ID работы: 4489908

Просторы небес

Гет
NC-17
В процессе
35
автор
Размер:
планируется Макси, написано 182 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 56 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава XXVII

Настройки текста
— Ты?       Эльза в изумлении расширила глаза, а рука, сжимающая саблю, предательски задрожала. Горький ком застрял в горле, от чего каждый вздох стал болезненным.       Перед ней стоял человек, которому она безоговорочно доверяла и считала своей семьей. Но вот он, Миказучи Кордвейн, направляет в их с Джераром сторону пистолет и с каким-то садистским удовольствием смотрит ей в глаз, улыбаясь. От этой улыбки лицо мужчины становится совершенно неузнаваемым, и Эльза непроизвольно ежится. Табун мурашек пробежал по бледной коже. — Ты…. — Непослушные губы тихо шепчут снова и снова.       Мозг не может еще всего осознать, подкидывает все новые и новые объяснения. Возможно, Кордвейн, волнуясь за нее после того несчастного случая на балу, отправился на поиски, но тогда как он узнал, что они направляются в сторону Ядовитых гор? Может он пришел к ним на помощь, но направленное дуло пистолета и вооруженные люди за спиной мужчины говорили совсем не о благородных намерениях.       Мысли в голове все метались и метались, Эльза старательно придумывала все новые и новые оправдания, но сама понимала, что все это будет лишь выдумкой. Реальность же перед ней.       Остолбенев от накатившего страха, девушка не сразу услышала шепот Джерара. Его губы почти беззвучно двигались, но девушка смогла разобрать только: «…беги». Это было безнадежно. Их разорвут на куски, прежде чем Джерар успеет нажать на спусковой крючок своего пистолета, а она сделает шаг в сторону. — Советую не делать резких движений. — Даже голос Кордвейна казался Эльзе другим.       Перед ней стоял совершенно незнакомый человек. — Капитан, медленно отойдите в сторону, держа руки на виду, — обратился он к Джерару. — И бросьте, наконец, свою игрушку. — Какого черта? — Голос Джерара предательски дрогнул, рука крепче перехватила пистолет.       Мужчина на это лишь хмыкнул, губы исказила кривая усмешка, а в глазах появился странный огонек. Он повернул голову к своим людям и махнул рукой с пистолетом в сторону Джерара и Элзы. В то же мгновение от общей толпы отделилось четверо мужчин. — Не сопротивляйтесь, капитан, все равно вам уже не сбежать.       Кордвейн проследил, как его люди скрутили вырывающегося из их рук Фернандеса, и подошел к совершенно неподвижной девушке, которую для верности удерживали еще двое мужчин. Но в этом, как ему показалось, необходимости не было, сабля уже давно лежала у ее ног, а она сама немигающее смотрела перед собой. — Ну, что, дорогая? Удивлена? — Он встал напротив нее в ожидании.       Девушка в это же мгновение напряглась всем телом, губы плотно сжались так, что появились желваки. Она вскинула голову и одарила мужчину презрительным взглядом. Кордвейд довольно прикрыл глаза и покачал головой. — Вижу, что да, — он засунул свободную руку в карман и вальяжно потянулся. — Как ты мог? — Голос ее прозвучал немного хрипло.       Мужчина вновь издал смешок, похоже, все это его изрядно веселило. — Какой банальный вопрос. — Неужели ты в сговоре с пиратами? Что они тебе пообещали?! Деньги? Власть?       Мужчина, заломив бровь, следил за девушкой, которая постепенно приходила в бешенство. Двое его людей крепко держали ее, но Эльзу это мало волновало. Ей хотелось расцарапать это, когда-то до боли родное лицо, которое теперь казалось таким незнакомым. Но, услышав смех, она невольно замерла и непонимающе уставилась на мужчину. — Что они мне пообещали? — Отсмеявшись, переспросил он, артистично вытерев несуществующую слезинку. — Нет, нет, нет, моя дорогая. Это я был тем, кто обещал им богатство и власть.       Эльза в удивлении расширила глаза. Повернувшись к Джерару, она увидела, что он находится в не меньшем шоке, чем она.       Капитан стоял на коленях с заломленными за спину руками. Двое амбалов продолжали давить на него, от чего парень сильно сгорбился, но не отрывал глаз от Кордвейда. — А Граф? — Спросил он. — А что Граф? — Миказучи пожал плечами, так и не повернувшись в сторону синеволосого. — Просто отвлекающий маневр, приманка, пешка, как Вам будет угодно.       Мужчина наконец-то посмотрел на Джерара, и в глазах его вновь блеснул огонек. — Такая же, как и Ваш отец, капитан.       Услышав рык в ответ, Кордвейд повернулся к стоящим неподалеку людям и громко приказал: — Открывайте люк!       Трое крепких молодых людей, на вид не старше Эльзы с Джераром, направились к спусковому механизму. Рычаг заржавел от времени, и им приходилось вкладывать все свои силы, чтобы хоть чуть-чуть сдвинуть его с места. — Кстати, да, — наблюдая за их работой, продолжил Кордвейд. — Этот червяк — Граф, возомнил себя главным. Поверил бредням о тайных катакомбах, тупица, и подстроил диверсию на балу. Так что я вам даже немного благодарен, не пришлось пачкать руки самому.       Ржавый механизм протяжно заскрипел под натиском и качнулся в сторону. Земля под ногами задрожала, камни посыпались с верхушки скалы. Люк с нарастающим скрежетом начал открываться.       Мужчина вплотную подошел к своей пленнице и нагнулся к ее уху. Эльза заскрежетала зубами и зажмурила глаза, но от услышанных слов голова ее безвольно повисла, а глаза наполнились влагой. — И смерть твоих родителей тоже моих рук дело. — Последнее что она услышала за нарастающим гулом взлетающего корабля.

***

      Экипаж «Найтхантера» стоял на верхней части рампы, не оказывая никакого сопротивления. Так или иначе, все кроме Леви. Где она, знали только Лаксус и Гажил. Когда Джерар шепотом поинтересовался о ее местонахождение, брюнет тихо ответил, что у его девочки созрел план. — Какого характера план? — Такого, что не сработает.       Капитан грустно хмыкнул. В данной ситуации, любые средства хороши. — Попытка не пытка. — Вот и я так думаю.       Их обыскали. Ни у кого при себе оружия не обнаружили, но Нацу заметно занервничал, когда матрос вытащил отмычку из внутреннего кармана куртки и поднял её перед его лицом. — От чего это? — От моего маленького сундучка, где я храню набор карточек с обворожительными красотками, — соврал он. — - Хочешь и тебе парочку заподарю?       Матрос фыркнул и бросил ее к ногам улыбающегося розоволосого. Она заскользила в сторону, но Нацу успел наступить на нее, никто этого и не заметил.       После того, как захватчики удовлетворились тем, что ничего опасного им не грозит, Джерара и его команду согнали в одну кучу под дулами пистолетов. Он не видел выхода из этого. Они были окружены и полностью находились во власти Миказучи. Надежда оставалась только на Леви.       Мир был таким же мрачным, как и их перспективы. Пепельные равнины на восток были заброшены и мрачны. Даже близлежащие горы были не видны под кромкой большого плато. От горизонта до горизонта — мрачно-серое пространство, мертвые земли под одеялом из пыли и хлопьев принесенных с запада. Прохладный ветер шевелил пыль на земле и растаскивал её дальше. Небо над головой имело синевато-серый цвет. Солнечный диск, был еле виден, и на него можно было смотреть без рези в глазах.       Слева от них, на фоне неба вырисовывались очертания огромного судна. Его массивный трап был внушительно близко, казалось, в любую секунду он может резко опуститься вниз и раздавить их. Еще ближе находился небольшой пассажирский шаттл, который команда корабля использовала, чтобы переправляться с судна на землю и обратно. Летающая громадина была слишком огромна, чтобы приземляться, где бы то ни было, кроме специально разработанных доков.       Прямо перед ними стоял, сложив руки за спиной, Кордвейд. Человек, которого никто не ожидал увидеть, особенно Грей и Лаксус. Мужчина холодно приветствовал всех с мрачной улыбкой на лице. Позже он повернулся к Джерару, и они обменялись взглядами, наполненными взаимным отвращением.       Подойдя к притихшей Эльзе, мужчина дождался, когда она поднимет на него свои покрасневшие от слез глаза и с дружелюбной улыбкой протянул руку. — Компас, пожалуйста, — сказала он. — Ты знаешь, что я тебе его не отдам, — ответила она. — Тем более у меня его нет. — Не шути со мной, девочка, — зашипел ей в самое ухо. — Компас. — У меня его нет, — твердо ответила девушка.       С минуту они буравили друг друга глазами. Вздохнув, Миказучи отошел на шаг и бросил через плечо: — Обыскать!       Сразу же двое здоровяков оттащили девушку в сторону. — Только попробуйте, и я вас… — начал было Джерар, но Кордвейд, одним быстрым движением, достал револьвер и упер дуло ему в грудь, заставив замолчать. — Это не просьба. Отдай мне компас.       Эльза испуганно смотрела на происходящее, и Джерар это видел. Он обнажил зубы, в какое-то подобие улыбки и сказал. — Стреляй, если хочешь.       Джерар и Кордвейд уставились друг на друга. Палец мужчины дернулся на курке. Его терпение было на пределе. А потом он убрал оружие и отошел на шаг назад. — Нет, — сказал он. — Ты мне нужен живой.       Джерар не ответил. Миказучи заметил одного из своих людей, выходящего из «Arcs», и направляющегося к нему.       Отвернувшись от синеволосого мужчина обратился к матросу, грузному парню со стальным ухом, замещающим отрезанное: — Внутри есть еще кто-то? — Только один девушка, — сказал он с акцентом. — В лазарете. Она мертв, почти все тело перевязано, а бинты пропитались кровью.       Кордвейд на мгновение посмотрел на Фернандеса. — А ты уверен, что она мертва? — Да, кап… господин, — запнулся парень. — У нее не было пульса, и она не дышать. Я слушал её грудь, её сердце не биться. — Она сильно пострадала при крушении, — послышался голос Лаксуса. — Док пытался ей помочь, но не смог ничего сделать.       Грей вначале опешил от такого заявления, но вмиг сообразив, что к чему, опустил голову и мрачно кивнул. — Да, она потеряла слишком много крови, — пробормотал он.       Эльза почувствовала холодок внутри. Она окинула взглядом напряженную команду и задержалась на Гажиле. Он не выглядел сильно расстроенным, каким должен был быть, когда умирает любимая женщина. Голова его была, как и у всех, скорбно опущена, но на губах застыла еле уловимая улыбка. — Надеюсь, ты сделал контрольный выстрел в голову? — спросил мужчина у оторопевшего матроса. — Нет, — ответил тот. — А зачем? Она ж и так мертва. Зачем зря патроны переводить? — Идиот, — пробормотал Корвейд.       Он подошел к Эльзе и направил ей в лоб револьвер. Девушка вздрогнула. Ей вся эта ситуация казалась угнетающе знакомой.       Лицо Джерара стало каменным. Он уже видел это, когда место Миказучи занимал его отец. И на этот раз у него не было сомнений, что револьвер полностью заряжен. — Считаю до трех, — сказал мужчина. — Один.       Капельки пота пробежали по напряженному лицу капитана. — Два.       Эльза закрыл глаза, и немного удивилась, почувствовав слезу. Она бежала по ее щеке, одинокая. — Тр… — начал Миказучи. — Стой, — крикнул Джерар.       Эльза не открыла глаза. Она не осмелилась сделать даже малейшее движение. Девушка чувствовала себя до такой степени слабой в эти мгновения, что боялась открыть глаза и встретиться с фисташковыми напротив.       Последовала длительная пауза. Тело трясло от каждого удара сердца. Услышав тяжелый вздох Джерара, девушка все же открыла глаза. — Компас, — начал, было, он. — Джерар, не надо! — Ее голос предательски дрожал, но она попыталась совладать со своими эмоциями и повторила уже более твердо. — Не говори.       Парень даже не посмотрел в ее сторону. Он раскрыл рот, но слова утонули в оглушительном гуле двигателей. В небе над ними зависли несколько десятков фрегатов воздушной гвардии.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.