ID работы: 4489842

Успеть до полуночи

Слэш
R
В процессе
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Старые наручные часы с ручной гравировкой громко тикали. "Тик-так, тик-так, тик-так", - монотонно повторял механизм. Золотая секундная стрелка, словно рысистая лошадь на бегах, тихонько бежала по циферблату. Римские цифры на нем слегка поблескивали при лунном свете, напоминая о времени. - я не успеваю -тихо прошептал мужчина лет тридцати пяти и потер двумя пальцами переносицу, крепко зажав глаза и наклонив голову. - Господин Нильсон, - обратился к нему обернувшийся кучер, - позвольте остановиться в таверне, лошадей требуется напоить. -Не разрешаю. Седые брови престарелого кучера взлетели до середины лба. Господин никогда не отказывал в этом. - Но лошади и так проделали немалый путь... -Без разницы. Надо достичь пункта назначения как можно быстрее. Престарелый слуга, проворчав себе под нос, громко хлопнул хлыстом. Запряженные в повозку лошади помчались вперёд. Надоедливые часы все ещё напряженно тикали. Спустя десять миль седой слуга вновь обратился к господину: -Джонни, Джонни... Господин Джонни... -Не смей называть меня по имени. -Чертовка сломала ногу споткнувшись на дороге, кажись. -Так в чем проблема? Сними снаряжение и отпусти лошадь. Слуга опять пробурчал что-то себе под нос. Ему было жалко Чертовку. -Ты была хорошей лошадью, Чертовка. Прости, что я не в силах тебе помочь, - тихо прошептал старик в ухо лошади, - Теперь ты на воле. Иди! Серая в яблоко кобыла долго смотрела на своего друга. По сморщенной щеке слуги мельком пообещала скупая слеза. Некогда грациозное, но сейчас хромое животное, с трудом заковыляло вдаль. -Что ты там медлишь? У меня умирает друг! - послышался баритон Джонни Нильсона из повозки. Джонни Нильсон... Рост в шесть с половиной футов, русые прямые волосы, всегда зачесанные назад, гладко выбритое лицо, выражающее благородство рода, а которому принадлежит Нильсон, прямой острый нос с еле заметной горбинкой, серые печальные глаза, наивные, словно очи маленькой девочки, изящные манеры, чистая одежда - вот что представало пред лицом, когда разговор заходил о младшем отпрыске Нильсонов. Но сейчас Нильсон был совершенно другим. Криво застегнутая наспех одежда, лёгкая колкая щетина на лице, ещё более печальные глаза. -Ты оглох? Мой друг умирает. Мерзкие часы все ещё напряженно тикали. Старик не замечал крики господина. -Эй, дурень! Не игнорируй мои приказы. Старик все ещё стоял в ступоре. -Если не услышишь меня, выстрелю! Старик закрыл глаза. -Насчет раз... два... три... Раскаленный свинец пронзил эфир. Старик замертво упал на землю. Тёмная кровь ручьём заструилась из виска. Вдали заржала Чертовка. Проклятые часы все ещё напряженно тикали.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.