...
19 июня 2016 г., 16:34
Завтрак в Большом Зале начался как обычно. Когда прилетели совы, Гарри нехотя ковырялся в тарелке, но все его внимание было приковано к древнему фолианту из библиотеки Блэков. Теперь, когда Гарри уже выяснил, как снять с возлюбленного последствия волдемортовского гнева, парень пытался найти способ добраться до его местонахождения. Тем временем Гермиона пила свой утренний кофе, параллельно она листала трактат на латыни, помогая Гарри сузить круг поиска. А Рон уплетал пирожки, заодно следя, чтобы друзья не вышли из-за стола, совсем уж не притронувшись к еде.
Неприметная рыжая сипуха кинула Гарри обычный конверт и, не дожидаясь ответа, улетела. Мальчик протянул руку за конвертом, распечатал, но тот оказался пуст.
— Странно… — удивился Гарри. Не то чтобы ему часто кто-то писал, но пустой конверт пришёл впервые. — Может, это какие-то чары? — поинтересовался он.
— Давай проверю, — предложила Гермиона.
Как только девушка прикоснулась к конверту, неожиданно сработал портал.
* * *
Гарри оказался в какой-то тёмной комнате, походившей скорее на тюремную камеру или же на камеру пыток. Сходство с последней стало гораздо сильнее, когда появившиеся цепи приковали его к стене.
Гарри редко боялся. Разве что дементоров, но сейчас этих существ рядом не было, а были каменные стены, железные цепи и неизвестность. Как раз она страшила больше всего. В свои семнадцать Гарри уже смирился с тем, что его постоянно хотят убить, но смиряться с тем, что его так легко поймали, не хотелось.
Раздумья прервались скрипом двери, в комнату вошёл Люциус Малфой.
— Рад приветствовать в подземельях Малфой-мэнора, мистер Поттер, — ухмыляясь, поздоровался он.
— А я Вас не очень, — огрызнулся юноша. Не то чтобы его положение располагало к расспросам, но он не мог не попытаться: — А Драко...
— Не твоего ума дело! — сразу вскинулся маг, его голос стал на порядок холоднее. — Мистер Поттер...
— Малфой, черт побери!!! — завопил пленник. — Это важно! Выслушайте меня!
— Как невоспитанно, мистер Поттер, — тот же спокойный ледяной голос, — Во-первых, Вы не в состоянии сказать, что бы то ни было, что могло бы меня заинтересовать, во-вторых даже Вам достанет ума понять, что в данной ситуации Вы нужны не для разговоров.
— Что решил меня сдать своему хозяину?! — не выдержал Гарри. — Этому безумному ублюдку, который, если не мешать, уничтожит и своих, стоит им просто недостаточно радостно воспринять массовые убийства!
— В том числе, но это станет лишь приятным бонусом... Мне нужна Ваша полная покорность, мистер Поттер.
— Что?! — Гарри опешил. — Это такая шутка?
— Как только Вы начнёте мне подчиняться, оковы сразу же пропадут.
«Можно попытаться сбежать, а там может удастся найти Драко...», — подумал юноша, а вслух сказал:
— Хм, хорошо, я буду Вас слушаться, можете снимать цепи…
Собеседник усмехнулся:
— Вы считаете меня столь наивным, мистер Поттер? Вы думаете, я поверю Вам без гарантий? Не надейтесь.
Люциус подошёл к Гарри поближе и начал расстёгивать на нём мантию, тот попытался отдернуться, но безрезультатно.
— Что ты творишь?! — Поттер шипел почти на серпентарго.
— А Вы не чувствуете, мистер Поттер? — Малфой уже приступил к расстёгиванию рубашки, после нескольких верхних пуговиц он остановился и медленно провёл правой рукой вдоль ключицы Гарри. — Мистер Поттер, стоит заметить, что не только Вы мой гость, ведь мисс Грейнджер попала сюда вместе с Вами. На портал были наложены некоторые специфические чары, и теперь, как только Вы ослушаетесь, мисс Грейнджер умрёт.
— Гермиона здесь? Не верю! Докажите!!! Я был один по прибытии.
— Она в соседней комнате.
— Я не верю!
Малфой дьявольски усмехнулся:
— Вы должны заплатить за услугу, выполнив то, что я прикажу…
— Не раньше, чем увижу Гермиону!
— Пойдёмте, мистер Поттер. — Малфой взмахнул палочкой, и цепи исчезли. — Вы должны вести себя как уважающая господина прислуга, на все приказы отвечать «да, мой господин», о последствиях непокорности Вы осведомлены.
Гарри попытался проклясть Малфоя, но палочки во внутреннем кармане мантии не оказалось…
— Мистер Поттер, мне не доставляет удовольствия прикасаться к Вам. Я сделал это с единственной целью: заполучить Ваше оружие.
Люциус вышел, Гарри последовал за ним. Действительно, Гермиона оказалась в соседней комнате. Она была вполне в порядке, о чём говорило ровное дыхание, но было очевидно, что на девушку наложили какие-то чары: она даже не шелохнулась, когда Гарри бросился к ней, чтобы отвязать верёвки. Впрочем, повторить попытку помешал уверенный голос Малфоя:
— Подойди ко мне.
— Да, мой господин, — сказал Гарри, ведь теперь, зная, что Герми здесь, он не мог не поверить в реальную угрозу её жизни.
— Раздевайся.
— Зачем? Это какая-то ошибка...
— Сейчас же, или... — Малфой вынул палочку. — Авада...
— Да, мой господин. — Гарри скинул кроссовки, но брюки он снимал гораздо медленнее. Парень остался в боксерах, однако Люциус продолжал смотреть в ожидании, пришлось стянуть и их.
— Выпей это.
— Да, мой господин. — Он выпил, надеясь, что пьёт не яд. По телу прокатилась волна тепла, остановившаяся чуть ниже живота. Гарри порадовался, что мантия хоть немного прикрывает искусственно возбужденный член. Пенис требовал внимания настолько сильно, что Гарри, даже не обращая внимания на присутствующих, потянулся рукой удовлетворять столь плотскую потребность. Он провёл рукой вдоль члена, погладил его, сжал. Действия были повторены в увеличивающемся темпе и неоднократно, но ничего не помогло. Пелена возбуждения не пропала и не ослабла, однако разрядка не приходила. «Это отвратительно!» — Гарри почувствовал себя грязным. Возбуждение прожигало самую его суть, он испытывал невероятную боль от невозможности кончить, еле стоя на ногах, он шатаясь, подошёл к стене и опёрся о неё руками.
— Это ненормально, Малфой! Ты ничего этим не добьешься, — пробормотал Гарри.
— Как знать, мистер Поттер, стой на месте, — донеслось как будто из тумана. Где-то на периферии сознания он понял, что кто-то подошёл сзади.
— Только не это, — вырывается шепотом.
А дальше мозг юноши воспринимает реальность отрывками: сначала пропадает мантия… С жуткой болью в отверстие проникает предмет… Гарри уже всем телом привалился к стене, а мужские руки повязывают на член ленточку с колокольчиком… Он сидит на корточках; кажется, из разорванного резким вторжением ануса капает кровь… И голос, насмешливый голос:
— Двигай бёдрами! Ты же хочешь разрядки? Так добейся её с музыкой!
Сейчас Гарри даже не знает, почему он столь легко подчиняется. Он двигается и слышит звон, ещё раз — и звон повторяется. Парень пробует двигаться быстрее — его пронизывает боль, словно острый прут проходит сквозь тело. Фаллоимитатор заполняет всё пространство, он гораздо больше, чем может вместить задний проход. Одно неточное движение, и это приспособление прикасается к простате в первый раз… второй… Гарри готов на всё — абсолютно на всё ради облегчения, ради избавления… Но неужели? Член напряжён так, как никогда, но волны возбуждения делают это напряжение лишь сильнее и болезненнее. Юноша не может сдержать истошный крик. В ответ он слышит ухмылку:
— Не получается, а жаль. Жаль, что гордость попросить не позволяет.
Гордость молчит в тряпочку, сейчас не до неё. Член требует завершения так настойчиво, что Поттер просит:
— Пожалуйста, помогите…
— Кажется, Вы не сильно хотите моего вмешательства.
— За что, Малфой? Что я тебе сделал, чтобы заслужить такое!
— Что? Я, кажется, не расслышал. — Издевательство продолжается.
— Сэр, прошу… помогите… мне… кончить! — Гарри еле выговаривает слова.
— Всего лишь просишь…
— Умоляю!!! Малфой, я Вас умоляю!
— Даже так... — Он подходит ближе и переворачивает опустившегося на пол Гарри на живот. — Что ж, я помогу.
Он резко выдергивает дилдо из ануса и возвращает парня в исходное положение. Взмахивает палочкой, произносит заклинание — и эрекция пропадает. Гарри чувствует облегчение и абсолютное неудовлетворение тела, но физические неудобства перекрываются осознанием последних действий. Ведь он мастурбировал, трахался с прибором, умолял врага — Люциуса Малфоя — о… (тут сознание зря понадеялось на амнезию — п/а), и это всё это практически на глазах у лучшей подруги!!! Хорошо хоть она этого не видела. Хорошо что это она, а не... «Драко! Если он об этом узнает...» — внутри стало так тошно, как никогда. Ужасно хотелось закрыться от всего мира и зарыдать, но нужно было сохранить хоть каплю достоинства. Чтобы хоть как-то отвлечься, Гарри задал вопрос:
— Когда ты отпустишь Гермиону?
— Поттер, ты меня поражаешь!!! Купиться на такую ложь! То, что ты здесь видел, — Люциус взмахнул волшебной палочкой и фигура девушки развеялась, — всего лишь осязаемая иллюзия.
— Что? — конечно, хорошо, что Гермионы здесь и не было, Гарри считал её практически своей сестрой. Но… Тогда всё, что он вытворял, было лишь прихотью сумасшедшего Малфоя. Прихотью, которой он непреднамеренно подыграл. Стыд захлестнул его душу. Стыд и отчаяние.
— Ты победил, Малфой. Ты победил.
В комнате не было никого, ради кого стоило быть сильным, и Гарри заплакал. Сил не хватало даже на то, чтобы вытереть дорожки слезинок со щёк. К гарриному удивлению, Малфой подошёл к нему и собрал стекающие слёзы в небольшой флакон.
— Наконец-то, — проговорил Люциус. — Ради них всё это и понадобилось.
Мужчина схватил Гарри чуть выше локтя и куда-то повёл. После долгих переходов коридорами имения они вышли в парк, направились к центральной беседке, но перед тем, как войти, Люциус парализовал Гарри и повлёк того за собой с помощью мобиликорпуса. В центре беседки, на возвышении, лежал Драко Малфой.
— Ты предал Лорда, сынок, но я не могу смириться с твоим наказанием. Я искал и нашёл то, что пробудит тебя от вечного сна. Слёзы стыда, унижения и отчаяния девственного врага пробуждают того, кто их выпьет. Сын, я докажу тебе, что сторона Дамблдора слаба… Ты зря перешёл к ним. Сейчас ты проснёшься, и я убью Поттера, у них исчезнет надежда, и ты вернешься туда, где всегда будет лучше — в свою семью.
Люциус влил Драко слёзы Гарри из флакона, но ничего не произошло. Прошло некоторое время, однако состояние Драко не изменилось.
— Нет, неужели я ошибся… Поттер наверняка оказался не девственником. — Малфой-старший потерял последнюю надежду. Он повернулся к Гарри. — Фините! Поттер!!! Авада... — Окончание «...Кедавра!» потонуло в восклицании отшатнувшегося за колонну Гарри:
— Я знаю, как спасти Драко!
— Что ты вообще можешь знать, мальчишка, — процедил сквозь зубы Люциус, впрочем, не опустив палочки.
— Из-за связи с Волдемортом я тоже видел то наказание... И я пытался сказать, вы просто не стали меня слушать — Гарри, шатаясь от слабости, подошёл к Драко с противоположной от Люциуса стороны.
— И что с того? Или ты надеешься, что таким образом ты меня отвлечёшь и сможешь сбежать? Что?! — Мужчине показалось, что он ослышался.
— Не могли бы Вы, мистер Малфой, привести в порядок мою одежду... Будет не правильно появиться перед Драко в таком виде, — еле выговорил Гарри.
Что именно убедило Люциуса прислушаться к просьбе, он и сам до конца не понял, но всё же выполнил желаемое. Когда последняя пуговица вернулась на мантию и была застёгнута, Поттер продолжил:
— Вы ошиблись, мистер Малфой, я не девственник и ему уж точно не враг. Вы не один читаете древние трактаты, в одном из которых написано, что от вечного сна пробуждает поцелуй любви. К сожалению, я не мог найти Драко раньше.
Гарри медленно наклонился и поцеловал Драко. «Нежно, чувственно и... разве это возможно — любяще?» — подумал Люциус. Сердце подскочило от радости, когда его сын открыл глаза.
— Гарри? Как ты здесь оказался? — Драко перевел взгляд на побелевшего от осознания своих действий Люциуса. — Рapа́?
— Драко, твой отец нашел способ тебя исцелить, и ради этого он привел меня сюда, — Гарри решил не рушить картину мира любимого, в которой Люциус был любящим родителем. Технически ведь так оно и было, в конце концов все, что пришлось перенести Гарри – это попытка Малфоя-старшего исцелить сына. — Ведь так, мистер Малфой?
— Именно! — Люциус был в ужасе: да, стоит Поттеру намекнуть Драко про события сегодняшнего вечера — тот возненавидит отца. — Молодые люди, не стоит задерживаться там, куда часто заглядывает Тёмный Лорд! Возьмите этот портал до Хогвартса. Лорд, конечно, не откажется от идеи нападения, но похожий портал раньше, чем через полгода, не найдёт.
Гарри и Драко взялись за перстень, и Люциус активировал портал.
* * *
На следующее утро домовик Малфой-мэнора нашёл мёртвого хозяина в кабинете. На письменном столе лежала записка: «За некоторые ошибки извиняются только так».