ID работы: 4490811

Что Вы делаете сегодня вечером?

Гет
G
Завершён
13
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Фредерик Чилтон за сегодняшний день успел трижды пожалеть о своем решении: согласиться рассказать мисс Лаундс о пациентах своей больницы. Он даже не помнил, что его заставило дать свое согласие, раскрыв перед рыжей журналистской двери лечебницы и позволив узнать о любой тайне. Доктора Чилтона не останавливала даже такая вещь, как "врачебная тайна". Сейчас, сидя в своем кабинете и отвечая на расспросы Фредди, он утешал себя мыслью, что лечащим врачом пациентов лечебницы он не является и поэтому имеет право отдавать в газеты любую информацию, какую сам посчитает нужной.       Так что тогда является виной раздражения Фредерика?       — А что Вы могли бы сказать о конкретных пациентах?       — Вас интересует кто-то определенный? — Чилтон уже знает, о ком спросит женщина, и ему от этого не легче. Он устал слушать об этом человеке, в особенности из уст Фредди.       — Уилл Грэм. Он ведь проходил курс лечения в Вашей...       — Я не могу обсуждать его с Вами, мисс Лаундс. Некоторое время я был лечащим доктором мистера Грэма, — Фредерик нервно ослабляет узел галстука, откидываясь на спинку офисного кресла. Он в бешенстве, но Лаундс этого не видит. — Надеюсь, Вам знакомо такое понятие, как "врачебная тайна"?       — Вы не тот человек, который стал бы умалчивать о своих достижениях только из-за закона, — Фредди перестает улыбаться. Она слабо щурится, сводя тонкие бровки к переносице и будто бы пытаясь докопаться до истины, что так усиленно прячет Фредерик. — Значит, лечение Уилла ничего Вам не дало, верно?       — Если Вы не прекратите, я выпровожу Вас вон из моего кабинета.       — Но не из больницы. Я слишком любима Вами, чтобы Вы могли так со мной поступить, — под стать своему собеседнику журналистка откидывается на спинку, закидывая ногу на ногу и откладывая блокнот с ручкой на стол. Лаундс сейчас как никогда уверена в своих словах, это совсем не нравится Чилтону.       — Не берите на себя слишком много, мисс...       — Иначе бы Вы не дали добро на мою просьбу, ведь Вы прекрасно понимаете, что одна маленькая колонка в газете не сделает Вас знаменитостью.       Фредерик молчал, хмуря брови и нервно дыша. Фредди могла поклясться, что мужчина смущен и озадачен.       — Что греха таить, — меж тем продолжала она. — Я напросилась к Вам тоже не из-за информации о пациентах. Хотя вот о Уилле мне все же было бы интересно узнать.       — Зачем же Вы тогда пришли ко мне?.. — Чилтон кашлянул, стараясь выровнять неожиданно севший голос.       Фредди с минуту помолчала, а после слабо улыбнулась уголками ярко-красных губ:       — Что Вы делаете сегодня вечером? Если Вы свободны, то, я надеюсь, Вы не побрезгуете сходить с простой журналисткой в кафе, где варят отменный кофе?       У этой женщины ноль тактичности и понятия о элементарном этикете. Впрочем она неплохо и даже гораздо легче поживает без всего этого.       — Это должен был предложить я, — Фредерик зол, но уже не на Лаундс, а на себя. За то, что не успел пригласить эту заносчивую, но довольно интересную особу первым. Стоит ли говорить, что она попала своими догадками в яблочко?       — Это Ваше согласие, Фредерик?       — Можете считать так, мисс Лаундс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.