ID работы: 4496082

Tango

Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Слэш
PG-13
Завершён
74
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Время близилось к четырем утра. График элитного ресторана в центре Гелиоса диктовал ему уйти на закрытие еще час назад. И ровно час назад посетителей честно и вежливо попросили покинуть заведение, а они, в свою очередь, попрощались и честно направились к выходу. Все. Кроме одного человека, ради которого по ресторану все еще устало бродил персонал, то и дело осведомляясь у него, не желает ли он чего-нибудь и не нуждается ли в чем-нибудь. Он ничего не желал и ни в чем не нуждался. Все, чего ему хотелось - сидеть вот так, закинув ноги на стол, прикладываться к очередному бокалу бренди и с неизменным интересом взирать на сцену, где уже не играла "живая" музыка (оркестр разошелся), но, покачиваясь под спокойную и приятную запись (разносившуюся от барменской стойки) находился... Находилась звезда этой сцены и главная драгоценность всего этого ресторана.       Поздним и истинно верным гостем этого заведения был Джек.       Джек, который когда-то вложил кругленькую сумму в развитие этого ресторана, в который, в будущем, возможно было бы попасть только являясь - ни много, ни мало - выдающимся человеком.       Джек, который уже через год был полностью удовлетворен результатом от вложенных им инвестиций.       Джек, который и сейчас частенько делал крупные вклады в совершенствование этого места (особенно когда ограниченный круг посетителей ресторана разъезжался по делам, сокращая доходы ресторана).       В общем, Джек, которому было позволено менять здешний график и который просто обожал это место.       Для босса Гипериона этот ресторан был не "вторым домом", а первым и единственным, если считать домом то место, в которое всегда желаешь вернуться. В котором ты всегда защищен, задобрен и окружен уютом наряду с покоем.       Помимо того, кроме потрясающе теплой атмосферы было здесь еще кое-что, крайне приятное и даже необходимое Джеку. Одно из многих достоинств и истинных сокровищ этого места, а именно - Рис.       Рис, в своем роскошном черном платье, уходящем в пол и полностью оголяющем красивую спину юноши, с гладкими, изящными линиями и плавными изгибами.       Рис, стоящий сейчас (как и всегда) на сцене, покачивающийся в такт музыки и смотрящий невидящим взглядом поверх пустого зала.       Рис, являющийся вечным актером этой сцены и любимым для Джека, составляющим здешней программы.       Этот гибкий как кот парнишка восхитительно пел, восхитительно танцевал, восхитительно прохаживался от своего столика (самого близкого к сцене) до микрофона. Он был восхитительным. И особенно восхитительным он был сейчас, уставший и не осознающий уже, что происходит вокруг, в полусне танцующий на сцене.       И никогда не был свободен в часы работы ресторана.       Ни на минуту не был свободен.       Джек сжал в руке бокал и, поднеся к губам, сделал глоток, одновременно с тем поднимая другую руку и подзывая к себе официанта, припавшего до этого момента к стене и ожидающего, когда же понадобятся его услуги. Увидев, что в нем появилась необходимость, он с охотой оторвался от стены и ринулся к Джеку. Поравнявшись с столиком главного спонсора ресторана, официантик натянул на лицо учтивую улыбку и приготовился слушать. Красавчик поманил его ближе и, когда тот наклонился, прошептал ему свое требование, от чего на щеках у парнишки появился легкий румянец. Дослушав, он энергично кивнул несколько раз и удалился исполнять.       Джек внимательно следил за всем, что последовало дальше, не меняя положения.       Вот, учтивый официант подходит к барной стойке.       Вот, почти уснувший за ней бармен оживляется, начинает суетиться, доставая из под стойки бутылки и банки, ловко смешивает между собой их содержимое, и, закончив, выливает получившийся коктейль в изящный бокал, завершая "Май Тай" приятными украшениями.       Вот, официант принимает напиток на поднос и направляется к сцене.       Вот, не поднимаясь на нее, он жестом руки манит к себе Риса и тот, не теряя восхитительной грации наклоняется к нему и с озадаченностью на лице слушает официанта, торопливо передающего ему послание главы Гипериона. Джек не слышит его слов, но, однако, дословно знает, что сейчас слышит Риси:

«Для самоцвета этого заведения»

      И... Вот оно. Тонкая рука, плотно обтянутая черной тканью до самых запястий тянется к бокалу. На бледное, идеально загримированное лицо, падает тень смущения. А взгляд разноцветных глаз, поколебавшись секунду, устремляется к Джеку. И Красавчик приподнимает бокал в воздухе, улыбается мягкой, приятной улыбкой, и залпом допивает остатки бренди.       Рис осторожно садится, спустив со сцены ноги в аккуратных лаковых туфлях и все еще не сводя взгляда с Джека принимается за свой коктейль.       А по залу, тем временем, пробираясь через пустые столики к Джеку направляется все тот же официант, странно взволнованный и смущенный более прежнего.       Добраться до места он не успевает. Красавчик, спустив ноги со стола, поднимается ему навстречу и в два широких шага преодолевает расстояние между ними. Официант останавливается и сконфузившись, бормочет, глядя в пол:

«Он бы хотел станцевать с Вами. И, непременно, танго».

Джек кивает, огибает парнишку и уверенно направляется к сцене. Шаг. Другой. Третий. Глаза, смотрящие с каким-то странным интересом, все ближе. Карий и золотой. Медовый и шоколадный. Идеально. Ближе. И еще. И вот уже разномастные глаза напротив и чуть выше.       - Итак, потанцуем, кексик? -улыбается Джек.       - Только если поможешь мне спуститься "Красавчик Джек", сэр, - насмешливо произносит Рис, отставляя в сторону наполовину пустой уже бокал.       - Джек. Просто Джек, детка. - И сильные руки тянутся вперед, обхватывают талию Риса и, приподняв, привлекают его ближе. Каблуки аккуратно касаются пола и Джек небрежно кидает в сторону: - Нам нужна подходящая музыка для танго.       Красавчик выводит Риса на середину пустого зала. И минуту спустя все начинается... Запредельно близко, лично. Глаза в глаза. Не отрываясь. И Рис вьется вокруг Джека, гибкий и прекрасный... Нежный и одновременно страстный в каждом своем движении. Легкий и невесомый, когда позволяет своему партнеру направлять себя, поднимать себя на руки. Полностью подвластный каждому действию Джека, отражающий его и продолжающий. Близко. Слишком близко. Жарко. И как только музыка умолкает, Красавчик наклоняет Риса и поддерживая под спину, припадает к его губам, утягивая в долгий поцелуй, завершающий танец. Поцелуй страстный и нетерпеливый и, одновременно с тем, мягкий, отдающий скрытой нежностью.       Джек отстраняется и внимательно вглядывается в лицо Риса. Изучает каждую его черту, впервые оказавшуюся так близко. Он открывает рот, чтобы озвучить заранее готовый вопрос, но озвучить не успевает.       - Поехали. Куда скажешь. Я слишком давно ждал этого момента, Джек. - Губы, с которых он не сводит взгляд, успевают ответить раньше, чем вопрос оказывается задан.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.