ID работы: 4491227

Настоящий детектив

Джен
R
Завершён
2
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1 и единственная

Настройки текста
      Дверь в комнату допросов медленно открылась. Два детектива по очереди зашли в комнату и сели напротив подозреваемого. - Детектив Нортон, - он показал рукой на своего напарника, - А я детектив Бойд. Мы будем вести ваше дело. Вы, конечно, имеете право хранить молчание и бла бла бла, но это не в ваших интересах. - Нортон, Бойд, я удивлен, что вы пришли без кофе, вы портите все представление о глупых копах, - подозреваемый рассмеялся. Темная комната представляла собой помещение два на два метра, от силы, в центре в пол был вкручен металлический стол, от чего помещение казалось еще меньше. Детектив Нортон, это был именно он, его можно было запомнить по усам, наклонился вперед, оперевшись на стол, и дотянулся до штатива с камерой. Привычным щелчком, камера заработала. Бойд бросил тонкую папку с материалами дела на стол и открыл ее. Официальная часть допроса началась. - Мистер Джозеф Райт, вы находитесь в Нью-Йоркском департаменте полиции. Шестнадцатого апреля вы были задержаны и доставлены в участок, для дачи показаний. Вы подозреваетесь в жестоком убийстве, как минимум двадцати человек, - детектив Бойд сделал паузу, чтобы перевернуть страницу дела и достать две фотографии, - Вы узнаете эти фотографии, - он бросил их в сторону подозреваемого, фотографии мягко проскользили по гладкому металлическому столу и остановились аккурат перед лицом Джозефа Райта. Джозеф взял фотографии в свободную руку, и бросил на них незаинтересованный взгляд. - Ну, да. Это мой ресторан, почему я не должен узнать его? - Хорошо, мистер Райт. Как долго вы работаете? – спросил Бойд. - Бойд, как там вас? - Майкл Бойд, детектив Майкл Бойд. - Так вот, Майк, я работаю уже с двенадцати лет, как и все в моей семье. - Я имел в виду, именно ресторан. - Я думаю, у вас есть эта информация. Десять с половиной лет, - Джозеф говорил спокойно и уверенно, он был полностью расслаблен. Все это время второй детектив Нортон молча сидел и наблюдал за допросом, пока его напарник старался разговорить подозреваемого. - Джозеф, в ваших же интересах все нам рассказать. Я обещаю, мы … - Не хера вы не сделаете, даже пальцем ради меня не пошевелите, - прервал его подозреваемый и, наклонившись вперед и ткнув пальцем в детектива, добавил, - Я вас знаю, вам плевать на всех. - Пусть будет так, я не помогу вам, но вы можете помочь себе. Расскажите все что произошло. В комнате повисла тишина, она как огромный плед уютно укутала всех в этой комнате. Никто не решался прервать молчание, пока наконец не заговорил Райт. - Послушайте, Чип и Дейл, - он ехидно улыбнулся, - Мне нечего скрывать, я расскажу вам свой секрет, - затем, сделав паузу, чтобы вновь удобно откинуться на стуле, добавил, - Но это не для протокола. - Джозеф, вы понимаете, что нас тут двое? - он сделал жест рукой в сторону Нортона, - Этого достаточно для устного фиксирования показаний, мы сможем свидетельствовать в суде. - Можете придумывать что хотите, но на пленке этого быть не должно. - Ладно, если она вас смущает, - он повернулся к напарнику Нортону и, тяжело выдохнув, добавил, - Выключи. Второй детектив снова дотянулся до камеры, удобно стоящей на штативе и подслушивающей все, что происходило в этой комнате, и выключил ее. - Говорите. - Я хочу курить. Детектив извлек из внутреннего кармана пиджака пачку Мальборо и бросил ее на стол. Его напарник пододвинул пепельницу к Джозефу. Упиваясь тем, что он заставил детективов выполнять свою просьбу, Джозеф Райт взял пачку, извлек из нее одну сигарету и, находящейся в пачке зажигалкой, закурил. Пуская едкие кольца дыма, он начал. - По правде, я редко курю, - он сделал затяжку, - Просто сейчас момент такой. Вам правда интересен мой секрет, который кормил меня все эти годы?

***

Оговорюсь сразу, за свою жизнь я убил много людей, но все они уходили с довольной улыбкой на лице. Все очень просто, я расскажу, как достичь моего успеха. Главное в моем деле – это лезвие. Я предпочитаю ножи марки SBA – 086. Они так приятно лежат в руке. Но ближе к делу. Самое главное – понять, что перед тобой живой человек, представить его чувства и переживания, его страх. Я распишу вам 10 пунктов. Первое. Не начинать с головы, жертва должна чувствовать все, она должна пропитаться страхом. Второе. Первый разрез. Нож должен медленно войти в область шеи, точно на глубину кожи. Это как ритуал, знакомство жертвы с ножом, после следует сразу выдернуть нож. Третье. Аккуратно срезать кожу. Нож следует вести вверх, стараясь не повредить сухожилия и мышцы, им посвящены пункты четыре – шесть. Начальник положил листок перед собой и посмотрел на двух детективов. - Я больше не могу читать это. И где сейчас находится эта мразь, вы упаковали его? - Читайте дальше, - детектив Нортон подошел к столу начальника и, указав пальцем на последний абзац, добавил, - Вот тут, внизу. Если вы сделали все, как я описал, можно подавать блюдо. Слегка взбрызните тарелку оливковым маслом и, на свежих листах салата, разместите аккуратно приготовленное филе семги. Отрезанную голову используйте для украшения, на свой вкус. Ваши гости оценят вкус, как я и говорил, мясо, пропитанное страхом, тает во рту. Начальник дочитал и бросил рапорт на стол. - Ничего не понимаю, что это за чертовщина. Вы арестовали этого маньяка? Детектив Нортон, молчавший все это время, открыл рот: - Шеф, отпустили. За что его задерживать, это просто его фирменный рецепт рыбы, которую он подает в своем ресторане. Насколько я знаю, готовить – это не наказуемо. - Идиоты, что я скажу прессе? – начальник смял рапорт и отправил его в урну. - Шеф, он всего лишь представляет, что разделывает человека, когда готовит свои блюда. Я был в его ресторане, они, правда, отменные. - Отпуская, мы посоветовали ему записаться к психологу, - добавил Детектив Бойд.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.