Mr and Mr. Tomlinson: Mission Failed

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
609
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
609 Нравится 7 Отзывы 172 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Бросай оружие! А теперь руки за голову! Гарри замирает с оружием в руках, направленным на снайпера с короткими сальными волосами; он был так близок к выстрелу и уже спустился бы с лестницы, если бы нажал на курок. Он тут же сожалеет о своих решениях и прошедших предположениях, но все равно делает то, что ему сказали, медленно наклоняясь и опуская оружие вниз одной рукой, вторую подняв в воздух. Когда пистолет падает на пол, правая рука так же поднимается вверх. - Медленно отходи назад, следуй за моим голосом и держи свои чертовы руки поднятыми. Гарри не может сдержать ухмылку, которая расползается на его губах, когда он запутывает пальцы в волосах на затылке и делает так, как ему говорит офицер, потому что у него нет другого выбора. Скоро должна была произойти массовая перестрелка, четвертая за неделю, устроенная одним и тем же парнем. Чертовы полицейские даже понятия не имеют, кто это, и именно этот факт заставляет мозги Стайлса кипеть. Ну неужели так трудно выяснить... хотя, ладно, он знает, что на это есть пара причин. Он сжимает челюсть, когда офицер полиции наконец убирает его руки за спину, и наклоняет голову в сторону, чтобы проверить, нет ли рядом с ним еще одного, и когда осознает, что нет, кудрявый стонет. - О, я очень-очень сожалею о том, что сейчас произойдет, чувак. Правда, я... - Упаси Боже, - ирландский парень заставляет его выпрямиться, явно не догадывающийся, что Гарри собирается сделать. - О чем ты говоришь? Стайлс разворачивается на пятках и ударяет полицейского в горло, вздрагивая, когда слышит крик парня, и ловит его прежде, чем тот успевает упасть на землю. Он может быть убийцей, но он не бессердечен, когда дело доходит до невиновных. Он печально вздыхает и осматривается, понимая, что больше рядом с ним никого нет, так что он наконец может вернуться к своей цели и месту, где он ее обнаружил. Он не хочет подвергать себя риску и быть замеченным, так что он делает кувырок и приземляется на живот, поднимая свое оружие. Стайлс делает глубокий вдох, и, когда снова находит свою цель, выдыхает. А после нажимает на курок. Гарри пытается не морщиться от вида такого количества крови.

*****♡*****

- Ты сейчас где?! - Луи, клянусь... Я в порядке... - Ой, иди нахуй, с тобой не все в порядке! - огрызается Томлинсон, и Гарри старается изо всех сил, чтобы сохранить свое дыхание ровным. - Послушай-ка меня, Гарри Эдвард Стайлс-Томлинсон, если я узнаю, что все это время ты блять врал мне, то я не буду ждать ни одной ебанной минуты и тут же поеду в Чешир, и я тебе блять клянусь... - Такой грязный ротик у такого красивого парня, ты так не думаешь? - Заткнись нахуй! Сейчас не время, чтобы играть в игры, Гарри Томлинсон. - Луи, - спокойно вздыхает кудрявый. - Клянусь, все хорошо. Я в порядке. Просто мне нужно немного пространства. Луи молчит пару минут, и Гарри просто слушает его дыхание. Он слышит, как шатен чем-то шуршит и задается вопросом, что тот делает, но в этот момент раздается голос Луи; более тихий, более мягкий, он едва достигает слуха Гарри. - Мне жаль, - задыхается Томлинсон. - Прости меня, пожалуйста. Пожалуйста, возвращайся домой. - Я не могу, - шепчет Гарри. - Пока нет. - Хазз, я не имел в виду ничего, что сказал... Прости меня. Мне просто страшно. Мне так чертовски страшно. - Я знаю, - кудрявый мягко улыбается. - Поверь мне, я знаю. И мне тоже жаль. Но я уже пообещал маме, что я останусь у нее на какое-то время...И просто упаковать вещи и уехать... Так нельзя. - Давай я приеду, - просит Луи, очевидно, будучи на грани срыва, и Гарри сжимает пальцы на переносице. - Пожалуйста. Мне нужно тебя увидеть. - Ты увидишь, - печально улыбается Гарри, пока начинает собирать свою сумку; Саймон снова менял его местоположение, отправляя куда-то в глубь Перу, чтобы помочь какому-то парню и его семье. Стайлс аккуратно сворачивает свои рубашки так, как научил его Луи, прежде чем упаковать дополнительное оружие (да, дополнительное, ты никогда не угадаешь, сколько тебе понадобится) поверх одежды. - Через три дня. На линии становится тихо, но Гарри спасает тот факт, что он слышит, как Луи издает какие-то странные тихие звуки, словно пытается не закричать и прикусывает язык, и это заставляет Стайлса закусить внутреннюю сторону щеки. Он не может отступиться от этой работы теперь, его последняя миссия состоялась месяц назад, а так же он не может позволить себе поместить Луи в такую опасную ситуацию (да, он бывал в ситуациях и похуже, но Гарри пришел к выводу, что они становятся слабыми, когда работают вместе). Они как один союз, как одна команда — не очень умная мысль. Они становятся уязвимы, когда находятся рядом друг с другом. Слишком волнуются один за другого. - Отлично, - фыркает Луи. - Лу... - выдыхает Гарри. - Давай же. - Нет, правда, все классно. Эм, я должен идти, наша кошка просто сошла с ума, все мяукает и мяукает... - Луи. У нас нет кошки. - Я люблю тебя. Пока. Гарри остается на линии с длинным гудком, прежде чем успевает ответить. Его сердце охватывает тяжесть, когда он залезает в черный внедорожник, в котором его ждет Саймон перед дверьми странного неприметного мотеля.

*****♡*****

Их ссора, что привела к тому, что Гарри сейчас летел в Перу один, была самой громкой за последние несколько лет. Ну, и... Она была почти смешной. Гарри и Луи наконец расслаблялись после стольких рабочих дней: они были в своем закрытом бассейне, Луи плавал на спине, в то время как Гарри находился у бортика и делал упражнения в воде, чтобы получить хоть немного пользы с их свободного времяпровождения, которое Саймон любезно подарил им после того «королевского» случая. Одна мысль не давала покоя Гарри несколько недель, и он наконец-то набрался храбрости спросить об этом у Луи. - Что ты думаешь о том, чтобы завести ребенка? Луи перестал плавать, ударяясь головой о колонку, которая играла музыку на весь их дом. Стайлс даже не знал, что за группа исполняла композицию, потому что не обращал на нее никакого внимания. - Эм, ладно... Это немного неловко... Ну, потому что у меня-то тоже член... - Это не то, что я имею в виду, Луи, - Гарри знает, что шатен строит из себя идиота; он знает, как в таком случае дергаются его брови. - Ты бы хотел малыша? Я имею в виду... Завести его со мной? - Не будь глупым, Хазз... - И почему же я глупый? - Луи смотрит вниз на свое полотенце, закусив губу, и если бы они были в другой ситуации, Гарри бы уже возбудился. Но вместо этого он пялился на парня, серьезным и тяжелым взглядом, двигая ногами, чтобы удержаться на плаву. - Мы даже не можем задаваться этим вопросом, Гарри... - спокойно говорит Томлинсон, и брови зеленоглазого тут же сдвигаются. - Что? Почему нет? - Хаз, мы... Нас никогда нет дома. Мы постоянно на работе. и... - Так мы уволимся? Тебе не кажется, что мы становимся немного старыми для этой работы, я хочу сказать, что... - Луи тяжело сглатывает, выбирается из бассейна и идет вдоль бортика. Гарри следует за ним, потому что он не собирается просто так отступиться от этого разговора. - Это тема не обсуждается, Гарри. - Извини? - Гарри смотрит на Луи, который намеренно избегает любого зрительного контакта. Это злит Стайлса. - Что, твою мать, это должно означать? - Это не - Гарри, мы не можем уйти c работы ради ребенка. Откуда мы вообще возьмем этого ребенка? И где он будет жить? Блять, мы живем в чертовом особняке. Здесь слишком много лестниц и слишком много дверей... - И что? - Гарри в раздражении вскидывает руки. - Именно об этом дети и мечтают! Мы можем обратиться к суррогатной матери, я не знаю! - Гарри, - серьезно говорит шатен, пристально смотря в его глаза даже при том, что его губы начинают дрожать. - Я не хочу ребенка. По крайней мере, не сейчас. - Ты не становишься моложе, Луи. Дыхание Луи становится резче, а кулаки сжимаются. - И что это должно значить? - Именно то, что я и сказал, - бормочет Гарри в ответ, скрещивая руки на груди. Он не отступает. - Проблема правда в месте нашей работы или просто напросто в тебе? - Луи выпячивает подбородок, дуясь, как пятилетний, прежде чем наконец отвести взгляд и отвернуться, быстро вытираясь полотенцем. - Ну уж нет, - шипит Стайлс. - Ты не убежишь от этого разговора, ты слышишь меня? Луи не слушает, оборачивает полотенце вокруг талии и идет по холодному коридору, дрожа, внутрь их дома. Гарри следует за ним. - Это просто не очень хорошая идея. - Почему нет? - Потому что. - Потому что почему? - Гарри. - Луи. Луи резко останавливается, заставляя Гарри врезаться в него. - Есть много причин, почему я не хочу ребенка прямо сейчас. Конечно, я хочу одного в будущем, но сейчас... Сейчас нет. Гарри думает об этом, он даже задумывается о том, не прекратить ли этот разговор и вместо этого выяснить, что Луи хочет на ужин; но каждый раз, когда Стайлс упоминает детей или начинает обсуждать их собственных, Луи полностью избегает этих разговоров. - Я хочу ребенка. - Я знаю, - вздыхает Томлинсон, облокачиваясь на холодную поверхность кухонной тумбы. Она все еще пахнет краской, они с Гарри совсем недавно покрасили кухню в темно-бежевый цвет, и, удивительно, но он подходит сюда лучше, чем белый. - Но не сейчас. - Ты можешь, по крайней мере, сказать мне, почему? - требует парень. - Почему ты ведешь себя так, словно это какая-то большая запретная тема, о которой нам не позволено говорить? - Там, где мы работаем, - внезапно прикрикивает Луи, заставляя Гарри немного вздрогнуть, - о таком не разговаривают! - Это просто жалкое оправдание, - ворчит Стайлс. - Ты просто боишься попробовать что-то новое. - Мы говорим о ребенке, Гарри. - Да, и нам почти тридцать лет. Я бы не хотел завести первого ребенка в сорок, спасибо большое. - Ну тогда блять прости меня за то, что я недостаточно хорош! Воздух внезапно напрягается, когда Гарри хмурит брови. - Это не то, что я имел в виду, и ты знаешь это, Луи... - Я просто не хочу этого чертового ребенка, хорошо? - шипит Томлинсон, отводя взгляд и смотря на барную стойку. Он не может остановить поток слов, сыплющихся их его рта. - Не с тобой. Не при таких обстоятельствах. Не в этой жизни... Я рос с ними в течение многих лет, Хаз. Шесть младших сестер и братьев, помни- Он не заканчивает предложение, потому что громкий шум прерывает его. Гарри с силой пихнул стул, что поражает Луи еще больше, пока он смотрит, как Стайлс убегает вверх по лестнице. Гарри никогда так не злился, так что Луи тут же бежит вслед за ним. - Хазза? - спрашивает он, затаив дыхание, перелетая через две последние ступеньки. - Что... Что ты делаешь?! Гарри уже достал один рабочий чемодан, начав заполнять его одеждой и оружием. - «Не с тобой», - повторяет кудрявый, выплевывая слова, словно яд. Он сухо смеется,хотя ему вообще не смешно; Луи смотрит на него с широко распахнутыми глазами. - Охуенное заявление от тебя. - Гарри, Гар- Хазз, - бормочет Луи, уронив полотенце и двигаясь в сторону кровати, где Стайлс пихает вещи в сумку. Он начинает доставать вещи Гарри, разбрасывая их по полу. - Я не это имел в виду, ты же знаешь, я не- нет, что ты делаешь... Гарри. Гарри, что ты делаешь? Почему ты собираешь вещи? Пожалуйста, не оставляй меня... Нет, пожалуйста, прости меня. Прости меня, мне жаль, что я... Гарри усмехается так сильно, что его ямочка становится заметной. - Господи, - говорит он шепотом, отбрасывая руки Луи от своей сумки. Он закидывает вещи обратно, в то время как Томлинсон начинает дрожать. - Я поеду к маме. Мне нужно побыть одному. - Нет, нет, нет, нет, нет... Нет. Мы не можем быть одни. Мы так не делаем... Хазз, пожалуйста. Малыш... Извини меня, давай заведем пятьдесят детей, Боже, да хоть сто, просто, пожалуйста, не уезжай, - Гарри мягко отталкивает руку Луи от своей, быстро его обнимает и закусывает щеку изнутри. Он не может смотреть на своего мальчика, такого отчаянного, дрожащего и плачущего, чьи слезы наполняют его красивые голубые глаза. - Я просто навещу свою маму и останусь у нее на несколько дней, хорошо? - Нет, Хазз. Я ничего из этого не имел в виду, я... Гарри больше ничего не говорит, просто целует его в лоб и позволяет губам задержаться там немного дольше, чем нужно, а затем уходит и оставляет Луи, своего карамельного мальчика, который падает на колени и начинает рыдать. И в этот момент Гарри набирает Саймона.

*****♡*****

Луи Томлинсон не впадает в депрессии. Или, если говорить точнее, он не впадает в депрессии из-за какого-то мальчика (мужчины). Ох, ладно, это все чертово вранье. Это же Гарри - его муж, любовь всей его жизни, человек, который был с ним в его худшие времена и всегда поддерживал его. Луи стонет в плечо Зейна, словно не замечает, как тот и два других парня переглядываются с вопросами во взглядах: «скажи что-нибудь», «нет, ты скажи», «я? почему я?». - Он ненавидит меня, - плачет Луи. - Очень, очень сильно. - Нет, не ненавидит, - спокойно бормочет Лиам, а Зейн кивает в соглашении. Найл берет кусок пиццы, шумно жуя его, и Луи стонет снова. - Он просто... Ему нужно немного пространства. - Да, чувак, - говорит Хоран с полным ртом пиццы. - Он — мой лучший друг, простите ребята, но так и есть. Я знаю его как свои пять пальцев, и он не ненавидит тебя. Я говорил с ним вчера вечером или, ой, может это было два дня назад. Он сказал, что в порядке и просто должен закончить работу... - Работу? - Луи тут же садится, проводя руками по лицу. Он не замечает, как Лиам усердно машет рукой и качает головой в сторону Найла, мысленно крича ему «нет!», но Хоран не обращает внимания и просто пожимает плечами. Зейн мысленно его уже убил. - Что за работа? Работа как работа или работа как... работа? Все три парня смотря на него в недоумении, и Томлинсон фыркает. Ирландец поднимает руки вверх в поражении. - Я не понимаю, о чем ты говоришь. - Ты сказал, что он на работе... - Нет, не говорил. - Ты сказал. - Нет, он не говорил, - встревает Зейн, и Луи спихивает его с дивана. Именно так Томлинсон узнал о Перу. Отпихнув Найла к стене, прижав Лиама к полу ногой, а голенью другой ноги держа около себя Зейна, он удивительно быстро справился с ними, учитывая то, что не занимался этим некоторое время. Он вынудил парней рассказать ему все, что они знали, и те легко сделали это, потому что у них, правда, не было другого выбора.

*****♡*****

Гарри не отвечает на его телефонные звонки. Луи позвонил один раз, повесил трубку и позвонил снова - это был их способ уведомить друг друга, что случилась чрезвычайная ситуация; и когда он проделал так несколько раз, и все впустую, он начал паниковать. - Я уверен, что он в порядке, - говорит Зейн с другого конца комнаты, в то время как Луи начинает бросать вещи в сумку. Он укладывает туда оружие и свой нож, и даже несколько гранат, безопасно спрятав их под футболку-поло. - Луи, ты не можешь просто взять и полететь в Перу. - Могу, - язвит шатен, бросая грозный взгляд на Зейна. Тот закусывает губу. - Послушай. Ты можешь помочь мне вместо того, чтобы стоять там и подпирать собой дверь. Ты активировал устройство слежения? На обоих наших телефонах? Глаза Зейна загораются. Конечно, он сделал это. - Конечно же я сделал. - А Найл... Он придумал мне ложную личность, так? - Луи застегивает сумку и подходит к Зейну, огибая кровать. Он был единственным в доме сейчас: Найл и Лиам уже в офисе, планируя его поездку; у Лиама почти случился сердечный приступ при мысли о том, как много ему нужно будет подчищать за шатеном; но, в любом случае, это его работа. Но ради его успокоения, Луи поклялся, что будет более менее осторожным. Он удостоверился, что все было под сигнализацией. Его частный самолет (благодаря Найлу) вылетает уже через час, так что он немного опаздывает. Луи спускается по лестнице за два шага, и Зейн легко следует за ним, жуя губу с взволнованным выражением на лице. Это немного бесит Луи, ему кажется, что Малик совсем в него не верит, но, с другой стороны, он сам не знает, что его ждет. - Со мной все будет хорошо, перестань беспокоиться. Я могу чувствовать, как твое волнение просачивается в твои кости, чувак. - Просто, - Зейн потирает затылок, другой рукой вытаскивая сигарету. - Будь осторожен, да? Я не могу потерять вас обоих. Луи застывает на месте. У них с Зейном уже были такие разговоры; семья Зейна больше с ним не общалась, по неизвестным Томлинсону причинам, так что Луи, Гарри, Лиам и Найл были единственными людьми, которые у него были. Первее всех он познакомился с Луи, когда они вместе начали тренироваться. У шатена была достаточно развита гибкость, чтобы стать агентом, в то время как Малик умел мыслить аналитически, и его взяли в отдел технологий. Но они все еще были самыми лучшими друзьями на свете. Ну, кроме их с Гарри, но это даже не обсуждается. - Я всегда осторожен, - мягко говорит Луи, открывая входную дверь. - Со мной все будет в порядке. - Лучше так тому и быть, - угрожает Зейн, но тут же втягивает парня в крепкое объятие, от чего Луи теряет дыхание, но тут же обнимает в ответ. Малик отстраняется, выходит на крыльцо и зажигает сигарету, искоса смотря на голубоглазого. - Тебе пора идти. - Скоро увидимся. - Надеюсь. И возвращайся не по частям, пожалуйста. Луи хихикает, прежде чем развернуться и направиться к автомобилю. Он решает не действовать незаметно, так что садится в их BMW, которую не водил уже несколько месяцев. Томлинсон вздыхает и бросает сумку на заднее сидение, прежде чем схватить руль и направиться в аэропорт, упорно игнорируя узел, образовавшийся в животе.

*****♡*****

Саймон встречает его в аэропорту с виноватым выражением на лице. Луи хочет ударить его кулаком. Он рассказывает Луи все о миссии Гарри и о том, что телефон Стайлса уже долгое время недоступен, из-за чего они не могут определить его местонахождение, а устройство слежения на автомобиле было полностью разрушено около этого здания, которое выглядело ужасно подозрительным. Луи согласился, что войдет туда и попытается найти Гарри, уверил всех, что с ним все будет в порядке, и если что-нибудь случится, он тут же отступит назад (в чем Саймон был абсолютно не уверен). Он схватил кофе, который протянул ему ассистент Саймона, взмахнул челкой и забрался на самолет с ножом, привязанным к его лодыжке. Как хорошо, что самолет был частный; он расслабился на своем месте и начал думать о том, как бы хорошо не попасть в смертельную ловушку... и что с Гарри все в порядке. И именно в этот момент он позволил себе задуматься о возможных вариантах развития событий. Гарри мог быть в порядке. Но Луи знал, что это не правда. Он никогда не пропал бы так из виду специально, но Томлинсон хотел верить, что все было только потому, что ему нужно это его «пространство». Именно поэтому он солгал Луи, правильно? Он качает головой и делает глоток кофе, откидывая голову назад и закрывая глаза. Мысли о Гарри в крови и о задыхающимся Гарри заставляют его открыть глаза обратно. Это будет долгий рейс. Он не сможет сейчас заснуть.

*****♡*****

После приземления в Перу, Луи обрадовался, что у дверей его ждал автомобиль, который должен привезти его к месту, забитому в телефоне Зейном. Он быстро переодевается в свой шпионский костюм, на поясе которого были пули, и хватает два пистолета. Он направляется к назначенному месту, и как только прибывает туда, припарковывает машину в несколько кварталов от здания и тихо добирается до туда на цыпочках. Он прислоняется к стене здания, осматриваясь. Перед ним была улица, полная людей, рядом было несколько мусорок, а само сооружение выглядело так, словно им не занимались уже давно или же оно сгорело в этом году. Он поднимает голову и разглядывает, что над ним было несколько окон и — Слава Богу! - в них никто не смотрел, и замечает лестницу, к которой тут же бежит и вцепляется так, словно от нее зависит его жизнь. Он ворчит, когда перебрасывает через нее ноги и поднимается на носочки, заглядывая в окно. Луи напрягает уши и глаза, прислушиваясь и пристально смотря, все ли чисто. Как только он все проверяет, он снова прыгает и зацепляется за подоконник, оставшись достаточно близко к земле, но открывая себе больший обзор; он видит колонну, за которой находится путь в прихожую. Томлинсон на носочках бежит к ней,скрываясь позади нее, затаив дыхание и вновь напрягая слух. Он ничего не слышит кроме звука собственного сердцебиения, так что медленно смотрит за угол, чтобы увидеть пустоту. Он расстраивается, когда осторожно идет в прихожую, внимательно слушая и осматриваясь по сторонам, и когда вновь ничего не замечает, задается вопросом, правильный ли адрес ему дал Зейн. И в этот момент он слышит это. Безумный стон с другой стороны здания заставляет Луи застыть на месте. Этот звук слишком ему знаком, и он усмехается, не смотря на то, что этот стон заставляет дрожать даже его позвоночник. Шатен стискивает зубы и бегло осматривается, выдыхая, когда понимает, что может спокойно подкрасться, чтобы быть ближе к источнику звука. Он снял пистолет с талии и прижал к груди, делая глубокий вдох, прежде чем перебежать в другой угол комнаты и присесть, чтобы не быть замеченным. Он сидел на корточках возле какой-то старой коробки и ржавого стола, глазами исследуя, один ли его мальчик в комнате. В итоге, там оказался Гарри и еще один мужчина, отчего лицо Луи выразило недовольство. Как Гарри мог так легко сдаться? Он ждет пару минут, пытаясь что-нибудь услышать, но до него доносятся только приглушенные бормотания со всех концов комнаты. Он сидит и ждет, потому что ему нужно удостовериться, есть ли там еще люди, но как только шатен снова слышит болезненный стон, тяжелое чувство заполняет его грудь, и он выпрыгивает из-под стола и прицеливается; к счастью, мужчина его не слышит, так же он на цыпочках подходит к нему сзади и упирается дулом в спину. Луи находит глаза Гарри и тут же жалеет об этом — они наполнены слезами, и один из них набух, из-за чего почти закрылся. Томлинсон не смотрит на это долго, так как парень перед ним разворачивается, и Луи быстро стреляет ему в грудь. Тот смотрит на него с распахнутыми глазами пару минут, а затем Стайлс начинает подскакивать на стуле — и Луи наконец полностью переключает свое внимание на него. Его муж был привязан к стулу, руки за спиной и ноги к ножкам этого стула. Рот был завязан банданой, а еще повсюду была кровь. Один его глаз раздулся, и у него была рана на полгубы, и кровь капала с плеча. - Хазз, - выдыхает Луи, но Гарри просто топает ногами, взглядом говоря ему «поторопись». Томлинсон быстро рвет бандану и хватает нож, перерезая веревки. - Их больше, - ворчит Стайлс, его голос тяжелый и грубый. - Я думаю, их пять. Боже, почему ты приехал? Тебя могут убить, я... Луи, почему ты здесь? - Чтобы спасти тебя, - шатен опускает взгляд, чтобы перерезать веревку на бедрах Гарри. Он чертыхается про себя, жалея, что не захватил нож побольше. - Я просто приехал сюда, не та- - Сзади тебя! - кудрявый вновь топает ногами, когда Луи освобождает его от веревок, отчего шатен дергается и режет себя по запястью. Он визжит от удивления, выпуская нож из рук... И слышит шаги позади себя. Томлинсон тут же подскакивает, отходя назад и защищая Гарри, вставая прямо перед ним. Мужчина со светлыми волосами замахивается на него кулаком, но промахивается и едва задевает его щеку, а Луи в это время выбрасывает вперед правую ногу, заставив противника с криком упасть на пол. Томлинсон ворчит и качает головой, пиная мужчину, пока тот не теряет сознание. - Это было горячо, - улыбается Гарри, но тут же резко вдыхает и шипит от боли, заставляя Луи бросить на него пристальные взгляд. - Где у тебя травма? - требовательно спрашивает голубоглазый. - Плечо. Пуля прошла сквозь него. - Получается, что мимо? - отчаянно уточняет Луи, прежде чем снова оглядывается, чтобы удостовериться, что они вновь одни, и достает марлю и спирт, вновь проклиная себя, что не захватил всю аптечку. Его ремень с пулями пригождается, независимо от того, как долго парни высмеивали его за это. Луи делает заметку рассмеяться им всем в лицо. Гарри отчаянно качает головой, когда видит, что именно хочет сделать шатен. Его руки все еще связанны, и Луи падает на колени, чтобы развязать их. Когда одна рука свободна, Стайлс помогает парню со второй. - Мы должны выбираться отсюда. - И провалить миссию? Нет уж, спасибо, не хочу, чтобы Саймон надрал нам задницы... - А я предпочту, чтобы нам надрали задницу, но не убили. - Хазз, мы можем поймать их. - Не самого главного, - Гарри смотрит на него, пока он распахивает его рубашку. - Ты не знаешь его так, как я. Луи поднимает брови, а после подносит бандану к большому грешному рту Стайлса. - Закуси ее, любовь моя. Сейчас будет пиздец как больно. Когда кудрявый делает то, что ему сказали, Луи капает спирт ему на плечо, одной рукой крепко удерживая его на месте и морщась, когда Гарри кричит в кусок ткани. Томлинсон быстро протирает раны, прежде чем обмотать бинт вокруг шеи и плеча парня. Шатен слегка похлопывает по нему, а затем закрывает маленькую бутылочку. - Откуда ты его знаешь? - С правой стороны, - бормочет Гарри, вытирая пот со лба, и Луи вытягивает руку в правую сторону, стреляя в плечо женщины и заставляя ее упасть на пол. - Слева, Лу, слева! - Да твою же мать! - вопит Томлинсон, оборачиваясь и ударяя еще одного парня в нос прикладом пистолета. Очевидно, он сломал его, но все же парень улыбается, потому что это было достаточно легко. Но в следующую секунду он падает на пол, когда слышит серию выстрелов, направленных в него. Он поднимает голову и замечает, что Гарри уже успел присесть рядом с ним, и улыбается мужу, на что Стайлс возвращает улыбку. - Так, так, так... - раздается высокий голос, и Луи смотрит вверх, чтобы посмотреть на какого-то мужчину, но натыкается на пистолет, направленный на него, и его дыхание сбивается. - Посмотрите-ка, кто у нас тут. - Ник, - ворчит Гарри, оставив на ранее заданный вопрос Луи. - Гримшоу. Я, эм, работал на него в Лас-Вегасе, помнишь? Именно он вышвырнул меня и ушел. Луи ох как помнит. Ярость начинает бушевать в его венах, потому что, во-первых, он причинил боль Гарри, а, во-вторых, он направляет гребанное оружие Луи в голову. Так что шатен просто кивает, и Гарри откашливается, когда Ник начинает безумно смеяться. - А еще он... Он мой бывший парень. Луи застывает. А Ник продолжает смеяться, хотя не уменьшает хватку на пистоле, что направлен Луи в голову. Томлинсон прожигает взглядом пол, уверяя себя, что прошлое остается в прошлом, а у Гарри пиздец какие странные вкусы на мужчин. Ник обходит его, и Томлинсон медленно тянется к пистолету на поясе, смотря на мужчину перед ним. Он не ревновал. Ему просто было любопытно. - Мне вот интересно, ты согласился на эту миссию, потому что?... - Это, должно быть, твой муж, - Гримшоу поднимает брови, и Луи смотрит на него с негодованием. - Хорошая фигура, отменная задница. - Эй! - взвизгивает Луи, когда Гарри в тот же момент кричит: - Закрой свою пасть, ты- - Успокойся, Кудряшка, - захихикал Ник, и Луи не смог удержать румянец, появляющийся на его щеках — в основном от стыда и гнева, но это неважно, так как в следующую секунду его ногти вонзились в металл его пистолета. - Так вот ради кого ты меня оставил? Глаза Луи расширяются на этой фразе; он этого не знал. Гарри упоминал, что был в довольно серьезных отношениях, прежде чем начать тренировки, но шатен не думал, что эти самые отношения закончились из-за кудрявого. Он пристально смотрит на Стайлса, который прожигает дыру, не отрывая взгляда от Ника. - Он лжет. Это он расстался со мной, - он шипит от боли, отвечая (снова) на безмолвные вопросы Луи. - Заткнись, придурок, и отпусти его. Гримшоу присел перед ним, и хватка Томлинсона на оружии усилилась, когда он с яростью в глазах посмотрел на Ника. Ему, как предполагалось, нельзя показывать цели свою слабость — это то, чему их обучил Саймон. - Ты тычешь пистолетом мне в лицо, я чувствую себя некомфортно. - Да? - ухмыляется Ник, закатывая глаза и полностью садясь перед ними. Луи закусывает губу, чтобы прогнать улыбку, так как это было плохой идеей — теперь он легко мог перекатиться на задницу и нацелить свое оружие на мужчину. Но затем Ник продолжает. - Ты думаешь о том, как убить меня. - Конечно, - сладко улыбается шатен, замечая, как пыхтит из-за этого Гарри, не смотря на то, сколько крови тот потерял. - Если ты позволишь мне, я сделаю это как можно быстрее... - Ты не убьешь меня, - улыбка исчезает с лица Ника. - Ты никогда не убиваешь свои цели. Луи вскидывает подбородок, и его челюсть напрягается, поскольку он вынуждает себя лечь на живот. - Откуда ты можешь знать, убиваю я их или нет, - огрызается он. - Я тебя умоляю, - сухо смеется Гримшоу, качая головой и проводя пальцем по курку пистолета. - Все знают о тебе, Томлинсон. Ты строишь из себя плохого парня, а на самом деле ты — неженка. У тебя не хватит храбрости меня убить, - улыбка Ника исчезает снова, когда он перемещает пистолет и целится в голову Гарри. Луи пользуется этой возможностью, перекатывается на спину, а затем садится на задницу, прислоняя дуло пистолета к виску Ника. - Ты в этом уверен? - Сделай это, - поднимает брови Гримшоу, явно потрясенный тем, как быстро сдвинулся с места Луи. Его пистолет дрожит, но он крепко держит его рядом с головой Стайлса. - Убей меня. Луи вдыхает через нос. Люди были правы, ему не нравилось убивать свои цели, обычно он связывал их и посылал людям Саймона, но если ему нужно было это делать — он делал. Шатен сглотнул, опуская палец на курок. Ник медленно расплывается в улыбке. - Я знал это, - спокойно говорит он, а затем смотрит Луи в глаза. Его оружие было направлено на голову Ника, в то время как Гримшоу целился в Гарри. - Интересно, как долго ты протянешь, как долго ты вытерпишь, пока я буду причинять боль Гарри, пока наконец у тебя не хватит храбро- - Ты никогда не узнаешь, - едва слышно говорит Луи. Раздается звук выстрела.

*****♡*****

- Ты позвонил Лиаму, да? Луи выезжает на переполненную людьми улицу Перу, поддерживая Гарри, который облокотился на его плечо. - Да, - слабо бормочет шатен, поворачивая в сторону парковки отеля. - И позвонил медикам Саймона, они должны скоро приехать с надлежащим медицинским оборудованием. Будучи слишком слабым, чтобы что-либо говорить, Гарри просто осторожно кивает с закрытыми веками, пока Томлинсон паркует автомобиль и поднимает их с Гарри сумки с заднего сидения, а затем выходит и обходит машину, чтобы открыть дверь Стайлсу. Тот большей частью тела опирается на плечо Луи и шипит от боли, так что Луи быстро тянет его вверх и ведет к дверям отеля, облегченно выдыхая, когда видит трех мужчин в черных костюмах. Он знает, что они — работники Саймона, потому что, ну кем им еще быть? Так что он тянет Стайлса к ним, и те немедленно подбегают к нему, останавливаясь перед Луи, и один из них поднимает брови, смотря на шатена. - Томлинсон? - Да. Это же очевидно. - Сюда, - крупный парень отводит их в уединенную комнату (Луи думает, что это один из офисов отеля, и удивляется, когда замечает больничную койку в углу). - Он не выглядит умирающим. - Да, к счастью. Пуля задела его плечо, и я промыл рану спиртом, но не знаю, особо ли это помогло. - Скорее всего не очень, - сказал другой мужчина в костюме, с виноватым выражением на лице. Словно ему не положено было разговаривать. - Ты только помог очистить рану. Луи кивает и понимает, что Гарри не сказал ни слова с тех пор, как они выбрались из автомобиля, и шатен опускает взгляд, натыкаясь на безжизненно висящую кудрявую голову перед ним. Томлинсон тут же смотрит на рядом стоящего мужчину. - Итак, он, очевидно, без сознания, - Луи пытается сохранить свой голос спокойным, профессиональным. - Мы собираемся... спасти его жизнь или так и будем стоять, ковыряясь в задн- - Доктор уже идет, - говорит мужчина, пытаясь не ухмыляться, а затем кивает и помогает Луи положить Гарри на койку. Он ворчит, когда большая и длинная нога Гарри оказывается зажата между его плечом и шеей, но наконец убирает ее и хватается за руки Стайлса. Они ждут в тишине в течение нескольких минут, прежде чем женщина с каштановыми вьющимися волосами (очень похожими на Гарри) и темными карими глазами входит в комнату. - Здравствуйте, я — доктор Колдер. - Здравствуйте, - приветствует ее Томлинсон. - Мне, конечно, очень жаль, но он потерял много крови, и у нас нет времени для... - Я знаю, - доктор Колдер улыбается и достает пакетик крови из кармана медицинского халата (что выглядит достаточно странно) и вешает на одну из капельниц, а затем вставляет иглу в руку Гарри. - Я не знала его группу крови, так что принесла 0 отрицательную (п.п. - для переливания эта группа крови подходит всем). Шатен кивает, слишком усталый, чтобы сказать что-либо еще, и доктор Колдер разворачивает бинты. Она хмурит брови, когда смотрит на рану, прежде чем нагнуться и вытащить из-под стола аптечку. Она вытаскивает оттуда нитки и иголку. - Ему просто нужно зашить рану, а затем хорошо поспать несколько дней, и с ним все будет в порядке. Я дам ему обезболивающее. Мистер Коуэлл сказал, что Вы должны позвонить ему, - Луи закатывает глаза. - Подождет. Доктор Колдер улыбается ему, несмотря на то, что ее глаза уставшие. Она, должна быть, является одной из тех, кто работает на Саймона и из-за этого относится к работе слишком серьезно. Луи интересно, почему же он не относится так к своей работе, в конце концов, он убивает других людей, чтобы жить самому. Но какой бы скучной была его жизнь, если бы не эта работа? Луи нравится его работа, он ее даже любит, несмотря на то, что он ранил уже многих людей и делал такие вещи, которые некоторые люди не могут даже себе представить; он все равно любит свою работу. Она забавная и возбуждающая, а в этом весь он. Он не выбрал бы спокойствие вместо этого. Но когда он смотрит на Гарри и видит его потный лоб и кудри, прилипшие к нему, то закусывает губу и морщит лоб — может быть, Гарри удастся его переубедить. - Ваш черед, - доктор Колдер вырывает Томлинсона из мыслей, и он морщится в недоумении, когда она закатывает свои рукава. - Идите сюда. - Что? Со мной все в порядке, я не ранен. Мужчины около него - он уже и забыл, что они находятся здесь, - почти вспыхнули от смеха, один из них захихикал, когда доктор Колдер указала Луи на его ногу. Он быстро смотрит вниз, и его глаза расширяются, когда он видит, что его спортивные штаны порваны, и на его бедре красуется глубокая открытая рана, из которой течет кровь. - Воу. - Вы не чувствовали это? - спрашивает брюнетка, протягивая ладонь с иглой к нему. Шатен неохотно вытягивает свою руку, пожимая плечами. Он правда не чувствовал эту боль — адреналин бурлил в его венах. Она засовывает иглу в вену, и он тихо шипит, и в этот момент его мозги очищаются, и он, наконец, чувствует эту пульсирующую боль в бедре, эту боль по всей спине; но это длится только мгновение, так как болеутоляющие средства немедленно делают свою работу, и Луи даже кажется, что ему показалось то, что он только что до этого чувствовал. Ха. Она начинает зашивать его ногу, пристально следя за иголкой и наморщив брови. - У Вас большой порез, мистер Томлинсон. Вы могли потерять Вашу ногу. - Давайте вместе будем благодарны, что я не потерял ее, - вздыхает он, прижимая голову к стене, когда она заканчивает процедуру, оборачивая бинт вокруг его ноги и завязывая тугой узел. - Спасибо, доктор Колдер. Девушка широко улыбается ему, показывая жемчужно-белые зубы, и записывает что-то на планшете. - Я буду в комнате, следующей за этой, хорошо? Если Вам что-нибудь понадобится, просто скажите одному из этих прекрасных мужчин, и они позовут меня. Спокойной ночи, Луи. - Спасибо, - повторяет Томлинсон и смотрит, как все люди покидают офис, кроме одного крупного мужчины, который останавливается и ждет около двери. Луи благодарен за защиту, благодарен за то, что с Гарри все хорошо. Они находятся в безопасном чертовом офисе отеля. Он не может сдержать истеричное хихиканье, которое слетает с его губ при мысли об этом. Офис. В Перу. О, Боже думает про себя Луи, держась за живот, когда начинает смеяться. Возможно, у него болевой шок, или он просто начинает сходить с ума, потому что мужчина у двери выглядит растерянным и сомневается, стоит ли ему снова позвать доктора Колдер. Томлинсон смеется, пока не переходит на рыдание — слезы заполняют его глаза и катятся вниз по щекам. - Мистер Томлинсон? Луи отчаянно машет рукой, смотря на своего мальчика — своего мальчика — укладываясь рядом с ним и издавая странный звук. Боже, Боже, Боже. Он не может перестать рыдать; Луи берет лицо Гарри в свои руки, касаясь всего, что не раздулось и где нет ран. А еще он перестал чувствовать свои ноги. - Мистер Томлинсон... - Замолчи! - кричит он, срываясь. - Просто дай мне минуту! С его мальчиком все хорошо. И это все, что имеет значение. Его мальчик жив.

*****♡*****

Они уже вернулись в Лондон, когда в их особняке раздается дверной звонок. Луи смотрит на Гарри, который крепко спит около него на диване, и закусывает губу, потому что Стайлсу нужен его отдых, так что шатен берет свои костыли и хромает к двери. Он не ожидает увидеть за дверью свои трех лучших друзей. - Что вы здесь делаете? - Ты думаешь, что вы просто могли вернуться в Лондон и не сказать нам об этом? - вызывающе говорит Найл, сам себе разрешая войти, а Зейн следует за ним, и Лиам входит последним, дружелюбно смотря на Луи. - Все в порядке, Ли, - хихикает Томлинсон. - Хазз спит, но да, вы все можете зайти, - Лиам обнимает его за плечи и тянет ближе к себе. - Все хорошо? - Справляемся, - мягко отвечает он, заходя в гостиную, и качает головой, когда понимает, что Зейн и Найл разбудили Гарри и теперь обнимают его. - Ему нужно отдыхать. - Он уже наотдыхался, - хихикает Малик, и Стайлс пихает его в бок, а Хоран плюхается на диван. - Давайте посмотрим фильм, нам скучно. - И именно поэтому вы приехали? - спрашивает Гарри грубым после сна голосом. - Только чтобы разбудить меня из-за какого-то тупого фильма? Комната погружается в тишину, пока три друга переглядываются между собой и ухмыляются. - В основном, да. Луи хихикает и садится между Зейном и Гарри, переплетая пальцы с кудрявым, пока тот другой рукой протягивает Найлу пульт. Лиам садится рядом с блондином с таким выражением лица, словно вот-вот заплачет, и, когда Луи смотрит на него, говорит: - Я просто рад, что все вы в порядке. Гарри улыбается ему, тянется через Найла и сжимает руку Пейна. Лиам полетел в Перу тем же вечером после инцидента, помогая спрятать тела и отчистить здание, уничтожая отпечатки пальцев и бумаги Ника со стены. Найл придумал целую историю для полиции Перу, назвав Луи и Гарри Купером и Томасом, так что их теперь точно не найдут. Позже этой ночью, когда они все смотрят Историю игрушек, и Лиам с Найлом уже уснули и Зейн тоже близок к этому, Луи прижимается губами к уху Гарри. - Я люблю тебя. Гарри смотрит на него, его щеки краснеют, а глаза начинают искриться. Он улыбается. - Я тоже тебя люблю. Луи ничего не может сделать с тем, как его сердце подпрыгивает при этих словах, так что он с обожанием смотрит на своего мальчика и говорит: - Я хочу детей... с тобой. Гарри начинает светиться и улыбается во все щеки, что заставляет самого Луи улыбнуться еще шире, прежде чем наклоняется и прижимает свои губы к потрескавшимся губам Гарри, которые на самом деле очень мягкие и посылают дрожь по телу Луи. Когда он отстраняется, то оставляет поцелуй на щеке Стайлса, чувствуя, как ураган эмоций бежит по его венам. Его сердце немыслимо стучит, когда Гарри так смотрит на него. Он такой красивый; даже с синяком под глазом и с раненной пухлой губой. Луи хочет поцеловать его еще много-много раз. Что он, в принципе, и делает.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.