ID работы: 4495807

Even if I Look like an Idiot

Смешанная
Перевод
PG-13
Завершён
73
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 6 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — И пожалуйста, к назначенному времени убедись, что он одет и выглядит прилично, — настаивал Лиам, опуская своего двухлетнего сына на пол в номере отеля. Малыш незамедлительно побежал к Донне и всевозможным игрушкам, которые она разбросала вокруг себя.       — Лиам, — ответил Луи, закатывая глаза, — так и будет. Ты должен больше доверять мне.       — Да доверяю я, доверяю. Меня просто вымотала эта свадьба. Как тебе удалось стать тем счастливчиком, который присматривает за детьми, пока всеми остальными командует организатор?       — Да я просто рожден для этого, Лиам, — Луи самодовольно усмехнулся. — Кроме того, двое из них мои, а у тебя только один. Так что это справедливо, что тебе предпочли меня.       — Без разницы, — Лиам пожал плечами. — Просто убедись, что Стивен не испортит свой галстук, как только ты его ему наденешь. Он их не любит. И Найл все еще ждет свои кольца, так что убедись, что он их забрал, прежде чем ты передашь его в руки девочкам в церкви.       — Я понял, — утверждал Луи, начиная подталкивать своего друга к двери. — А теперь иди. Будет еще больше криков, если ты опоздаешь, и ты должен быть там и следить, чтобы Найл не испортил свой смокинг. Увидимся через несколько часов в церкви. Когда Лиам ушел, Луи повернулся к троим малышам, поступившим в его распоряжение на ближайшие два с половиной часа. Донна и Стивен были поглощены игрушками, которые Луи и Гарри думали взять с собой для Донны, поэтому вместо них Луи повернулся к Кэт, лепечущей в колыбельке.       — Привет, милая, — поприветствовал Луи, поднимая ее на руки. Ее лепет стал восторженнее, когда она увидела своего отца и поняла, что на нее обращено его внимание. Луи схватил ее за ручку, чтобы она не заехала ему в лицо.       — Ты готова к сегодняшней свадьбе дяди Найла? — спросил он ее своим лучшим-голосом-для-разговора-с-детьми. Она взволнованно запищала. — Да, сегодня у тебя появится новая тетя, не то чтобы тебе была нужна еще одна. Он продолжил подбрасывать ее на руках, переводя взгляд на двух малышей.       — Стивен, так нельзя! — сердито возражала Донна, когда мальчик пытался сделать так, чтобы двое из ее кукол держались за руки. — Они просто друзья! А эти двое женаты. Она бросила другую «женатую» куклу в Стивена, и забрала неженатую из его рук. Стивен взял только что предложенную куклу без всяких возражений. Луи с улыбкой заметил: так получилось, что две женатые куклы оказались пластмассовыми копиями отцов Донны, хотя она и не знала этого. (Она нашла их в коробке год назад, и Гарри отдал их ей, несмотря на протесты Луи).       — А что насчет этой? — спросил Стивен, указывая пальчиком на «неженатую» куклу, с которой теперь возилась Донна.       — Он влюблен в кое-кого, но она не знает об этом.       — Это грустно, — нахмурился Стивен.       — Почему это? — удивилась Донна.       — Потому что если они любят друг друга, они должны быть вместе. А они не вместе. Это и грустно.       — Не грустно, — Донна отчаянно затрясла головой. — Они будут вместе. Они поженятся. Кажется, это успокоило Стивена, и он больше не спрашивал о несчастье той куклы.       — Вот и она, — наконец провозгласила Донна, вытаскивая последнюю куклу из сумки. — Они — родственные души.       — Тогда почему они все еще не вместе? — спросил Стивен.       — Ты не можешь просто жениться на своем соулмейте. Тут требуется время, — и Донна одарила его покровительствующим взглядом.       — Разве? — Стивен выглядел запутавшимся. Донна вздохнула и повернулась к Луи:       — Пап, ты можешь рассказать Стивену о родственных душах?       — Конечно, конфетка, — Луи слегка улыбнулся. — Что ты хочешь, чтобы он узнал?       — Расскажи Стивену, как родственные души начинают встречаться.       — Ну, — Луи сел на пол рядом с ними, все еще держа Кэт на руках. — Все происходит по-разному у каждой пары, поэтому я не могу рассказать тебе обо всем.       — Но для этого нужно время, ведь так? — нахмурилась Донна.       — Обычно да, но иногда требуется всего лишь несколько мгновений. А в других случаях это может занять годы, — пожал плечами Луи.       — Годы? — воскликнул Стивен. — Надеюсь, у меня это не займет годы.       — Я уверен, этого не будет, Стивен, — Луи захихикал и взъерошил волосы племянника. Стивен на мгновение задумался, прежде чем снова заговорить:       — А как понять, что человек является твоим соулмейтом, дядя Луи?       — Все не так просто, — Луи откинулся на кровать и опустил Кэт на пол. — Все люди разные, и родственные души тоже разные.       — Я хочу, чтобы мой был шеф-поваром, он будет кормить меня, и мне никогда не придется готовить. Как у тебя с папочкой, — живо воскликнула Донна. Луи попытался сдержать смех, который собирался вырваться наружу после слов его дочери:       — Это прекрасное качество, которое нужно искать в родственной душе, конфетка.       — А мне не важно, чем занимается моя родственная душа, — сообщил им Стивен. — Я только хочу, чтобы она была хорошенькая.       — Это нехорошо, Стивен! — воскликнула Донна. — Ты не должен беспокоиться о внешности.       — Ну, а я беспокоюсь, — пожал плечами Стивен.       — По крайней мере, тут ты честен, Стивен, — обратился Луи к своему племяннику. Стивен широко улыбнулся в ответ на эту реплику. Двое детей вернулись к своим куклам, Луи наблюдал за ними, а время все приближалось к тому моменту, когда им нужно будет облачаться в их официальные наряды. Луи оставил детей одних, надевая свой смокинг, а потом одел малышку. Ни Донна, ни Стивен не хотели бросать кукол, только чтобы надеть смокинг и платье, которые они оба считали неудобными, но они позволили стеснить себя этими нарядами, когда Луи напомнил им, каким важным был сегодняшний день для дяди Найла. Однако их сговорчивость закончилась к тому времени, как они достигли церкви.       — Что я в колготках должна делать такого, чтобы этот день стал особенным? — ворчала Донна, подтягивая их на ногах.       — Они являются частью твоего наряда, — вздохнул Луи с нотками разочарования. Донна застонала, но не стала больше спрашивать.       — А теперь, — напомнил им Луи, — нам нужно найти мужчин, чтобы забрать кольца дяди Найла, и я хочу, чтобы вы оба пожелали ему удачи, договорились? Потом я собираюсь отвести вас к тете Элисон, и она с подружками невесты останутся с вами до начала свадьбы. Вы помните о том, как нужно идти по проходу, правда? Двое детишек серьезно кивнули. Их участие в церемонии было отрепетировано прошлым вечером.       — У тети Элисон есть моя корзинка и цветы, как она и говорила? — спрашивает Донна.       — Конечно, — кивнул Луи. Стоило им только подойти к двери, как Луи уже знал, что Найл и его шаферы там. Он дважды постучал, прежде чем открыть дверь и пропустить вперед детей. Стивен тотчас же побежал к своим отцам. Гарри сидел всего в нескольких шагах от двери, и Донна, увидев его, приземлилась в его объятия.       — Как у тебя дела? — спросил Гарри, целуя дочку в макушку.       — Ужасно, — она сморщила носик в подтверждение своих слов.       — Ужасно? — брови Гарри поползли вверх. — Почему это?       — Мне пришлось надеть колготки! — было ясно, Донна ждала, что Гарри это ужаснет так же сильно, как и ее саму, и он выполнил ее желание.       — Это ужасно, — согласился он, кивая. Луи мягко пихнул его в знак протеста.       — Не потворствуй ей, — упрекнул он Гарри.       — Так, — обратился тот к Донне, — Элисон хочет, чтобы ты была в них на церемонии, но я уверен, она не будет против, если ты снимешь их на банкете. Как тебе такой вариант?       — Думаю, сойдет, — вздохнула Донна.       — Хорошо, — сказал Гарри, ставя ее на ножки. — А теперь иди к дяде Найлу, пока тебя не отвели к женщинам. Донна радостно завопила, зовя дядю Найла, и отправилась в забег по комнате, а Луи следовал за ней в более умеренном темпе, чтобы Найл смог увидеться и с Кэт, прежде чем малышку заберет его тетушка, которая любезно предложила посидеть с ней во время церемонии. Стивен, который, по всей видимости, уже поболтал с Найлом, в данный момент был абсолютно очарован Тео. Тео, стоящий рядом с шаферами, казалось, наслаждался вниманием, исходящим со стороны младшего мальчика. Луи направился к ним после того, как передал Кэт Найлу.       — Итак, — прервал Луи двух мальчиков. — Я думаю, пора отправиться к девушкам, Стивен. Кольца у тебя? Стивен кивнул и хмуро посмотрел на старшего мальчика.       — Мы увидимся на банкете, — напомнил Тео с улыбкой. Стивен ярко улыбнулся и, казалось, мог спокойно покинуть общество Тео теперь, когда знал, что они увидятся позже. Вскоре Луи снова собрал девушек, и наскоро попрощавшись со всеми в комнате, четверо из них вернулись за дверь и побрели в зал, где, предположительно, женщины должны были готовиться. Несомненно, комнату было достаточно легко найти, и Элисон восторженно поприветствовала двух малышей, даже слегка покраснев после комплимента Донны «красивое платье». Младшая сестра Тео взяла на себя двоих маленьких детей, и Луи ушел, чтобы отыскать в церкви тетушку Найла. Он думал, что это будет сложновато сделать, но она уже ждала его, и вскоре Луи отдал ей Кэт. Он быстро вернулся в комнату жениха и шаферов.       — Ты ни за что не угадаешь, о чем Донна и Стивен решили поговорить сегодня утром, — сказал Луи Зейну, пока они оба стояли перед зеркалом, убеждаясь, что хорошо выглядят. В ответ на вопрошающий взгляд Зейна, Луи продолжил. — Родственные души. Они стали спрашивать меня о родственных душах.       — Стивену в ближайшее время лучше не заводить подружку, — нахмурился Зейн. — Я не готов к этому как родитель. Луи на мгновение задумался, поправляя свой галстук.       — А что, если это Донна? Я имею в виду, его подружка. Что если они встречаются? Они все время вместе, будто так и есть.       — Не означает ли это, что они, вероятно, не будут встречаться? — спросил Зейн. — Нет ли такого гормона, или что это еще за фигня такая, которая препятствует тому, чтобы ребенок привлекал другого ребенка, находящегося рядом, до достижения ими определенного возраста? Предполагается, он должен предотвращать кровосмешение между братьями и сестрами.       — Но они не брат с сестрой, — заметил Луи. — И не двоюродные. Не в буквальном смысле.       — Я это знаю, но не думаю, что этот гормон, или как он называется, видит какую-либо разницу, — закатил глаза Зейн.       — Они знают, что они не кузены, — пробормотал Луи.       — Может показаться, что ты хочешь, чтобы они были вместе, Луи, — Зейн тихо засмеялся.       — В этом нет ничего такого. Есть более плохие люди, с которыми Донна может связаться, — пожал плечами Луи.       — Луи, — застонал Зейн. — Пожалуйста, не делай этого. Им всего два года.       — Не делать чего? — спросил Луи с напускной невинностью. — Я не понимаю, о чем ты говоришь. И он сбежал к Гарри, не дожидаясь, пока Зейн ответит. Свадьба прошла так, как обычно проходят свадьбы, с некоторыми заминками, но этот день стал более или менее идеальным, как этого хотели Элисон и Найл, и вскоре Найл стал последним участником One Direction, официально распрощавшимся со статусом холостяка. Банкет был очень веселым. Семьи Элисон и Найла вовсю пользовались привилегией бесплатного алкоголя, и большинство их не ирландских друзей по-настоящему наслаждались живой ирландской вечеринкой. Донна и Стивен находились рядом друг с другом на протяжении почти всего банкета, порхая среди детей постарше. Они нигде не задерживались подолгу, но двое лучших друзей всегда были бок о бок. И почему раньше Луи не понимал, насколько очаровательно они смотрятся вместе? Маленькую Кэт увидел каждый на свадьбе. Даже посторонние люди были очарованы младенцем, чьи фотографии они видели, по крайней мере, раз или два. Луи и Гарри, сменяя друг друга, проверяли ее время от времени, иногда забирая малышку с чьих-нибудь рук. По большей части, это был относительно свободный вечер для детей, и ни один из них не доставил им слишком много беспокойства. (Не считая того случая, когда Донна решила снять свои колготки посреди танцпола, но Лиам достаточно быстро разобрался с этой ситуацией). Когда наступило утро следующего дня, пришло время готовиться к возвращению в Лондон. Луи благодарил всех богов за то, что он не так сильно страдал от похмелья, как, может быть, это было раньше. Он не мог позволить себе похмелье, когда рядом двое маленьких детей. Ему хватало каждодневных криков от них обеих, и ему не нужна была еще и головная боль в придачу. Зейн, Лиам и Стивен встретились с ними у отеля, где уже ждала машина, которая должна была везти их в аэропорт. Пробираться через охрану теперь занимало больше времени, когда им нужно было следить за тремя маленькими детьми, а это означало, что добираться туда надо было заранее. К сожалению, еще это значило, что у них обычно есть свободное время до вылета рейса, и им нужно справляться с двумя малышами, которые хотят оббегать весь аэропорт. К счастью, все было не так безумно, как раньше, и когда они имели дело с фанатами, подходившими поздороваться, можно было не беспокоиться о том, что вокруг толпится народ. После того, как Гарри гонялся за ними по всему терминалу, по меньшей мере, четверть часа, Донна и Стивен успокоились достаточно для того, чтобы вместе листать интерактивную детскую книжку на читалке Зейна. Можно было только надеяться, что это их спокойствие продлится всю поездку домой.       — Знаешь, Зейн, — наконец заговорил Луи, рассматривая вплотную двоих малышей, — я все еще придерживаюсь того, что сказал тогда. Если этим двоим придется встречаться с кем-то, было бы неплохо, чтобы они встречались друг с другом.       — Ты сватаешь наших двухлетних детей, Лу? — в неверии спросил Лиам.       — Я просто говорю, — ответил Луи, — что если в будущем они будут вместе, то станут замечательной парой.       — А у их детей будут неплохие гены, — прокомментировал Гарри, сосредоточенно изучая миниатюрные копии Луи и Зейна.       — Нет, — твердо ответил Лиам. — Если Стивен пожелает жениться на твоей дочери в будущем, тогда ладно, но это от нас не зависит. Я не хочу быть таким родителем.       — Думай, что хочешь, приятель, — пожал плечами Луи. — Я все равно буду надеяться на это.       — Луи, им всего по два года, — напомнил Зейн. — И любое «свидание», которое может случиться в ближайшем будущем, будет заключаться в робком держании за руки и легких поцелуях в губы, которые вообще с трудом можно считать поцелуями. Они даже не понимают, что это значит — встречаться.       — Но это ведь не значит, что это не может перерасти во что-то более серьезное. Они могут быть родственными душами. Ты смотрел «Стильную штучку»?       — Им было как минимум по восемь лет в том воспоминании. К тому же, там был неприятный развод, — подает голос Гарри.       — Серьезно? — Луи с недоверием поворачивается к своему мужу. — Ты тоже против меня? Гарри тихо хихикнул, прежде чем наклониться и чмокнуть Луи в губы.       — Я не против тебя, любимый. Я просто исправил твои познания в фильмах. Если Донна и Стивен захотят встречаться, я не буду иметь ничего против.       — Ключевое слово здесь «захотят», — обратил внимание Лиам. — Им по два года. Я отказываюсь верить, что у кого-то могут быть хоть какие-нибудь романтические чувства к другому человеку, по крайней мере, до достижения половой зрелости. Пожалуйста, мы можем прекратить говорить об этом?       — Ладно, — вздохнул Луи, вновь устраиваясь в неудобном кресле. — Но я не забуду об этом. Буду я выглядеть идиотом или нет, просто запомни мои слова, что эти двое будут вместе. Лиам спрятал лицо на плече у Зейна и тяжело вздохнул, когда муж успокаивающе потер его спину.

***

Прошло шесть лет, и Луи научился не упоминать при ком-либо идею о том, что Донна и Стивен будут вместе. (Ну, при всех, кроме Гарри, но поскольку его муж решил никак не реагировать, Луи был обеспокоен этим уже шесть лет). А потом настал пубертатный возраст, которого они так страшились, и Луи с Гарри пришлось столкнуться с определенным количеством вещей, о приходе которых они знали, но были абсолютно к ним не готовы. К счастью, тетя Джемма имела дело с бюстгальтерами, потому что ни Луи, ни Гарри не знали ничего о том, какой размер или тип лучше для девочки-подростка. В ванной были сложены коробочки с прокладками и тампонами для того момента, когда в них появится необходимость. (Они понятия не имели, что захочет использовать Донна, поэтому решили, что будет лучше иметь столько разновидностей, сколько может вместить шкафчик). Однако больше всего был заметен растущий интерес Донны к мальчикам, кроме ее отцов, трехлетнего братика, дядюшек и лучшего друга детства. Первого такого мальчика звали Дилан, и он был хорошим, насколько таким может быть мальчик, который хочет встречаться с твоей дочерью-подростком. Эти отношения были несерьезными, как и все подростковые отношения. На протяжении месяца Донна была увлечена им, пока Кэт не примчалась к Луи и Гарри, чтобы рассказать им все секреты, которыми с ней поделилась старшая сестра. Шестилетняя Кэт считала в крайней степени возмутительным то, что Донну мальчик поцеловал в щечку, и Гарри пришлось напомнить своему мужу, что такие поцелуи обычно настолько же невинны, насколько только могут быть поцелуи, чтобы Луи не задушил бедного мальчика. Прошло не больше недели после того поцелуя в щеку, как Дилан был забыт в пользу нового таинственного мальчика, о котором Донна отказывалась говорить в присутствии своих отцов. Даже Кэт поутихла, хихиканье и качание головой было единственным, чего Луи мог от нее добиться, когда пытался выведать у нее информацию. Даже лучший друг Донны, Стивен, казалось, знал не так много о ее новой влюбленности. Он выглядел потерянным и смущенным, когда Луи беспрестанно выспрашивал у него хоть какие-нибудь подробности об этом новом парне, который занимал все мысли его старшей дочери. Луи не любил думать о том, что ему придется проходить через все это снова через два года, когда Кэт достигнет этого возраста, и он молился, чтобы с мальчиками в переходном возрасте не было столько же сложностей, как это кажется родителям. В противном случае, Луи хочет, чтобы Доминик навсегда остался ребенком. Сегодня же Донна радостно болтает по телефону со своей лучшей подружкой Эшли. Луи пришлось купить Донне ее собственный телефон, поскольку он немного устал терять свой на долгое время, но он также слегка неодобрительно относился к тому, чтобы покупать своей восьмилетней дочери мобильник. Кроме того, он старался не думать о том, что Донна может кокетничать по телефону с таинственным мальчиком, имей она при себе телефон все время. Гарри готовил ужин, пока Луи подслушивал разговор Донны, притворяясь, будто накрывает на стол, что он уже сделал более пяти минут назад.       — Луи. Луи повернул голову на звук голоса Гарри. Он вздохнул, увидев своего мужа, стоящего в дверях с ухмылкой на лице.       — Ты понимаешь, что она не скажет ничего о своем возлюбленном, пока видит, как отец глазеет на нее из столовой, не так ли? Луи бросил еще один быстрый взгляд на Донну, прежде чем полностью повернуться к ней спиной и пересечь комнату, направляясь к Гарри. Он обвил его руками и зарылся лицом Гарри в грудь, когда тот притянул его ближе к себе.       — Я просто хочу знать, кто он, — простонал Луи.       — Зачем? — хихикнул Гарри. — Это не так уж и важно. Ей восемь лет. Ты помнишь, чем все закончилось с Диланом.       — А что, если это Стивен? — Луи чуть отстранился, чтобы взглянуть на Гарри. — Что, если она наконец поняла, что он нравится ей больше, чем просто друг?       — Лу, — вздохнул Гарри. — Ей восемь. Даже если она считает, что ищет свою родственную душу, это не так.       — Ты всегда находишься в поиске своего соулмейта, пока не находишь его, — заявил Луи как ни в чем не бывало.       — Может быть, но она еще должна повзрослеть, прежде чем у нее появятся серьезные отношения, — улыбнулся ему Гарри.       — Я знаю, — признал Луи, вздыхая и устраивая лоб у Гарри на плече.       — Хорошо, — Гарри отстранился и повернулся обратно к кухне. — Давай отложим этот разговор еще на несколько лет. Ты же не хочешь, чтобы об этом услышали Лиам и Зейн, правда?

***

И они действительно отложили этот разговор на несколько лет. На восемь лет, если точнее, и Луи много думал об этом, и еще о том, что прошло уже столько лет с тех пор, как он последний раз говорил о своем предчувствии, что Донна и Стивен будут вместе. Конечно же, Гарри иногда ловил Луи на том, что он внимательно наблюдает, как двое детей превращаются в подростков. Даже Лиам и Зейн иногда посылали ему раздраженные взгляды, когда им казалось, что Луи подталкивает Донну и Стивена к тому, чтобы они проводили больше времени вместе. Однако никто не высказывал этого вслух, и пока Донна и Стивен оставались лучшими друзьями, навязчивость Луи была не так уж заметна. Но Луи уже не мог оставаться в стороне, когда и Донна, и Стивен, завели первые серьезные отношения. В течение двух недель каждый, как Донна, так и Стивен, были в отношениях, и Луи отказывался считать это совпадением. Эвелин приглашала Стивена, и, со слов Зейна, тот был потрясен, но доволен. Луи посчитал, что парень решил, будто дожидался Донны слишком долго, и поэтому может начать встречаться с девушкой, которая проявила к нему интерес. Когда Донна начала говорить о Лэйне (что это вообще за имечко такое?) неделей позже, Луи знал, что она, должно быть, ревнует. Луи еще не видел Эвелин, поскольку названые дяди — это не те люди, которых ты знакомишь со своей девушкой, но зато он встречал Лэйна во время обязательной «обидишь мою дочку — и тебе не поздоровится» беседы, которую он и Гарри провели с ним перед первым свиданием пары. Лэйн был хорошим. По крайней мере, Луи не мог найти в нем больших недостатков. Ему пришлось признать, что у его дочери хороший вкус. Однако это все еще был не Стивен, и Луи без тени сомнения знал, что Лэйн — не тот, с кем Донне суждено провести вечность. Гарри постоянно напоминал Луи, что Донне шестнадцать, и ей пока необязательно нужна вечность. А Луи напоминал Гарри, что тому тоже было шестнадцать, когда они встретились, и это каждый раз превращало Гарри в философа, напоминающего Луи, что «отношения бывают разные». Луи это не волновало. Его дочери нужно было выбраться из тупика.       — Я не говорю, что мы должны разрушить их отношения, — сказал Луи. Прямо сейчас он сидел в гостиной Найла и Элисон, и Гарри был рядом с ним. У них была одна из их типичных «ночей для взрослых», пока Донна и Стивен сидели с младшими детьми в доме Луи и Гарри. — Я только хочу сказать, что как только они расстанутся с Лэйном и Эвелин, что неизбежно, мы должны быть уверены, что они пойдут на свидание.       — Луи, — отвечал Лиам, закатывая глаза. — Я не думаю, что это хорошая идея.       — Почему это? — спрашивал Луи. — Это всего лишь свидание. Что может пойти не так? Тут Найл резко сел, будто на него снизошло озарение.       — Ты говоришь как, знаешь, кто? — спросил он.       — Нет. Как кто? — Луи взглянул на него в замешательстве.       — Как наши фанаты, — ответил Найл как ни в чем не бывало. — Ты шипперишь Донну и Стивена так же, как они раньше шипперили нас. И я говорю не о здравомыслящих шипперах. Ты сходишь с ума по поводу этого, приятель.       — Это не так, — возмущенно отвечал Луи. — Разве плохо то, что я хочу, чтобы моя дочь встречалась с правильным человеком?       — Только если ты не решаешь за нее, какой человек ей нужен, — заявил Зейн. — Я думаю, даже ты согласишься с тем, что Донна достаточно умна, чтобы сделать самостоятельный выбор.       — Конечно, но это не означает, что мы не можем помочь.       — Нам не нужно помогать ей, Луи, — наконец заговорил Гарри. Он накрывает ладонь Луи своей и нежно сжимает ее. — Весь смысл родственных душ заключается в том, что они всегда находят друг друга. Если Донна и Стивен соулмейты, они сами это поймут. Мы не должны им это навязывать.       — Я думаю, ты прав, — Луи опустил голову на плечо Гарри.       — Просто наберись терпения, любимый, — Гарри успокаивал Луи, целуя его в висок. — Всему свое время.       — Терпение никогда не было тем качеством, которым я обладаю, — пробормотал Луи.       — Я знаю, любимый, — слегка улыбнулся Гарри. Поэтому Луи просто отпустил ситуацию. Правда отпустил. Он не только перестал вмешиваться в личную жизнь Донны. Он позволил ее отношениям с Лэйном идти своим чередом, и только чуть-чуть поликовал, когда узнал об их разрыве. Луи утешал ее, когда ей было плохо после расставания с парнем, и ничего не говорил, когда она стала одержима новым молодым актером, который как раз получил свою первую главную роль в боевике. Луи даже похлопотал, чтобы Донна смогла встретить вышеупомянутого актера, но он должен признаться, что вздохнул с облегчением, когда из этого ничего не вышло.

***

Потребовалось еще пять лет, прежде чем Донна и Стивен наконец сошлись и сделали то, что и предсказывал Луи. Со всеми его предчувствиями, он был шокирован, когда Донна пришла из университета, чтобы сообщить родителям о том, что она тайно встречается со Стивеном вот уже два месяца. Гарри взглянул на Луи с самодовольной ухмылкой, так что Луи немедленно захотелось зацеловать от восхищения лицо мужа. Когда несколько минут спустя Гарри притянул его к себе и прошептал «Я говорил тебе, что они сами во всем разберутся», Луи было не стыдно признаться, что его небольшая мелочность заставила его пихнуть Гарри локтем в живот. Луи думал, что хорошо скрывает свою радость по поводу этих новостей. Донна, со своей стороны, не замечала, каким счастливым сделали Луи ее новые отношения. Она даже глазом не моргнула, когда Луи обнял Стивена немного крепче, чем обычно, когда увидел его в следующий раз (хотя Стивен и одарил его подозрительным взглядом после этого). Все наконец было так, как и должно быть, и перед Луи открывались радужные перспективы. Конечно, он мог бы больше вкладывать в развитие отношений своей дочери, но родители и должны хотеть лучшего для своих детей, верно? Он ведь не вмешивался и не делал того, за что парни раньше его бранили?

***

Прошло еще три года, и Луи восторгался отношениями Донны и Стивена все так же сильно, как и раньше. Если он и прослезился, когда они объявили о своей помолвке, то не боялся признаться в этом. К этому времени Кэт тоже состояла в серьезных отношениях, и хотя Луи не наблюдал, как Кэт и Пенелопа растут вместе, у него были большие надежды на то, что его вторая дочка тоже нашла свою родственную душу. Все становилось слишком эмоциональным, чтобы Луи мог с этим справиться, и он не был уверен, как вообще выдержит, когда Доминик в конце концов приведет в дом свою будущую жену. Свадьба Донны и Стивена свалилась, как снег на голову, и оказалось, что Луи еще никогда не был так занят со времен славных дней One Direction. Луи постоянно ловил себя на том, что он благодарен за то, что Лиам и Зейн были родителями жениха. Если бы он так много возился по поводу свадьбы с чужими людьми, появилась бы вероятность того, что отношения Донны с ее будущей родней будут разрушены с самого начала благодаря ее отцу. А так, четверым отцам невесты и жениха удалось организовать свадьбу, не разрушив их браки и дружбу, что само по себе было чудом. Донна, чтобы не устраивать все полностью в традиционном стиле, была одета в простое серебристое платье длиной чуть больше, чем до кончиков пальцев. Только увидев ее в нем в первый раз, Луи расплакался, но никому, кроме Гарри и Донны, не было позволено знать об этом. Луи не думал, что они когда-нибудь кому-нибудь вообще расскажут об этом, поскольку плакали еще сильнее, чем сам Луи. Свадьба была прекрасна, хотя Луи и был в слезах большую ее часть и был не вполне в состоянии оценить изящество деталей. (Ему удалось выдавить из себя улыбку, только когда перед началом церемонии Найл неожиданно осознал, что не имеет ни малейшего понятия, сесть на стороне невесты или жениха, и пригрозил сесть в проходе, пока Элисон буквально не утащила его на места). Банкет был превосходен, с присутствующими на нем друзьями и семьями Донны и Стивена (которые были настолько близки, что могли считаться одной, какой они теперь и являлись). И Донна, и Стивен, хотели устроить все по-простому, но все имело изысканное сияние, что было мило, но без показной дороговизны. На самом деле, Луи гордился своей дочерью и новым зятем, которые настояли на том, чтобы оплатить счета самостоятельно, даже после того, как их отцы несколько раз предлагали оплатить всю свадьбу. Время для первого танца новобрачных наступило быстрее, чем ожидал Луи. Он привык к тому, что все тянется очень долго, пока дело не доходит до танца, но на самом деле, пролетело, как одно мгновение, когда Стивен потянул Донну за собой на танцпол, и толпа притихла, чтобы угодить счастливой паре. Луи почувствовал, как Гарри берет его за руку, и крепко сжал ее в ответ, а его взгляд все еще был прикован к их дочери.       — Помнишь, как она решила устроить стриптиз посреди танцпола на свадьбе Найла и Элисон? — тихо хихикнул Гарри в ухо Луи.       — Конечно, — улыбнулся Луи, повернувшись к Гарри и все еще удерживая Донну и Стивена в своем поле зрения. — Если бы Лиам тогда не поймал ее, она бы, несомненно, затмила всех на свете. Гарри оставил нежный поцелуй на щеке Луи, прежде чем сказать:       — Не могу поверить, что наша старшая дочь теперь замужем. Тогда я и представить себе не мог этот день.       — Я мог, — фыркнул Луи. — Именно тогда я и начал себе это представлять. Все, вплоть до жениха.       — Я все еще считаю, что это было совпадение, — продолжил Гарри шутливый спор, который они вели уже два года. — На самом деле, ты не знал, что они родственные души. Это была удачная догадка, учитывая то, что они всегда были вместе.       — Нет, — Луи покачал головой. — Это была отцовская интуиция, которой, очевидно, ты должен уделять больше внимания.       — Но ты же не занимался поиском соулмейтов Кэт и Доминика.       — Так. Для начала, — Луи повернулся к Гарри, обращая на него все свое внимание, — Кэт и Пенелопа никогда не видели друг друга, пока не начали встречаться. Как я мог объявить Пенелопу родственной душой Кэт, прежде чем познакомился с ней? Кроме того, теперь я говорю, что они соулмейты, но они даже еще не помолвлены. И я все еще глаз не спускаю с Доминика. Ты не можешь торопить события.       — Не могу торопить события, — насмешливо повторил Гарри. — Разве не это ты делал, когда упрашивал устроить Донне и Стивену свидание?       — Я всегда знал, что они осознают свои чувства в нужный момент, — ухмыльнулся Луи. Он обернулся посмотреть на Донну и Стивена, когда песня подходила к концу. Гарри зарылся носом в шею Луи.       — Я уверен, что все так и было, — прошептал Гарри, и Луи мог чувствовать, как тот улыбается ему в шею, прежде чем оставить там поцелуй и продолжить. — А теперь, кто из отцов первым танцует с невестой? Луи отстранился и притворился оскорбленным.       — Я просто напоминаю, что ждал этого момента с тех пор, как ей было два года. Так что первый танец за мной. Он даже не взглянул на Гарри, рванув к Донне, и заключил ее в объятия. Она счастливо захихикала, когда Луи показал язык Гарри, который тихо посмеивался, стоя у края танцпола.       — Пап, я люблю тебя, — мягко прошептала Донна, обнимая его. Луи улыбнулся ей.       — Я тоже люблю тебя, конфетка, и спасибо, что выбрала Стивена и не заставила меня выглядеть идиотом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.