Глава 1.
26 октября 2012 г., 12:41
Они были друзьями. Лучшими друзьями на свете. Все унижения со стороны Артура и напоминания о том, что Мерлин - обыкновенный слуга, не значили ровным счетом ничего. Если Мерлину что-то угрожало, юный Пендрагон, забывая обо всем, бросался на помощь. А Мерлин, в свою очередь, готов был в любой момент пожертвовать жизнью ради Артура. Не потому, что за ним было будущее Камелота. Просто они были друзьями.
Артур обнимал Гвиневру, зарываясь лицом в ее густые каштановые волосы. Новоиспеченная королева Камелота была очень красива, добра и милосердна. Мерлин был счастлив за них с Артуром. После всего, что они пережили, эти двое наконец-то обрели счастье. Можно было больше не прятаться, не скрывать свои чувства. (Мерлин же вряд ли мог позволить себе такую роскошь - больше не скрываться. Его тайна была куда более серьезной, чем любовь служанки и наследного принца.) И все же, юный маг чувствовал некую пустоту внутри, когда видел их счастье. Они с Артуром были друзьями. Но все равно Мерлин был один. Один на всем белом свете.
---
- Мерлин, подготовь лошадей. Завтра на рассвете мы выезжаем, - распахнув дверь, Артур вошел в свои покои, по пути снимая с себя тяжелые доспехи.
- Сколько лошадей мне запрячь? - поинтересовался слуга, нагибаясь и собирая предметы одежды, разбросанные по всей комнате.
- Две.
- Две? Это что же, для меня и тебя? Куда мы поедем?
Артур смерил недобрым взглядом возящегося на холодном каменном полу Мерлина.
- До меня дошли слухи, что в самой южной части моих владений, на границе, неспокойно. Какой-то лорденыш порывался предать меня. А предателей, как ты знаешь, нужно наказывать, - Артур приподнял бровь, внимательно глядя на слугу, ожидая следующего потока вопросов.
- Почему же мы едем вдвоем? Можно было взять с собой Леона, Гавейна, Персиваля, ну, словом, всех, - юноша продолжил перечислять имена рыцарей круглого стола.
- Мерлин, давно ли ты заглядывал в карту Камелота? Судя по всему, нет, иначе ты бы знал, что быстрее всего добраться до его южной границы можно напрямую.
- Напрямую? Но тогда нам придется ехать через это королевство...как его там... - Мерлин задумался, закусив губу.
- Да, ты и вправду не силен в географии. Ну что, теперь понял? Нам придется пересечь границу королевства, с которым у Камелота сейчас, увы, очень напряженные отношения. Большой отряд слишком заметен, а вот вдвоем мы, вероятнее всего, не вызовем никаких подозрений. Я оденусь как-нибудь попроще, никто и не поймет, что я - это я, - король Камелота улыбнулся, будучи довольным своим планом.
- Да что ты? Признаюсь, твоя нахальная морда тебя выдает. "Смотрите, я - король Камелота" - кричит твой вечно вздернутый нос, - Мерлина не слишком радовала затея Артура. Конечно, далеко не все знают короля в лицо, но пересечь часть вражеского королевства - дело небезопасное, как ни крути.
- Заткнись и иди работать! - прикрикнул Артур, для убедительности толкнув слугу в плечо.
---
Мерлин уже час стоял перед парадными воротами замка, придерживая двух лошадей. Прощание всегда было долгим процессом. Артур раздавал указания, жал руки своим рыцарям, обнимался с Гвен...Покончив наконец со всем этим, юный король Камелота ловко взобрался в седло и, не дожидаясь, пока Мерлин сам взгромоздится на лошадь, галопом поскакал прочь из города.
---
До границы они добрались без происшествий, но стоило им ступить на вражескую территорию, как Мерлин напрягся и начал беспокойно крутить головой во все стороны, рискуя ненароком свернуть себе шею.
- Боги, Мерлин, перестань крутиться. Ты привлекаешь слишком много внимания, - Артур наградил юношу подзатыльником.
- Почему ты постоянно пытаешься меня ударить? - раздраженно кинул юный маг, потирая ушибленное место.
- Смотри, там деревня, - не обращая внимания на возмущенного Мерлина, проговорил юноша, указывая в сторону еле видных на горизонте низких домишек. - Когда мы доберемся до нее, будет уже темно. Заночуем там.
---
В таверне было темно, душно, пахло пивом, прокисшим вином и потом. Это был самый ответственный момент - постараться не вызвать никаких подозрений. Все посетители, крестьяне, бродяги и разбойники разом уставились на вошедших. Артур и Мерлин затаили дыхание и, опустив глаза, направились к стойке.
- Нам нужны две комнаты и места в конюшне для лошадей, - пробормотал Пендрагон, аккуратно положив несколько монет перед трактирщиком.
- Коней-то я ваших как-нибудь пристрою, а вот комната только одна осталась, - трактирщик одним движением руки сгреб все монеты и сплюнул.
- Я заплачу больше. Нам нужны две комнаты, - Артур нахмурился.
- Я же сказал: комнат нет. Да и какая тебе разница? Поспишь разок со своим дружком, или ты аристократ какой изнеженный? - мужчина прищурился, сверля взглядом обоих юношей. - Откуда ты вообще такой капризный взялся?
Король Камелота нервно сглотнул. Мерлин видел, как напрягся каждый мускул на лице Артура. Он всеми силами старался скрыть накатившее раздражение.
- Я...нет, мне...нам все равно, - еле выдавил из себя Пендрагон.
- Второй этаж, по коридору до конца, комната слева, - трактирщик снова сплюнул и отвернулся, завозившись с посудой.
Артур и Мерлин переглянулись.