошо, чтобы она простила меня.… Как больно все-таки, умирать…        В наступившей тишине послушались неторопливые шаги и мужчина, на руках у которого было обмякшее тело, бережно опустил его на поверхность стола. Выпрямившись, мужчина покинул поезд, который мирно ехал на пути в Англию, еще не зная о том, что утром здесь найдут пожилую женщину, мертвую. Был вечер, темно, но даже в ней можно было увидеть два горящих глаза, пристально смотрящих вдаль
24 Нравится 18 Отзывы 5 В сборник