ID работы: 4496827

Король магов

Джен
PG-13
В процессе
1842
_Sunny_ бета
Размер:
планируется Макси, написано 552 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1842 Нравится 485 Отзывы 1110 В сборник Скачать

Глава вторая - Начало пути

Настройки текста

Ну дайте порулить ребенку! Маша.

– Я смогу тебя увидеть? – Непривычно робко и тихо спросил Марволо, устроившись в кресле так, чтобы из его глубины было видно окно. – Уверен? – Полетели уверенные буквы угловатого почерка по стеклу. – Да. – Решительно кивнул малыш. – Я не испугаюсь. Точно-точно. – Уверенно кивнул он. Возникло ощущение, что его собеседник рассмеялся. – Забавный. – Разом возникла надпись на окне и медленно истаяла.        Вместе с ней начали медленно расползаться облака, до этого сплошным потоком текущие по стеклянной, забранной серебристой решеткой, поверхности. – Ну смотри... – Прошелестело-прогрохотало в воздухе.        Марволо сорвался с места, в несколько торопливых шагов достигая окна и приникая к нему в новом приступе любопытства. Там в глубине было едва видно невысокую фигурку. Ветер внезапно рванул длинные волосы и полы куртки. Больше ничего рассмотреть не получалось. Так – лишь силуэт на светлом фоне. – Мне не видно, – обиженно сказал ребенок. – Подойди.        Силуэт словно в задумчивости повел головой в сторону. А затем шагнул ближе, еще пара шагов – и Марволо наконец смог разглядеть его полностью. Подросток, завернувшийся в не по размеру большую куртку. С длинными черными волосами. И все бы ничего, но зеленые мудрые глаза смотрели с лица, изуродованного шрамами.        Юноша покачнулся и сел на корточки, опускаясь на один уровень с Марволо. Тот, в первый момент отшатнувшийся, замер, изучающе глядя на того по другую сторону стекла. – Хозяин Джей? – Нерешительно спросил он.        Подросток кивнул и коснулся неожиданно изящными длинными пальцами стекла между ними. – Да. – Возникли буквы. – И ничего вы не страшный. – Сказал Марволо.        Джей усмехнулся, неловко искривив губы.        Марволо, словно мог коснуться, протянул руку к его лицу, натолкнулся на прозрачную преграду и замер в недоумении. Подросток махнул рукой, поднимаясь. Темные волосы мальчика взъерошились, как под невидимой рукой. – Иди читай. – Снова начали возникать буквы. – Тебе не о чем беспокоиться, маленький принц, здесь безопасно.        Искалеченные шрамами губы криво улыбнулись, и окно снова затянуло серебристым туманом. Марволо сосредоточенно кивнул сам себе. Все-таки он был прав – он ценный заложник, возможно, младший сын какого-то короля.        Хотя нельзя исключать варианта с ласковым прозвищем. Непонятно было, почему его здесь держат, не дают какой-то магией расти, балуют сладким и игрушками. Дают читать сколько угодно. И все это вместо того, чтобы научить знать свое место. "Хотя", – Марволо вздохнул, устраиваясь на кровати – ему уже очень хотелось спать – "этот «хозяин Джей» добился своего даже так".        Если он чего-то попросит, малыш Марволо знал – из шкурки вывернется, но сделает. ***        Гарри Поттер проснулся и, глядя в угловатый потолок, понял, что мир захватить все-таки хочет. Специально для того, чтобы попытать таких, как его "дражайший" кузен. Потом еще разочек подумал, понял, что возиться со всем миром ему все-таки лень, и решил ограничиться пакостью в обозримом будущем.        Тетушка Петунья, внезапно вспомнив, что в её доме живет еще один мальчик, велела ему приглядеть за беконом и полезла куда-то вглубь своих шкафчиков.        Из её болтовни Гарри, провозившийся с наработками нового дзюцу и вырубившийся всего на несколько часов, разбуженный плясками гиппопотама в исполнении своего кузена, сделал пару выводов.        Во-первых, у его кузена день рождения сегодня, а не завтра, как он считал. А во-вторых, ему надо было не ложиться спать в доме, а смыться на пару дней в парк. А теперь он, из-за этого детеныша борова, вынужден будет провести весь день со своей "семьей", иначе соседи не поймут.        А это значит, что тетушка будет насиловать его мозг и может снова озлобиться, а ведь в последнее время они так славно поладили всей семьей. Гарри показывается как можно меньше, но не дает ползти слухам про семью тети, а те не пытаются им управлять. И не заявляют в полицию, если он вдруг пропал на пару дней. "Наверно, я его прокляну", – думал Гарри, – "чем-то вроде икоты. Хотя нет, он и так медленно говорит, на большее не хватает его заплывших жиром мозгов, а при икоте вообще меня с ума сведет.        Что еще можно выбрать – вонь? Нет. Мне опять себя жалко. Кривой глаз? Живототрясун? Кошкопрыг?        Долбанный кузен, даже проклятье для него толком не придумывается. Мне надо выспаться. Хотя бы четыре часа, а то я совершенно не соображаю. Бекон вот чуть не сгорел.        Не-е-ет, пиратские капитаны и бесстрашные шиноби должны быть выспавшимися. Во избежание всемирных катаклизмов".        Пока он предавался этим размышлениям, сонно клюя носом над подгоревшей порцией бекона, в кухню уже пришли Вернон и Дадли, и вокруг начала происходить какая-то суета.        Гарри не вникал, он знал, что это их внутренние разборки, в которые благоразумные мальчики не влезают. Особенно, если хотят спать настолько, что глаза сами закрываются.        В почтовом ящике прошуршала бумага. – Почта. – Сказал дядя. – Гарри, сегодня твоя очередь. – Торопливо сказал Дадли, не желающий вставать из-за стола. – Сейчас. – Вздохнул Поттер.        Ему тоже не хотелось двигаться, но кузен был прав – очередь была его. "Это миссия по перехвату почты", – утешил он сам себя и скользнул в коридор. Так и есть, на коврике возле двери лежало несколько конвертов. Гарри присел на дверной коврик, быстро перебирая бумажки. – "Так. Открытка, счета, снова открытка, письмо от какой-то компании, счета. О! А это что?" – Он с легким удивлением посмотрел на жесткий пергаментный конверт. "Мистеру Гарри Поттеру", - вот что было написано на нем. Мальчик шмыгнул носом. "Время." Напомнило подсознание.        И он, торопясь вернуться, решил разобраться с этим бредом потом. Ну право слово, что за дурацкая шутка! Как будто кто-то станет ему писать.        Он встал, но на ходу неловко зацепился за дверь своего чулана, приоткрывая ее. Кинул туда непонятное письмо и, толчком захлопнув недавно смазанную для бесшумности створку, в несколько шагов объявился на кухне. – Почта, мистер Дурсль. – Он протянул конверты и занял свое место, торопливо поглощая свою порцию.        От удивления он даже проснулся и теперь горел желанием закончить свою новую разработку, а тут еще загадка письма. Нет, ну никаких клонов тут не хватит. *** – Хмм... – Гарри качнулся еще пару раз. – Это приглашение в волшебную школу. Но если я джинчурики, мне нужно как-то обезопасить себя от возможной ненависти. И от возможных похищений, нападений и прочих неприятностей, с этим связанных. Хммм... – Он поднял руку и прокрутил прядку темных волос, разглядывая сквозь неё солнце. – Нужен-нужен выход. О, может, мои клоны мне помогут? – Он задумался на пару секунд и качнул головой: – Но они же у меня безэмоциональные болванки. – Сам ты "болванка". – Равнодушно сказали рядом. Качели снова качнулись. – А ты как думаешь? – Он скосил глаза на мальчика, сидящего рядом. – Я думаю, что идея с клонами хорошая. – Да, только нас надо чаще менять, иначе ты свихнешься из-за количества информации. – Сказал третий Гарри, сидящий на лавочке рядом с качелями. – Но вот что меня беспокоит: тут целый список того, что нам нужно. – Повис на турнике четвертый.        Покачиваясь вниз головой, он удерживал кончиками пальцев пергаментные листки. – Н-да. – Снова качнулся Гарри-оригинал. – Не вертись. – Сказали у него за спиной. – Что ты там делаешь? – Он закатил ярко-зелёные глаза к небу, пытаясь рассмотреть действия пятого клона.        Несколько минут назад тот отвоевал расческу и теперь возился с его волосами.        Пятый Гарри усмехнулся: – Увидишь. – Он азартно воплощал свою идею. – Я думаю, это хорошо, что нам прислали приглашение. – Сказал Третий и, встав со скамейки, подошел к Четвертому. – Да-а, – отозвался тот, отдавая запрошенный лист, – теперь мы имеем полное право туда заявиться. Но все равно неясно, как туда попасть. – Видимо, нам нужен или положен проводник. – Заметил Второй.        Он с тщательно играемым любопытством рассматривал творение Пятого и немного ехидно ухмылялся. – Покажи мне, что он делает. – Потребовал Гарри-оригинал. – Не-а. – Вредничая, покачал головой клон. – Скоро сам все увидишь, – сказал Пятый, – не вертись. – Шухер! – На площадку выбежал Шестой Гарри. – Пираты Дадли идут. – Эти грязные крысы. – Презрительно сказал Четвертый.        Оригинал повелительно махнул рукой: – Спрячьте приглашение и Хенге. Вариант маскировки: просто ребята. – А кто будет "Гарри"? – Спросил Третий, пряча листки в сумку. – Нам не нужны драки сегодня, поэтому "Поттер" ушел за универмаг. – Сказал Гарри-оригинал. – Поняли. – Отозвались они. – Тогда я спортсмен. – Рассмеялся Четвертый и начал упражняться на турнике.        Заведя руки за голову, он касался лбом коленей, медленно перетекая в облик спортивного подтянутого пацана. Волосы укоротились до короткого ежика. Очки были отданы Третьему, а под стремительно пропитывающейся потом футболкой пришли в движение проявившиеся мышцы. – Тогда я, – сказал Третий и поставил сумку на скамью, – тоже спортсмен.        Он принял позицию упора лежа о лавку и начал от неё отжиматься. Как-то плавно и незаметно он перетёк в облик-почти полную копию Четвертого. Двумя отличиями стали темные волосы и тонкие ободки очков. – А я буду твоим братиком, да, Гаара-тян? – Приобнял его за плечо Второй. – Какой-то ты ехидный получился. – Подозрительно сказал оригинал. – Да ладно тебе. – Усмехнулся подросток, вытянувшийся в прямом смысле слова на глазах. Закатанные рукава показывали тренированные мускулы. Рядом легла толстовка, из кармана которой показался краешек яркой обложки книги. "Самоучитель по карате". – Тогда я – сестра. – Сказал Пятый и перевоплотился в темноволосую девушку, похожую на Гарри-второго.        Он не особо обратил внимания на свою внешность, поэтому все еще больше походил на подростка-мальчика, чем на девушку. Только волосы стали длинными. – Что? – Подозрительно спросила она в ответ на насмешливый взгляд темных глаз "брата". – А я, видимо, младшая сестра. – Вздохнул Гарри и покачал коротенькими ножками в белых носочках и алых туфельках.        Ветер тронул короткие светлые кудряшки, растрепал подол желтого платья. – Какая милашка из тебя получилась. – Умилился отдышавшийся Шестой. – Тогда я тоже буду спортсменом. Надо же защищать такую прелесть.        Он встал с песочницы. Минута – и мальчишка пятнадцати лет подбрасывает футбольный мяч, а ветер треплет его алую распахнутую куртку. Светлые длинные волосы упали на лицо, пряча хитро блеснувшие голубые глаза. Ноги в потрепанных брюках и растоптанных кедах азартно переставлялись, стараясь поспеть за непоседливым мячом. – Хорошо. – Ухмыльнулся Третий. – Ага. – Кивнула Гаара и недовольно насупилась на удерживающие его руки брата. – Только не забывайте про эмоции, а то тут словно толпа авторейвов. - Маленькая девочка ехидно ухмыльнулась. – Вот, смотри. – Вдруг сунула ей зеркальце в руки её "сестра".        Повисла тишина. Даже спортсмены прекратили заниматься и заинтересованно уставились на оригинал.        Пятый торопливо обошел её, чтобы видеть выражение лица. А "брат" немного отстранился, оценивая общий эффект с большего расстояния.        Компанию возглавляемую Дадли Дурсль, как раз выходящую на площадку, оглушил детский разгневанный вопль. – Ууушкиии?!! – Вопила маленькая девочка, подпрыгивая на качелях так, что свалилась бы, не придержи её сидящий рядом брат. В её светлых кудряшках забавно подпрыгивали два кошачьих ушка. – Ну хватит, сестренка. – Уговаривала её вертящаяся девчонка-подросток. – Это же так мило.        Она прыгала в метре от качелей и дразнилась, показывая острый язычок между белых зубов. Ребята, занимающиеся на спортснарядах, старались скрыть смех, но их плечи все равно подрагивали. – Я тебе покажу "мило"! – Рвалась в объятьях смеющегося брата девочка. – Я тебе знаешь что с волосами сделаю? Я тебе в них пасты надавлю, вот! – Угрожала она, грозя крохотным кулачком. – Или расческу клеем смажу! Или жвачку в них залеплю! – Какая ты грозная, Гаара-тян. – Рассмеялся её брат. – А ты чего смеёшься?! – Переключилась на него маленькая фурия. – Ты посмотри, во что она превратила мои волосы! – Да ладно тебе. – Он нажал на кончик её носа. – Тебе очень идет. Ты похожа на маленькую симпатичную кошечку. – Правда? – Остановилась она в движении, ушки настороженно замерли. – Правда. – Убежденно кивнул старший брат. – Ура-а! – Восторженно кинулась обниматься она. – Ты у меня самый лучший, нии-сан! – Эй, а меня поблагодарить? – Подбоченилась старшая девочка. – Что за телячьи нежности. – Презрительно хмыкнул кто-то из очнувшейся компании. – И видок у тебя с этими "ушками" на редкость дурацкий. – Добавил другой.        На площадке повисла напряженная тишина, нарушенная всхлипом малышки. – Ma chérie, – всполошилась старшая сестра, – они просто ничего не понимают в ушках. – Кинулась она утешать девочку. – Я что-то не понял. – Поднялся спортсмен у лавки, его поддержал второй, спрыгнувший с турника: – Какие-то проблемы?        Светловолосый оставил укатившийся мяч и тоже подошел к напрягшимся ребятам. – Вы имеете что-то против? – Поднялся старший брат, оставив сестренку в объятьях сестры. – Что вы вообще тут забыли? – Недовольно нахмурился он и скрестил руки на груди.        Дадли, сообразив, что силы сложились не в его пользу, поднял руку, останавливая подобравшуюся стаю. – Нам всего-навсего нужен Гарри. – Сказал он. – Вы видели, в какую сторону пошел этот мелкий оборванец? – Поттер-то... – Задумался старший брат. – Туда, кажется. – Он махнул вниз по улице. – Нет, что ты? – Вмешалась старшая сестра. – Я своими глазами видела, что он пошел вверх по улице.        Ребята-спортсмены наклонили головы в разные стороны и на удивление слаженно сказали: – Странно, нам казалось, что он в парке.        До этого молчавший светловолосый футболист вздохнул и сказал: – Я видел, как он прятался за универмагом, но при стольких различных показаниях вряд ли мое мнение будет учитываться.        Он задумался, а старший брат вскинул брови: – Это все, что вы хотели? Тогда будьте так любезны принести свои извинения за грубые слова в адрес моей сестры.        Спортсмены переглянулись и с намеком начали разминать плечи. – Боюсь, мои парни просто не подумали, вполне себе симпатичные ушки. И да, это все. – Вздохнул прикрывший глаза Дадли. – Встретите его, скажите, что моя мама его искала.        Он кивнул всем разом и, развернувшись, удалился вниз по улице. В конце концов, ему все равно пока нечем заняться, можно и поиграть в прятки с непутевым кузеном.        Идущий последним Пирс обернулся на оставленную площадку и распахнул рот в изумлении, глядя прямо в малахитовые ехидные глаза.        Гарри оттолкнулся от земли, и качели медленно полетели назад. Губы медленно расползлись в ехидной улыбке. Взмах – и качели взлетели над площадкой.        Пирс, замерев, не завершив движения, проследил за медленно тормозящими пустыми качелями. – Ну, Пирс, ты идешь!? – Окликнул его Дадли.        Мальчик медленно развернулся и торопливо закивал. Мол, идет-идет. – Что-то ты побледнел. – Пихнул его в бок приятель. – Да так. – Качнул головой Пирс и поморщился. – Съел, кажись, что-то не то.        Он не собирался рассказывать увиденное. Эти зеленые ведьминские глаза заставляли его сердце сжиматься от страха покруче, чем кулаки Дурсля.        По пустой площадке прошелся новый порыв ветра.        Гарри шагал по тонкой красной нити, протянувшейся в пустоте. Мир вокруг подрагивал остановленным в движении. "Это, конечно, не то, что показывала девочка из аниме «Девочка, покорившая время», но кто сказал, что она пользовалась доставшимся даром правильно?        Да еще и так странно. Тормозить, выходя из вневремени," – Гарри дернул плечами, внимательно следя, чтобы не сойти с нити, – "головой об предметы мебели – несколько странно. Неудивительно," – он усмехнулся, скользя между застывших в движении друзей "братца" Дадли. – "Что она была такая... странная. Впрочем," – он свернул в проулок и проскользнул в заранее отодвинутую доску за кустами.        Еле успел изогнуться, уходя от собаки, растянувшейся в прыжке за летучей тарелкой, проводил задумчивым взглядом смеющуюся девочку, свою недавнюю копию. И продолжил размышления, не спеша следуя все за той же красной нитью. "Не мне ей об этом говорить, своих странностей, к счастью, хватает. Но все же это приглашение в волшебную школу – странное. И не тем, что в Волшебную школу. И не тем, что на нем нет ни одной печати почтовых отделений.        Нет. Тем, что мне никто не объяснил, что это за волшебная школа такая?" – Он почесал затылок, вспомнив реакцию своих родственников на все выбивающееся из привычной им картины мира. – "Нет, объяснять точно надо было не им, а однозначно кому-то другому. – "Впрочем," – он флегматично пожал плечами, – "я все равно не собирался идти в эту, как её там называла тетушка? Бетонные стены, кажется.        Сбежать я могу в любой момент, а вот это приглашение из необычного мира... То, что мне нужно." На следующий день писем было три, Гарри едва успел их спрятать до того, как проснулись родственники. Он не особо обиделся.        Правда, подумал, что волшебники бывают весьма рассеянными и продолжил ждать проводника.        В каждой истории есть такой. Тот, кто рассказывает или знает, но не делится – помним про подозрительного парня в полосатой панаме из Блича.        В общем, Проводник.        Но тот не приходил, зато письма начали приходить целыми пачками. Гарри даже заподозрил, что это аукнулись его тренировки с клонами.        А что?        Примерно по одному письму на клона, Гарри очень настойчивый в своих тренировках.        Вот только семья Дурсль решила, что это его дурацкие выходки.        Тетя Петунья опять увлеклась книгой по психологи подростков и утверждала: это попытка Гарри привлечь к себе побольше внимания.        Дядя Вернон просто ходил весь красный и недовольный – эти письма пахли чернилами, на которые у него обнаружилась аллергия.        А Дадли учился складывать из них кораблики. А что? Не пропадать же материалу? Продать его нельзя, а бумага хорошая. Не-ет, Дадли для этого слишком хозяйственный.        Так что клон Гарри послушно сидел по вечерам в кругу семьи, добирая недостаток внимания по утверждению миссис Дурсль. А на деле украдкой тренируясь в начертании печатей, чтобы не тратить время совсем уж бездарно. Тетрадка по математике отлично маскировала его действия.        Оригинал все остальное время старался проводить как можно дальше от "семейного гнездышка".        Приближалась осень. И вот один из клонов доложил по внутренней связи о подозрительном внимании к себе лохматого мужчины настолько высокого роста, что он казался великаном.        У Гарри всегда было плохо с географией.        Он был совершенно уверен, что живет на одном из островов в самом мирном из морей - Норт Блю. И что Морские Короли не заплывают сюда только потому, что, видимо, любят солнечную погоду.        Считал, что Англия окружена барьером, не выпускающем шиноби. И знал, совершенно точно, что где-то там облака прошивает Сильвана.        Иногда он поглядывал на подозрительно круглые облака в ожидание проблеска листвы, в подтверждение того, что это Лапута, или в поисках крыльев красного самолета.        Нет-нет, он всегда был уверен – этот мир не так прост, как старается казаться.        Поэтому его совершенно не удивил гигантский человек. Ну приехал с великанского острова, и что?        Как оказалось, его зовут Рубеус Хагрид, и он – хранитель ключей Хогвартса, несколько косноязычный и какой-то зомбированный, но, тем не менее, является долгожданным Проводником в мир волшебства.        Гарри даже, оставив всего парочку клонов присматривать здесь, заменил себя-клона оригиналом. А вдруг загадочная магия распознает подмену и не примет его в свой мир?        Правда, уже через пятнадцать минут – он засекал – Гарри пожалел о своем решении. Источник информации из мистера Хагрида вышел какой-то однобокий. *** Допрос Объекта в полевых условиях. Вид допроса – дружеский разговор. Во избежание приступов сумасшествия разговор сокращен до читаемых записей. Объект – Рубеус Хагрид (рис. 1). Профессия – хранитель ключей от школы колдовства и магии Хогвартс. Хогвартс – самое безопасное место в магической Англии. Руководит школой Хогвартс великий человек Дамблдор. (См приложение А. Дамблдор). Характер – добродушный, доверчивый. Излишне болтлив, но верен. Также явно несколько рассеян. Возможно, используют втемную. Доказательства - см. приложение №1. Описание приложения №1 (см. рис 2): Камень красного цвета. Иногда кажется, что он слегка пульсирует. Приписка на полях - Выяснить, что это за вещь. А то подменить подменил, а сообразить, что это – мало информации. По утверждению Объекта моих родителей убил некий Волан-де-морт, чье имя до сих пор боятся произносить волшебники. Приписка на полях - Марволо, а ты оказывается крут, так и надо с этими трусливыми сухопутными крысами. А про родителей я и так знал, но не мстить же моему маленькому принцу лишением сладкого? Также все ждут и на что-то надеются в Мальчике-Который-Выжил – имя Гарри Поттер. Следовательно, облик Гарри Поттер нежелателен. Но и если в этом году он-я не приеду в Хогвартс, то будут шумные поиски – это минус. Также обучение в Хогвартсе за имя Гарри Поттер оплачено на все годы вперед. Возникает проблема обучения облика два. Также непонятно: на что мне жить по завершении обучения? Если я правильно понял гоблинов, денег хватит как раз на обучение. Не больше. Возникает проблема с родственниками. Насколько я понял, на летние каникулы учащиеся приезжают к своим семьям. Надо будет уточнить – возможно ли проживание на лето? Однако все это меркнет перед официальным приглашением в мир волшебства. Иначе понять слова Объекта – "Добро пожаловать в Косой переулок, место волшебников", – нельзя. Приписка на полях: Нет, можно, конечно, но мы не будем этого делать. Ну что ж, приглашение прозвучало – и точка. Отныне приключения Гарри, человека, который станет Королем Магов, начались!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.